Текст и перевод песни B. Nagy Réka - Láss belém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van,
hogy
elesem
Бывает,
я
падаю,
Néha
feladom
Иногда
сдаюсь.
De
tudod
nekem,
Но
знай,
для
меня
Te
vagy
az
etalon
Ты
- эталон.
Gyere
közelebb
Подойди
ближе,
Veled
akarom
Хочу
быть
с
тобой.
Tegnapok
ülnek
a
nyakadon
Вчерашний
день
давит
на
тебя,
Költözzünk
fel
a
felhőkbe
Давай
улетим
на
облака.
Csak
benned
bízom,
az
égre
írom
Только
тебе
я
верю,
на
небесах
пишу,
A
szívünk
lágya
nem
nő
be,
Нежность
наших
сердец
не
угаснет,
Soha
talán
Наверное,
никогда.
Csak
láss
belém,
Только
загляни
в
меня,
Te
az
ecset,
én
a
vászon
Ты
- кисть,
а
я
- холст.
Színezz
ki
én
csak
rád
vágyom,
Раскрась
меня,
я
жажду
только
тебя,
Láss
belém,
Загляни
в
меня,
Hogy
a
köztünk
lebegő,
szelíd
puha
levegő
Чтобы
воздух
между
нами,
нежный
и
мягкий,
Gyere
közelebb,
Подойди
ближе,
Soha
ne
eressz
el,
Никогда
не
отпускай
меня.
Ahogy
a
szél
kinn,
Как
ветер
на
улице
Játsszik
a
levelekkel
Играет
с
листьями,
Neked
odaadom,
Тебе
я
отдаю
Minden
szeletem,
Каждую
частичку
себя.
Tudom
mit
akarsz,
Знаю,
чего
ты
хочешь,
Látom
a
szemeden
Вижу
это
по
твоим
глазам.
Költözzünk
fel
a
felhőkbe
Давай
улетим
на
облака.
Csak
benned
bízom,
az
égre
írom
Только
тебе
я
верю,
на
небесах
пишу,
A
szívünk
lágya
nem
nő
be,
Нежность
наших
сердец
не
угаснет,
Soha
talán
Наверное,
никогда.
Csak
láss
belém,
Только
загляни
в
меня,
Te
az
ecset,
én
a
vászon
Ты
- кисть,
а
я
- холст.
Színezz
ki
én
csak
rád
vágyom,
Раскрась
меня,
я
жажду
только
тебя,
Láss
belém,
Загляни
в
меня,
Hogy
a
köztünk
lebegő,
szelíd
puha
levegő
Чтобы
воздух
между
нами,
нежный
и
мягкий,
A
szürke
falakon
van
elég
festék,
На
серых
стенах
достаточно
краски,
Végre
legyenek,
színesek
az
esték
Пусть,
наконец,
вечера
станут
яркими.
Láss
belém,
hogy
köztünk
a
levegő
Загляни
в
меня,
чтобы
воздух
между
нами
Költözzunk
fel
a
felhőkbe
Давай
улетим
на
облака.
A
szívünk
lágya
nem
nő
be
Нежность
наших
сердец
не
угаснет.
Gyere
és
láss
belém,
Подойди
и
загляни
в
меня,
Te
az
ecset,
én
a
vászon
Ты
- кисть,
а
я
- холст.
Tudod
mire
vágyom,
Ты
знаешь,
чего
я
хочу,
És
Láss
belém,
И
загляни
в
меня,
Hogy
a
köztünk
lebegő,
szelíd
puha
levegő
Чтобы
воздух
между
нами,
нежный
и
мягкий,
A
szürke
falakon
van
elég
festék,
На
серых
стенах
достаточно
краски,
Végre
legyenek,
színesek
az
esték
Пусть,
наконец,
вечера
станут
яркими.
Láss
belém,
hogy
köztünk
a
levegő
Загляни
в
меня,
чтобы
воздух
между
нами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Palmer, Petra Stambolija
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.