Текст и перевод песни B-NØM - Bête de fer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
un
bête
de
fer
I'm
in
a
beast
of
a
car
Avec
une
bête
de
feu-me
With
a
beast
of
a
woman
J'rallume
un
bête
de
teh
I
light
up
a
beast
of
a
joint
Faut
que
tu
payes
mon
rebeu
You
gotta
pay
my
bro
J'suis
dans
un
bête
de
fer
I'm
in
a
beast
of
a
car
Avec
une
bête
de
feu-me
With
a
beast
of
a
woman
J'rallume
un
bête
de
teh
I
light
up
a
beast
of
a
joint
Faut
que
tu
payes
mon
rebeu
You
gotta
pay
my
bro
Quand
tu
rappes
t'as
200
pings
When
you
rap
you
got
200
ping
Les
yeux
rouges
dans
le
fond
du
VIP
Red
eyes
in
the
back
of
the
VIP
Gros
dis-moi,
quel
meilleur
dribble
Bro
tell
me,
what's
the
best
dribble
Mais
dis-moi,
quel
meilleur
dribble
Yeah
tell
me,
what's
the
best
dribble
La
nuit
sort
ses
crocs
pour
nous
hôter
la
vie
The
night
bares
its
fangs
to
take
our
lives
Quand
on
arrive
t'es
ravis
When
we
arrive
you're
delighted
J'veux
tous
mes
reufs
dans
une
Maserati
I
want
all
my
bros
in
a
Maserati
Gros,
on
connaît
pas
d'thérapie
Bro,
we
don't
know
therapy
Ni-niquez
des
mères
dans
la
matrice
Fuck
your
mothers
in
the
matrix
Ves-qui
les
traîtres
et
l'avarice,
pour
See
the
traitors
and
the
greed,
to
Niquer
ta
mère
on
est
pas
dix
Fuck
your
mother
we
ain't
ten
Mets
tout
l'oseille
dans
la
valise
Put
all
the
cash
in
the
suitcase
J'suis
dans
un
bête
de
fer
(j'suis
dans
un
bête
de
fer)
I'm
in
a
beast
of
a
car
(I'm
in
a
beast
of
a
car)
Avec
une
bête
de
feu-me
(avec
une
bête
de
feu-me)
With
a
beast
of
a
woman
(with
a
beast
of
a
woman)
J'rallume
un
bête
de
teh
(j'rallume
un
bête
de
teh)
I
light
up
a
beast
of
a
joint
(I
light
up
a
beast
of
a
joint)
Faut
que
tu
payes
mon
rebeu
(faut
que
tu
payes
rebeu)
You
gotta
pay
my
bro
(you
gotta
pay
my
bro)
J'suis
dans
un
bête
de
fer
(j'suis
dans
un
bête
de
fer)
I'm
in
a
beast
of
a
car
(I'm
in
a
beast
of
a
car)
Avec
une
bête
de
feu-me
(avec
une
bête
de
feu-me)
With
a
beast
of
a
woman
(with
a
beast
of
a
woman)
J'rallume
un
bête
de
teh
(j'rallume
un
bête
de
teh)
I
light
up
a
beast
of
a
joint
(I
light
up
a
beast
of
a
joint)
Faut
que
tu
payes
mon
rebeu
(faut
que
tu
payes
rebeu)
You
gotta
pay
my
bro
(you
gotta
pay
my
bro)
J'suis
dans
un
bête
de
fer
(j'suis
dans
un
bête
de
fer)
I'm
in
a
beast
of
a
car
(I'm
in
a
beast
of
a
car)
Avec
une
bête
de
feu-me
(avec
une
bête
de
feu-me)
With
a
beast
of
a
woman
(with
a
beast
of
a
woman)
J'rallume
un
bête
de
teh
(j'rallume
un
bête
de
teh)
I
light
up
a
beast
of
a
joint
(I
light
up
a
beast
of
a
joint)
Faut
que
tu
payes
mon
rebeu
(faut
que
tu
payes
rebeu)
You
gotta
pay
my
bro
(you
gotta
pay
my
bro)
Tu
reconnais
depuis
la
paire
You
recognize
from
the
pair
On-on
est
les
mêmes
en
pire
We-we
are
the
same
but
worse
Si
tu
kiffes
pas
tant
pis
If
you
don't
like
it,
too
bad
Gros
pilon,
j'décapite
Big
joint,
I
decapitate
Salope
regarde
bien
nos
têtes
Bitch
look
at
our
faces
On
ne
fait
pas
partie
des
traîtres
We
are
not
part
of
the
traitors
Faut
mettre
nos
sons
dans
ta
fête
Gotta
play
our
songs
at
your
party
J'paye
tout,
la
kichta
est
prête
I'm
paying
for
everything,
the
kichta
is
ready
Je
ne
rêve
que
de
billets
bleus
I
only
dream
of
blue
bills
Ne
parle
pas
trop,
je
fais
ce
que
je
peux
Don't
talk
too
much,
I
do
what
I
can
T'y
arrives
que
si
tu
le
veux
You
can
do
it
if
you
want
to
J'mélange
mon
shit
à
la
beuh
I
mix
my
shit
with
the
weed
Ouais
à
la
beuh
Yeah
with
the
weed
J'suis
dans
un
bête
de
fer
(j'suis
dans
un
bête
de
fer)
I'm
in
a
beast
of
a
car
(I'm
in
a
beast
of
a
car)
Avec
une
bête
de
feu-me
(avec
une
bête
de
feu-me)
With
a
beast
of
a
woman
(with
a
beast
of
a
woman)
J'rallume
un
bête
de
teh
(j'rallume
un
bête
de
teh)
I
light
up
a
beast
of
a
joint
(I
light
up
a
beast
of
a
joint)
Faut
que
tu
payes
mon
rebeu
(faut
que
tu
payes
rebeu)
You
gotta
pay
my
bro
(you
gotta
pay
my
bro)
J'suis
dans
un
bête
de
fer
(j'suis
dans
un
bête
de
fer)
I'm
in
a
beast
of
a
car
(I'm
in
a
beast
of
a
car)
Avec
une
bête
de
feu-me
(avec
une
bête
de
feu-me)
With
a
beast
of
a
woman
(with
a
beast
of
a
woman)
J'rallume
un
bête
de
teh
(j'rallume
un
bête
de
teh)
I
light
up
a
beast
of
a
joint
(I
light
up
a
beast
of
a
joint)
Faut
que
tu
payes
mon
rebeu
(faut
que
tu
payes
rebeu)
You
gotta
pay
my
bro
(you
gotta
pay
my
bro)
J'suis
dans
un
bête
de
fer
(j'suis
dans
un
bête
de
fer)
I'm
in
a
beast
of
a
car
(I'm
in
a
beast
of
a
car)
Avec
une
bête
de
feu-me
(avec
une
bête
de
feu-me)
With
a
beast
of
a
woman
(with
a
beast
of
a
woman)
J'rallume
un
bête
de
teh
(j'rallume
un
bête
de
teh)
I
light
up
a
beast
of
a
joint
(I
light
up
a
beast
of
a
joint)
Faut
que
tu
payes
mon
rebeu
(faut
que
tu
payes
rebeu)
You
gotta
pay
my
bro
(you
gotta
pay
my
bro)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.