B-NØM - Oliver Kahn - перевод текста песни на немецкий

Oliver Kahn - B-NØMперевод на немецкий




Oliver Kahn
Oliver Kahn
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
C'est encore nous enfoiré
Wir sind's wieder, du Mistkerl
Sheesh, hey, hey, hey
Sheesh, hey, hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Shoot dans la mêlée, trop déter' depuis minot
Schuss ins Getümmel, zu entschlossen seit ich klein bin
Violet dans la mallette, on n'accuse pas l'coup
Lila in der Mappe, wir stecken das weg
Pute faut pas m'aimer, j'ai la haine y a les giros
Schlampe, lieb mich nicht, ich bin voller Hass, die Bullen sind da
Plus rien ne nous arrête, de ton boule j'fais l'tour
Nichts hält uns mehr auf, ich dreh 'ne Runde um deinen Arsch
Enfoiré j'me sens bien, les fils de putes nous plébiscitent
Mistkerl, ich fühl mich gut, die Hurensöhne feiern uns
Casse un tour t'as pas ta place ici
Hau ab, du hast hier nichts verloren
Beaucoup viennent pénave depuis la réussite
Viele schleimen sich ein, seit dem Erfolg
J'ves-qui tho-my, t'as le moindre doute, mon poto vérifie
Ich weiche Tommy aus, wenn du zweifelst, mein Freund, überprüf es
Ils voudraient nous canner, nous voir repartir à zéro
Sie wollen uns umbringen, uns wieder bei null sehen
c'est B-NØM tu nous connais j'envoie l'coup d'épée à Zorro
Das ist B-NØM, du kennst uns, ich verpass Zorro einen Hieb
C'est pas pour déconner j'vois des trucs j'en perds la raison
Das ist kein Spaß, ich seh Dinge, ich verlier den Verstand
j'suis pété au Jack Honey j'mélange camel à la résine
Ich bin dicht von Jack Honey, mische Camel mit Harz
Y a que ton nom sur fiche de paye
Nur dein Name steht auf dem Lohnzettel
SI tu veux faut prendre on va pas t'servir
Wenn du was willst, musst du's nehmen, wir servieren dir nichts
Tu prenais de haut maintenant s'il te plaît
Du warst herablassend, jetzt heißt es "bitte"
Va jouer ailleurs on va pas t'le redire eh
Spiel woanders, wir sagen's dir nicht nochmal, eh
Y a que des rapaces dans la ville
Es gibt nur Raubtiere in der Stadt
Des rapaces j'lock noir, j'fais les fils tard (et j'me barre vite)
Raubtiere, die ich einsperre, ich erledige das spät (und hau schnell ab)
J'rentre dans l'appart'
Ich komm in die Wohnung
On est 10, dès la porte, l'odeur, allez chau-dar ça pue trop l'shit
Wir sind zu zehnt, schon an der Tür, der Geruch, verdammt, es stinkt nach Gras
Parle dans mon dos ça me fait ni chaud ni froid
Red hinter meinem Rücken, das lässt mich kalt
T'es qu'un pion dans la partie t'es ni l'fou ni l'roi
Du bist nur eine Figur im Spiel, weder Narr noch König
Dans ce putain d'game y a que des mythos, des rats
In diesem verdammten Game gibt's nur Blender, Ratten
On va boire la concu' comme du sirop d'érable
Wir saufen die Konkurrenz wie Ahornsirup
J'ai préparé potion, plus aucune émotion
Ich hab den Trank vorbereitet, keine Gefühle mehr
Wesh y a tout qui s'emmêle, j'souffle la fumée du joint
Alter, alles vermischt sich, ich blase den Rauch vom Joint aus
J'ai gardé mes leçons, j'ai doublé ma ration
Ich hab meine Lektionen gelernt, meine Ration verdoppelt
La monnnaie qui m'appelle donc fais pas trop l'ancien
Das Geld ruft mich, also tu nicht auf Boss
Bien sûr qu'on est prêt donc logiquement j'ai pris d'l'avance
Klar sind wir bereit, logisch, dass ich Vorsprung hab
J'vais pas m'arrêter là, j'me sens trop bien dans ma lancée
Ich hör jetzt nicht auf, ich bin zu gut im Lauf
J'peux pas m'en empêcher, j'ai trop la dalle, j'envoie la dose
Ich kann nicht anders, ich bin zu gierig, ich geb Vollgas
Et quand ça sera la merde, bah j'me demande qui va rester
Und wenn's Scheiße läuft, frag ich mich, wer bleibt
J'fais les passe dé' si t'es en passe déf' (oui)
Ich spiel die Pässe, wenn du in Deckung bist (ja)
J'dis namasté quand j'suis fonce-dé (bitch)
Ich sag Namasté, wenn ich breit bin (bitch)
Y a que d'l'espèce dans mon bas d'caisse
Nur Bargeld in meiner Hosentasche
On amasse tout et on cale-dé vite
Wir sammeln alles ein und verpissen uns schnell
J'arrive en scred comme Bilderberg
Ich komm unauffällig wie Bilderberg
Hors la loi comme Billy Le Kid (sheesh)
