B-NØM - Produit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни B-NØM - Produit




Produit
Продукт
J'ai signé contrat, c'est fini les contraintes
Я подписал контракт, с меня сняты оковы
On arrive, on les braque, disparaîtra l'empreinte
Мы пришли, мы их грабим, не оставив следов
Ils ont pris mon bras quand j'ai donné ma main
Они схватили всю руку, когда я предложил лишь ладонь
Pas d'accord parental, pour l'affaire que du sale
Нет родительского согласия, в этом деле лишь грязь
Violence et mots durs les canalisent
Насилие и грубые слова направляют их
On arrive dans les temps, puis on repart à l'aise
Мы приходим вовремя, а потом уходим спокойно
Émotions sous scellé nous paralysent
Запечатанные эмоции парализуют нас
Sentiments dans les temps, cœur enfouit dans la braise
Чувства вовремя, сердце погребено в углях
Si j'avance seul, salaud, c'est par nécessité
Если я иду один, мерзавка, то это по необходимости
Contrôle au faciès, j'emmerde les keufs, saisies
Проверка документов, к черту копов, конфискации
T'es anoirci par le te-shi et mon cœur est miné
Ты почернела от футболки, а мое сердце отравлено
Le sommet, c'est pas loin, j'prends mes rêves et j'y vais
Вершина недалеко, я беру свои мечты и иду
Solitaire dans l'âme, on n'est pas les mêmes
Одиночество в душе, мы не одинаковы
À vrai dire, j'm'en tape à fond que ces enfoirés m'aiment
По правде говоря, мне глубоко плевать, любят ли меня эти ублюдки
Ramène de la tise et de la verte que j'oublie mes peines
Принеси выпивку и травку, чтобы я забыл свои печали
Comment leur faire confiance, est-ce qu'on veut faire les mêmes?
Как им доверять, хотим ли мы быть такими же?
Les années passent, les potos partent (partent)
Годы идут, друзья уходят (уходят)
J'suis calé, calé dans l'appart' ('ppart)
Я засел, засел в квартире (квартире)
J'allume un joint ou deux dans la barre
Закуриваю косяк или два в баре
Depuis, mon cœur a fermé les portes
С тех пор мое сердце закрыло двери
Si j'écoutais mon cœur, j'aurais fait des dingueries
Если бы я слушал свое сердце, я бы натворил глупостей
Tah The Wire, j'claque un salaire d'usine dans une nouvelle paire
Как в сериале "Прослушка", я трачу заводскую зарплату на новую пару кроссовок
Faut que j'les sorte de la merde avant que ça nous morde
Я должен вытащить их из дерьма, пока оно нас не поглотило
Mais les jaloux heyen quand on récupère
Но завистники ненавидят, когда мы добиваемся успеха
Ouais, c'est jamais marrant la vie d'un no man
Да, жизнь одиночки никогда не бывает веселой
Mais aujourd'hui tout va bien, la vie d'artiste m'appelle
Но сегодня все хорошо, жизнь артиста зовет меня
Les yeux rougis frangin quand j'ai noyé ma peine
Красные глаза, братан, когда я топил свою печаль
On est parti d'en bas, voyons voir ça mène
Мы начали снизу, посмотрим, куда это приведет
Harmonie divine, symphonie des Uzi
Божественная гармония, симфония УЗИ
Appelle le manager, gros, B-NØM est buisy
Позвони менеджеру, большой босс B-NØM занят
Occupe-toi de tes sseufs et de ta salope mal baisée
Занимайся своими делами и своей плохо траханной шлюхой
OG est apaisé à 16 ans j'suis passé
Старик успокоился, в 16 лет я прошел через это
J'ai plus de temps à perdre
У меня больше нет времени терять
J't'ai dit "je t'aime", j'ai menti
Я сказал тебе люблю тебя", я солгал
Là, j'sais plus comment faire
Теперь я не знаю, что делать
J'suis H24 sous produit
Я круглосуточно под продуктом
J'ai plus de temps à perdre
У меня больше нет времени терять
J't'ai dit "je t'aime", j'ai menti
Я сказал тебе люблю тебя", я солгал
Là, j'sais plus comment faire
Теперь я не знаю, что делать
J'suis H24 sous produit
Я круглосуточно под продуктом
Y'a pas de mes-ar dans l'appart' ('ppart)
В квартире нет мебели (квартире)
Les envies sont noires mais les idées sont précises
Желания темные, но идеи четкие
J'reste pas bloqué devant les portes (portes)
Я не стою перед закрытыми дверями (дверями)
Et c'est devant miroir que je prends les décisions (ouais)
Именно перед зеркалом я принимаю решения (да)
Chaque fois qu'on pose on épate (on épate)
Каждый раз, когда мы выступаем, мы поражаем (поражаем)
Sous conseil bre-som, premier couplet décisif
По совету братана, первый куплет решающий
Frangin, c'est mon flow, bats les pattes
Братан, это мой флоу, шевели лапами
Sans contour, j'le fais pour mes braves et pour la mif
Без прикрас, я делаю это для своих храбрецов и для семьи
C'est aussi pour l'amour qu'elle me porte
Это также ради любви, которую она мне дарит
Les envieux sont là, finiront tous dépressif
Завистники здесь, все закончат депрессией
Une bête de sse-lia pour mes potes
Чудовищная вечеринка для моих друзей
De l'autre côté du monde, putain calé dans valise
На другом конце света, черт возьми, застрял в чемодане
J'parle concret, pourquoi tu papotes?
