B-NØM - La vie en vrai - перевод текста песни на английский

La vie en vrai - B-NØMперевод на английский




La vie en vrai
Real Life
Le passé blesse, il faut que j'encaisse
The past hurts, I have to take the hit
Le cœur est sec, je remplis l'sac, j'mets tout sur l'té-c
My heart is dry, I fill the bag, I put everything on the tech
En vrai, je sais que si je saigne
Really, I know that if I bleed
Y aura plus personne donc j'm'éloigne de tous ces traîtres
There will be no one left, so I'm moving away from all these traitors
Encore un élastique, augmente le son dans l'Merco Benz
Another rubber band, turn up the sound in the Mercedes Benz
Elle croit que j'suis fantastique, elle veut qu'j'lui offre la vie de rêve
She thinks I'm fantastic, she wants me to offer her the dream life
Un flash et j'noie ma peine, j'ai tellеment nagé dans la merde
One flash and I drown my sorrow, I've swam so much in shit
Aujourd'hui, tout va bеne, y a d'la moula, y a d'la fraîche
Today, everything is good, there's money, there's fresh [weed]
Pour les ennemis, les traîtres, y a tout ce qu'il faut, te prends pas la tête
For the enemies, the traitors, there's everything you need, don't worry
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
I want to see real life, I spent the summer in the hood
Jamais j'oublie mes peines, on fuit la misère comme la peste
I never forget my pains, we flee misery like the plague
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
I want to see real life, I spent the summer in the hood
Pour les ennemis, les traîtres, y a tout ce qu'il faut, te prends pas la tête
For the enemies, the traitors, there's everything you need, don't worry
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
I want to see real life, I spent the summer in the hood
J'trainais, j'oublie mes peines, on fuit la misère comme la peste
I was hanging around, I forget my pains, we flee misery like the plague
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
I want to see real life, I spent the summer in the hood
J'ai contourné l'impasse, j'fonce dans ton cœur à mille à l'heure
I bypassed the dead end, I rush into your heart at a thousand miles an hour
Elle s'demande si j'encaisse, si j'ai de quoi combler son bonheur
She wonders if I can handle it, if I have enough to fulfill her happiness
Dans la ville, y a des traîtres et pour les faire, j'arrive à l'heure
In the city, there are traitors and to deal with them, I arrive on time
Y a plus rien qui s'efface, j'ai le même sourire que le Joker
Nothing is erased anymore, I have the same smile as the Joker
J'accélère dans un Porsche, mets pas ton nez dans l'dossier
I accelerate in a Porsche, don't stick your nose in my business
Dis-moi pourquoi tu forces? Pour recevoir, faut bosser
Tell me why you're pushing it? To receive, you have to work
J'veux plus mentir, c'est pas pareil, nage pas t'as pas pied
I don't want to lie anymore, it's not the same, don't swim where you can't stand
Et j'réponds pas si tu m'appelles, j'dois faire rentrer des papiers
And I don't answer if you call me, I have to bring in the cash
Pour les ennemis, les traîtres, y a tout ce qu'il faut, te prends pas la tête
For the enemies, the traitors, there's everything you need, don't worry
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
I want to see real life, I spent the summer in the hood
Jamais j'oublie mes peines, on fuit la misère comme la peste
I never forget my pains, we flee misery like the plague
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
I want to see real life, I spent the summer in the hood
Pour les ennemis, les traîtres, y a tout ce qu'il faut, te prends pas la tête
For the enemies, the traitors, there's everything you need, don't worry
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
I want to see real life, I spent the summer in the hood
J'trainais, j'oublie mes peines, on fuit la misère comme la peste
I was hanging around, I forget my pains, we flee misery like the plague
J'veux voir la vie en vrai, j'ai passé l'été à la tess
I want to see real life, I spent the summer in the hood





Авторы: Cari B Golden, Eiad Sayegh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.