Текст и перевод песни B-NØM - Hisoka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tard
le
soir
j'suis
dans
la
ville,
baby
on
se
dit
à
plus
Late
at
night
I'm
in
the
city,
baby,
we
say
see
you
later
J'sais
que
c'est
la
même
(B-Nøm
enfoiré)
I
know
it's
the
same
(B-Nøm,
you
bastard)
J'ai
trop
la
haine
I'm
so
full
of
hate
Tard
le
soir
j'suis
dans
la
ville,
baby
on
se
dit
à
plus
Late
at
night
I'm
in
the
city,
baby,
we
say
see
you
later
Je
m'isole
souvent
sans
rien
dire,
des
fois
elle
dit
que
j'abuse
I
often
isolate
myself
without
saying
anything,
sometimes
she
says
I'm
taking
advantage
Au
fond
ma
mère
reste
la
seule,
elle
veut
que
je
devienne
une
star
Deep
down,
my
mother
is
the
only
one,
she
wants
me
to
become
a
star
J'ai
pas
encore
fait
toutes
mes
preuves,
bientôt
on
me
fait
monter
l'estrade
I
haven't
proven
myself
yet,
soon
they'll
have
me
on
stage
J'allume
pilon
dès
le
réveil,
quand
on
tombe
on
se
relève
I
light
up
a
joint
as
soon
as
I
wake
up,
when
we
fall
we
get
back
up
J'suis
là
pour
creuser
l'écart,
comme
Hisoka
j'ai
les
cartes
I'm
here
to
widen
the
gap,
like
Hisoka
I
hold
the
cards
Je
me
noie
dans
le
fond
de
la
'teille
pour
rassurer
ma
peine
I
drown
myself
at
the
bottom
of
the
bottle
to
soothe
my
pain
On
s'arrange
oui
sur
les
bars,
le
bateau
casse
il
fait
tard
We
work
things
out,
yes,
at
the
bars,
the
boat's
breaking,
it's
late
J'coince
à
mort
quand
ça
va
mal,
vu
ce
que
j'fume
j'suis
pas
bien
I'm
stuck
when
things
go
wrong,
considering
what
I
smoke,
I'm
not
okay
J'suis
pas
d'humeur
matinale,
j'm'allume,
remets
tout
à
demain
I'm
not
in
a
morning
mood,
I
light
up,
put
it
all
off
until
tomorrow
J'coince
à
mort
quand
ça
va
mal,
vu
ce
que
j'fume
j'suis
pas
bien
I'm
stuck
when
things
go
wrong,
considering
what
I
smoke,
I'm
not
okay
J'suis
pas
d'humeur
matinale,
je
m'allume,
remets
tout
à
demain
I'm
not
in
a
morning
mood,
I
light
up,
put
it
all
off
until
tomorrow
J'sais
que
c'est
la
même,
qu'on
se
tue
ou
qu'on
s'aime
I
know
it's
the
same,
whether
we
kill
each
other
or
love
each
other
J'suis
dans
le
fond
de
la
Benz,
j'réponds
plus
au
tél'
I'm
in
the
back
of
the
Benz,
I
don't
answer
the
phone
anymore
Je
sais
que
c'est
la
même,
qu'on
se
tue
ou
qu'on
s'aime
I
know
it's
the
same,
whether
we
kill
each
other
or
love
each
other
J'suis
dans
le
fond
de
la
Benz,
j'réponds
plus
au
tél'
I'm
in
the
back
of
the
Benz,
I
don't
answer
the
phone
anymore
J'suis
dans
la
ville
(j'suis
dans
la
ville)
I'm
in
the
city
(I'm
in
the
city)
J'ai
trop
la
haine
(j'ai
trop
la
haine)
I'm
so
full
of
hate
(I'm
so
full
of
hate)
Ramène
le
biff
(ramène
le
biff)
Bring
the
cash
(bring
the
cash)
On
parle
après
(on
parle
après)
We'll
talk
later
(we'll
talk
later)
J'suis
dans
la
ville
(j'suis
dans
la
ville)
I'm
in
the
city
(I'm
in
the
city)
J'ai
trop
la
haine
(j'ai
trop
la
haine)
I'm
so
full
of
hate
(I'm
so
full
of
hate)
Ramène
le
biff
(ramène
le
biff)
Bring
the
cash
(bring
the
cash)
On
parle
après
We'll
talk
later
Ce
soir
j'suis
dans
les
way
Tonight
I'm
in
the
ways
Ou
dans
le
fond
du
club,
me
prends
pas
la
tête
Or
in
the
back
of
the
club,
don't
bother
me
Des
fois
ces
temps-ci
j'me
sens
seul
Sometimes
these
days
I
feel
alone
J'voulais
que
de
la
fresh,
ce
soir
j'suis
dans
les
way
I
only
wanted
fresh
things,
tonight
I'm
in
the
ways
Et
si
t'es
prête,
ce
soir
viens
on
se
fait
la
malle,
yeah,
yeah
And
if
you're
ready,
tonight
let's
get
out
of
here,
yeah,
yeah
J'ai
tout
donné
mais
j'crois
qu'il
y
a
plus
rien
à
faire
I
gave
it
my
all
but
I
think
there's
nothing
left
to
do
Et
pour
les
traîtres,
dans
leurs
mains
j'ai
mis
le
knife
And
for
the
traitors,
I
put
the
knife
in
their
hands
J'oublie
la
haine,
mon
cœur
saigne
mais
je
le
dis
pas
I
forget
the
hate,
my
heart
bleeds
but
I
don't
say
it
J'suis
dans
les
way,
j'suis
dans
les
way,
j'suis
dans
les
way
I'm
in
the
ways,
I'm
in
the
ways,
I'm
in
the
ways
J'suis
dans
les
way,
way,
j'suis
dans
les
way
I'm
in
the
ways,
ways,
I'm
in
the
ways
J'sais
que
c'est
la
même,
qu'on
se
tue
ou
qu'on
s'aime
I
know
it's
the
same,
whether
we
kill
each
other
or
love
each
other
J'suis
dans
le
fond
de
la
Benz,
j'réponds
plus
au
tél'
I'm
in
the
back
of
the
Benz,
I
don't
answer
the
phone
anymore
J'sais
que
c'est
la
même,
qu'on
se
tue
ou
qu'on
s'aime
I
know
it's
the
same,
whether
we
kill
each
other
or
love
each
other
J'suis
dans
le
fond
de
la
Benz,
j'réponds
plus
au
tél'
I'm
in
the
back
of
the
Benz,
I
don't
answer
the
phone
anymore
J'suis
dans
la
ville
(j'suis
dans
la
ville)
I'm
in
the
city
(I'm
in
the
city)
J'ai
trop
la
haine
(j'ai
trop
la
haine)
I'm
so
full
of
hate
(I'm
so
full
of
hate)
Ramène
le
biff
(ramène
le
biff)
Bring
the
cash
(bring
the
cash)
On
parle
après
(on
parle
après)
We'll
talk
later
(we'll
talk
later)
J'suis
dans
la
ville
(j'suis
dans
la
ville)
I'm
in
the
city
(I'm
in
the
city)
J'ai
trop
la
haine
(j'ai
trop
la
haine)
I'm
so
full
of
hate
(I'm
so
full
of
hate)
Ramène
le
biff
(ramène
le
biff)
Bring
the
cash
(bring
the
cash)
On
parle
après
We'll
talk
later
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jules Henry Jean Marie, Mohamed El Amine Boughidene, Virgile Ansay
Альбом
B-NØM
дата релиза
12-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.