B-NØM - La vie en vrai - перевод текста песни на немецкий

La vie en vrai - B-NØMперевод на немецкий




La vie en vrai
Das wahre Leben
Le passé blesse, il faut que j'encaisse
Die Vergangenheit schmerzt, ich muss es einstecken
Le cœur est sec, je remplis l'sac, j'mets tout sur l'té-c
Das Herz ist trocken, ich fülle den Sack, ich lege alles auf die Seite
En vrai, je sais que si je saigne
In Wahrheit weiß ich, wenn ich blute
Y aura plus personne donc j'm'éloigne de tous ces traîtres
Wird niemand mehr da sein, also entferne ich mich von all diesen Verrätern
Encore un élastique, augmente le son dans l'Merco Benz
Noch ein Gummiband, dreh den Sound im Mercedes Benz auf
Elle croit que j'suis fantastique, elle veut qu'j'lui offre la vie de rêve
Sie glaubt, ich bin fantastisch, sie will, dass ich ihr das Traumleben biete
Un flash et j'noie ma peine, j'ai tellеment nagé dans la merde
Ein Blitz und ich ertränke meinen Kummer, ich bin so viel in der Scheiße geschwommen
Aujourd'hui, tout va bеne, y a d'la moula, y a d'la fraîche
Heute ist alles gut, es gibt Kohle, es gibt was Frisches
Pour les ennemis, les traîtres, y a tout ce qu'il faut, te prends pas la tête
Für die Feinde, die Verräter, gibt es alles, was nötig ist, mach dir keinen Kopf
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
Ich will das wahre Leben sehen, ich habe den Sommer in der Siedlung verbracht
Jamais j'oublie mes peines, on fuit la misère comme la peste
Ich vergesse meine Sorgen nie, wir fliehen vor dem Elend wie vor der Pest
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
Ich will das wahre Leben sehen, ich habe den Sommer in der Siedlung verbracht
Pour les ennemis, les traîtres, y a tout ce qu'il faut, te prends pas la tête
Für die Feinde, die Verräter, gibt es alles, was nötig ist, mach dir keinen Kopf
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
Ich will das wahre Leben sehen, ich habe den Sommer in der Siedlung verbracht
J'trainais, j'oublie mes peines, on fuit la misère comme la peste
Ich hing rum, ich vergesse meine Sorgen, wir fliehen vor dem Elend wie vor der Pest
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
Ich will das wahre Leben sehen, ich habe den Sommer in der Siedlung verbracht
J'ai contourné l'impasse, j'fonce dans ton cœur à mille à l'heure
Ich habe die Sackgasse umfahren, ich rase mit tausend Sachen in dein Herz
Elle s'demande si j'encaisse, si j'ai de quoi combler son bonheur
Sie fragt sich, ob ich es wegstecke, ob ich genug habe, um ihr Glück zu erfüllen
Dans la ville, y a des traîtres et pour les faire, j'arrive à l'heure
In der Stadt gibt es Verräter und um sie fertig zu machen, komme ich pünktlich
Y a plus rien qui s'efface, j'ai le même sourire que le Joker
Es gibt nichts mehr, was sich auslöscht, ich habe das gleiche Lächeln wie der Joker
J'accélère dans un Porsche, mets pas ton nez dans l'dossier
Ich beschleunige in einem Porsche, steck deine Nase nicht in die Akte
Dis-moi pourquoi tu forces? Pour recevoir, faut bosser
Sag mir, warum du es erzwingst? Um zu bekommen, muss man arbeiten
J'veux plus mentir, c'est pas pareil, nage pas t'as pas pied
Ich will nicht mehr lügen, es ist nicht dasselbe, schwimm nicht dort, wo du nicht stehen kannst
Et j'réponds pas si tu m'appelles, j'dois faire rentrer des papiers
Und ich antworte nicht, wenn du mich anrufst, ich muss Geld reinbringen
Pour les ennemis, les traîtres, y a tout ce qu'il faut, te prends pas la tête
Für die Feinde, die Verräter, gibt es alles, was nötig ist, mach dir keinen Kopf
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
Ich will das wahre Leben sehen, ich habe den Sommer in der Siedlung verbracht
Jamais j'oublie mes peines, on fuit la misère comme la peste
Ich vergesse meine Sorgen nie, wir fliehen vor dem Elend wie vor der Pest
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
Ich will das wahre Leben sehen, ich habe den Sommer in der Siedlung verbracht
Pour les ennemis, les traîtres, y a tout ce qu'il faut, te prends pas la tête
Für die Feinde, die Verräter, gibt es alles, was nötig ist, mach dir keinen Kopf
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
Ich will das wahre Leben sehen, ich habe den Sommer in der Siedlung verbracht
J'trainais, j'oublie mes peines, on fuit la misère comme la peste
Ich hing rum, ich vergesse meine Sorgen, wir fliehen vor dem Elend wie vor der Pest
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
Ich will das wahre Leben sehen, ich habe den Sommer in der Siedlung verbracht





Авторы: Cari B Golden, Eiad Sayegh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.