B-NØM - Bête de fer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни B-NØM - Bête de fer




Bête de fer
Iron Beast
J'suis dans un bête de fer
I'm in a beast of a car
Avec une bête de feu-me
With a beast of a woman
J'rallume un bête de teh
I light up a beast of a joint
Faut que tu payes mon rebeu
You gotta pay my bro
J'suis dans un bête de fer
I'm in a beast of a car
Avec une bête de feu-me
With a beast of a woman
J'rallume un bête de teh
I light up a beast of a joint
Faut que tu payes mon rebeu
You gotta pay my bro
Quand tu rappes t'as 200 pings
When you rap you got 200 ping
Les yeux rouges dans le fond du VIP
Red eyes in the back of the VIP
Gros dis-moi, quel meilleur dribble
Bro tell me, what's the best dribble
Mais dis-moi, quel meilleur dribble
Yeah tell me, what's the best dribble
La nuit sort ses crocs pour nous hôter la vie
The night bares its fangs to take our lives
Quand on arrive t'es ravis
When we arrive you're delighted
J'veux tous mes reufs dans une Maserati
I want all my bros in a Maserati
Gros, on connaît pas d'thérapie
Bro, we don't know therapy
Ni-niquez des mères dans la matrice
Fuck your mothers in the matrix
Ves-qui les traîtres et l'avarice, pour
See the traitors and the greed, to
Niquer ta mère on est pas dix
Fuck your mother we ain't ten
Mets tout l'oseille dans la valise
Put all the cash in the suitcase
J'suis dans un bête de fer (j'suis dans un bête de fer)
I'm in a beast of a car (I'm in a beast of a car)
Avec une bête de feu-me (avec une bête de feu-me)
With a beast of a woman (with a beast of a woman)
J'rallume un bête de teh (j'rallume un bête de teh)
I light up a beast of a joint (I light up a beast of a joint)
Faut que tu payes mon rebeu (faut que tu payes rebeu)
You gotta pay my bro (you gotta pay my bro)
J'suis dans un bête de fer (j'suis dans un bête de fer)
I'm in a beast of a car (I'm in a beast of a car)
Avec une bête de feu-me (avec une bête de feu-me)
With a beast of a woman (with a beast of a woman)
J'rallume un bête de teh (j'rallume un bête de teh)
I light up a beast of a joint (I light up a beast of a joint)
Faut que tu payes mon rebeu (faut que tu payes rebeu)
You gotta pay my bro (you gotta pay my bro)
J'suis dans un bête de fer (j'suis dans un bête de fer)
I'm in a beast of a car (I'm in a beast of a car)
Avec une bête de feu-me (avec une bête de feu-me)
With a beast of a woman (with a beast of a woman)
J'rallume un bête de teh (j'rallume un bête de teh)
I light up a beast of a joint (I light up a beast of a joint)
Faut que tu payes mon rebeu (faut que tu payes rebeu)
You gotta pay my bro (you gotta pay my bro)
Tu reconnais depuis la paire
You recognize from the pair
On-on est les mêmes en pire
We-we are the same but worse
Si tu kiffes pas tant pis
If you don't like it, too bad
Gros pilon, j'décapite
Big joint, I decapitate
Salope regarde bien nos têtes
Bitch look at our faces
On ne fait pas partie des traîtres
We are not part of the traitors
Faut mettre nos sons dans ta fête
Gotta play our songs at your party
J'paye tout, la kichta est prête
I'm paying for everything, the kichta is ready
Je ne rêve que de billets bleus
I only dream of blue bills
Ne parle pas trop, je fais ce que je peux
Don't talk too much, I do what I can
T'y arrives que si tu le veux
You can do it if you want to
J'mélange mon shit à la beuh
I mix my shit with the weed
Ouais à la beuh
Yeah with the weed
J'suis dans un bête de fer (j'suis dans un bête de fer)
I'm in a beast of a car (I'm in a beast of a car)
Avec une bête de feu-me (avec une bête de feu-me)
With a beast of a woman (with a beast of a woman)
J'rallume un bête de teh (j'rallume un bête de teh)
I light up a beast of a joint (I light up a beast of a joint)
Faut que tu payes mon rebeu (faut que tu payes rebeu)
You gotta pay my bro (you gotta pay my bro)
J'suis dans un bête de fer (j'suis dans un bête de fer)
I'm in a beast of a car (I'm in a beast of a car)
Avec une bête de feu-me (avec une bête de feu-me)
With a beast of a woman (with a beast of a woman)
J'rallume un bête de teh (j'rallume un bête de teh)
I light up a beast of a joint (I light up a beast of a joint)
Faut que tu payes mon rebeu (faut que tu payes rebeu)
You gotta pay my bro (you gotta pay my bro)
J'suis dans un bête de fer (j'suis dans un bête de fer)
I'm in a beast of a car (I'm in a beast of a car)
Avec une bête de feu-me (avec une bête de feu-me)
With a beast of a woman (with a beast of a woman)
J'rallume un bête de teh (j'rallume un bête de teh)
I light up a beast of a joint (I light up a beast of a joint)
Faut que tu payes mon rebeu (faut que tu payes rebeu)
You gotta pay my bro (you gotta pay my bro)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.