Außerhalb des Gesetzes wie Billy The Kid (sheesh)
Guette dans les yeuz quand tu lèches la verte (ouais, ouais)
Schau mir in die Augen, wenn du an der Grünen leckst (ja, ja)
Pas de CB faut que tu payes en liquide (hey, hey)
Keine Karte, du musst bar zahlen (hey, hey)
Toujours, j'prends ma part, j'm'enfume, dans la caisse
Ich nehm mir immer meinen Teil, rauche mich zu, im Auto
La flemme de ler-par, bitch
Keine Lust zu reden, Schlampe
Vif, comme léopard, gestu, dans la tess
Schnell wie ein Leopard, Gesten, im Viertel
Millions j'veux compter par 10
Millionen, ich will in Zehnern zählen
J'prends place dans la mêlée j'partirais pas sans la monnaie
Ich stürz mich ins Getümmel, ich geh nicht ohne die Kohle
c'est B-NØM tu nous connais pas d'l'équipe qui va reculer
Das ist B-NØM, du kennst uns nicht, keiner aus dem Team weicht zurück
Illicite à la pesée et redescends j'fais qu'le zénith
Illegal beim Wiegen und komm runter, ich mach nur das Zenith
J'bosse le truc depuis des années, toi et moi on va pas s'aimer
Ich arbeite seit Jahren daran, wir beide werden uns nicht lieben
J'suis pour la gagne
Ich bin hier, um zu gewinnen
Paire de Nike, j'suis trop serein
Ein Paar Nikes, ich bin ganz entspannt
Tu sais, révise bien t'as des failles
Du weißt, du hast Schwächen, lerne besser
Dans mon gosier j'ai mis vodka cul sec, les yeux rouges, capuché
Ich hab Wodka pur in der Kehle, rote Augen, Kapuze
J'ai les yeux noirs quand j'recompte le biff
Ich hab dunkle Augen, wenn ich das Geld zähle
Si tu parles fort tu vas prendre la baffe
Wenn du laut redest, kriegst du 'ne Schelle
J'ai des principes on met rien dans l'pif
Ich hab Prinzipien, wir ziehen nichts durch die Nase
Fais pas la belle si tu pues de la chatte
Tu nicht auf Schönheit, wenn du nach Muschi stinkst
J'perds plus mon temps avec ceux qui m'accordent pas du leur (ouais, ouais)
Ich verschwende meine Zeit nicht mehr mit denen, die mir keine schenken (ja, ja)
Ça m'évite des tas problèmes (des tas)
Das erspart mir 'ne Menge Probleme (Menge)
Wesh tout baiser c'est l'thème (c'est l'thème)
Alles zu ficken ist das Thema (Thema)
J'leur donnerais même plus l'heure (pas l'heure)
Ich würde ihnen nicht mal mehr die Uhrzeit sagen (Uhrzeit)
J'recule qu'en montée, cache(toi derrière les pleurs
Ich weiche nur bergauf aus, versteck (dich hinter den Tränen)
Fais pas crari j'sais que t'aimes (t'aimes)
Tu nicht so, ich weiß, dass du es magst (magst)
Jamais d'blanche dans le zen (zen)
Niemals Weißes im Joint (Joint)
J'dois être à la hauteur (ouais, ouais)
Ich muss der Aufgabe gewachsen sein (ja, ja)
Dès qu'on arrive poto vérifie l'score
Wenn wir ankommen, check die Punkte, Kumpel
J'vais dévaliser l'store jamais j'ferais la star (hey)
Ich werd den Laden ausrauben, ich werd nie ein Star (hey)
Dis-leur le P on veux marquer l'histoire
Sag ihnen, P, wir wollen Geschichte schreiben
Faire le biff à Lester, fumée, canalise-toi
Das Geld machen wie Lester, Rauch, beherrsch dich
M'prends pas pour un petit, ne manque de respect (bah nan)
Halt mich nicht für einen Kleinen, sei nicht respektlos (nee)
J't'ai baisée deux fois mais j'compte pas rester (sale pute)
Ich hab dich zweimal gefickt, aber ich bleib nicht (dreckige Schlampe)
J'suis pour la gagne j'connais pas l'fair-play
Ich bin hier, um zu gewinnen, ich kenn kein Fairplay
La haine d'Oliver Kahn, me parle pas d'fair-play (sheesh)
Der Hass von Oliver Kahn, red mir nicht von Fairplay (sheesh)
M'prends pas pour un petit, ne manque de respect (bah nan)
Halt mich nicht für einen Kleinen, sei nicht respektlos (nee)
J't'ai baisée deux fois mais j'compte pas rester (sale pute)
Ich hab dich zweimal gefickt, aber ich bleib nicht (dreckige Schlampe)
J'suis pour la gagne j'connais pas l'fair-play
Ich bin hier, um zu gewinnen, ich kenn kein Fairplay
La haine d'Oliver Kahn, me parle pas d'fair-play eh
Der Hass von Oliver Kahn, red mir nicht von Fairplay eh
B-NØM enfoiré
B-NØM, du Mistkerl
B-NØM, hey
B-NØM, hey





Авторы: Ayrton Aferiat, Mohamed El Amine Boughidene, Virgile Ansay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.