Я говорю конкретно, почему ты болтаешь?
Si ma bouche est fermée, ça veut dire que j'analyse
Если мой рот закрыт, это значит, что я анализирую
Ton salaire du mois dans ma poche (poche)
Твоя месячная зарплата в моем кармане (кармане)
En deux-trois textos, frangin, tu sais que j'analyse
Парой текстовых сообщений, братан, ты знаешь, что я анализирую
J'veux plus bédave tous les jours (tous les jours)
Я больше не хочу бедствовать каждый день (каждый день)
J'en oublie même de remercier le ciel
Я даже забываю благодарить небеса
J'rêvais d'être une star dans la cour (dans la cour)
Я мечтал быть звездой во дворе (во дворе)
Aujourd'hui j'm'en approche, on est prêt pour la scène
Сегодня я приближаюсь к этому, мы готовы к сцене
Sont-ils prêts pour la suite? On annonce le décès
Готовы ли они к продолжению? Мы объявляем о смерти
Ouais frérot, ça va vite, j'peux tout perdre, on le sait
Да, братан, все происходит быстро, я могу все потерять, мы это знаем
Peu de larmes qu'on essuie, les blessures nous saignent
Мало слез, которые мы вытираем, раны кровоточат
Chez Warner que l'on signe donc le ciel nous sauve
Мы подписываем контракт с Warner, значит, небеса спасают нас
Ouais, c'est jamais marrant la vie d'un no man
Да, жизнь одиночки никогда не бывает веселой
Mais aujourd'hui tout va bien, la vie d'artiste m'appelle
Но сегодня все хорошо, жизнь артиста зовет меня
Les yeux rougis frangin quand j'ai noyé ma peine
Красные глаза, братан, когда я топил свою печаль
On est parti d'en bas, voyons voir ça mène
Мы начали снизу, посмотрим, куда это приведет
Harmonie divine, symphonie des Uzi
Божественная гармония, симфония УЗИ
Appelle le manager, gros, B-NØM est buisy
Позвони менеджеру, большой босс B-NØM занят
Occupe-toi de tes sseufs et de ta salope mal baisée
Занимайся своими делами и своей плохо траханной шлюхой
OG est apaisé à 16 ans j'suis passé
Старик успокоился, в 16 лет я прошел через это
J'ai plus de temps à perdre
У меня больше нет времени терять
J't'ai dit "je t'aime", j'ai menti
Я сказал тебе люблю тебя", я солгал
Là, j'sais plus comment faire
Теперь я не знаю, что делать
J'suis H24 sous produit
Я круглосуточно под продуктом
J'ai plus de temps à perdre
У меня больше нет времени терять
J't'ai dit "je t'aime", j'ai menti
Я сказал тебе люблю тебя", я солгал
Là, j'sais plus comment faire
Теперь я не знаю, что делать
J'suis H24 sous produit
Я круглосуточно под продуктом
Hey, hey
Эй, эй
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Hey, hey
Эй, эй
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй





Авторы: Baptiste Garnier, Mohamed El Amine Boughidene, Virgile Ansay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.