Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
Beta,
Nu,
Omega,
M,
enfoiré
Eh,
Beta,
Nu,
Omega,
M,
du
Mistkerl
La
bouteille
est
vide
et
j'suis
rempli
d'peine,
sa
mère
la
pute,
ils
m'ont
pas
fait
la
passe
Die
Flasche
ist
leer
und
ich
bin
voller
Kummer,
verdammte
Scheiße,
sie
haben
mir
nicht
abgegeben
C'est
B-NØM
encore,
nous,
t'as
capté
l'thème,
l'amour
est
mort,
noyé
seul
dans
l'impasse
Es
ist
wieder
B-NØM,
wir,
du
hast
das
Thema
verstanden,
die
Liebe
ist
tot,
ertrunken
allein
in
der
Sackgasse
J'avais
rien,
j'leur
ai
tendu
la
main,
j'ai
reçu
que
les
couteaux
dans
l'dos
Ich
hatte
nichts,
ich
habe
ihnen
die
Hand
gereicht,
ich
habe
nur
Messer
in
den
Rücken
bekommen
J'vois
les
étoiles
comme
un
gamin,
j'ai
le
9 m'
pour
les
rivaux
Ich
sehe
die
Sterne
wie
ein
Kind,
ich
habe
die
9mm
für
die
Rivalen
J'ai
du
pain
sur
la
planche,
du
poids
sur
les
épaules,
jamais
l'nez
dans
la
blanche,
j'étais
seul
à
l'époque
Ich
habe
viel
zu
tun,
viel
Gewicht
auf
meinen
Schultern,
niemals
die
Nase
im
Koks,
ich
war
damals
allein
C'est
pas
d'la
chance,
c'est
du
ffe-ta,
mon
pote,
faut
que
j'rallume
un
pét',
les
miens
mordent
comme
des
Pit
Es
ist
kein
Glück,
es
ist
Gras,
mein
Freund,
ich
muss
einen
Joint
anzünden,
meine
Jungs
beißen
wie
Pitbulls
Trop
loin,
j'les
gue-lar,
en
bas,
c'est
la
galère,
j'sais
plus
il
est
quelle
heure,
un
coup
bas
les
ches-lâ
Zu
weit
weg,
ich
brülle
sie
an,
unten
ist
es
die
Hölle,
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
spät
es
ist,
ein
Tiefschlag
haut
sie
um
Toujours
sang-froid
comme
un
killer,
j'évacue
la
colère
dans
un
joint
bicolore,
j'ai
tout
dans
la
polaire
Immer
kaltblütig
wie
ein
Killer,
ich
lasse
die
Wut
in
einem
zweifarbigen
Joint
raus,
ich
habe
alles
in
der
Jacke
Bêta,
nu,
vison
attrape
la
cible,
j'rallume
un
boze
dans
le
fond
de
la
Benz
Beta,
Nu,
Vision,
nimm
das
Ziel
ins
Visier,
ich
zünde
mir
einen
Joint
hinten
im
Benz
an
Dès
qu'on
arrive,
tu
sais
qu'on
fait
la
diff',
A2CM,
tu
sais
qu'on
fait
la
paire
Sobald
wir
ankommen,
weißt
du,
dass
wir
den
Unterschied
machen,
A2CM,
du
weißt,
wir
sind
das
Paar
Un
peu
d'Polia'
dans
la
Volvic
Juice,
on
va
le
faire
et
ça,
quoi
qu'ils
disent
Ein
bisschen
Polia'
in
den
Volvic
Juice,
wir
werden
es
schaffen,
egal
was
sie
sagen
T'as
tiré
deux
barres
et
tu
palpites,
cous',
tu
regardes
d'travers
comme
la
tour
de
Pise
Du
hast
zwei
Züge
genommen
und
dein
Herz
rast
schon,
Süße,
du
schaust
schief
wie
der
Turm
von
Pisa
J'comprends
rien
à
la
vie
d'puis
qu'j'ai
quitté
l'école
Ich
verstehe
nichts
mehr
vom
Leben,
seit
ich
die
Schule
verlassen
habe
T'as
bu
un
verre,
tu
fais
déjà
l'ancien
Du
hast
ein
Glas
getrunken
und
tust
schon
auf
erfahren
Elle
croyait
qu'on
s'aimait,
la
miss,
elle
est
conne
Sie
dachte,
wir
lieben
uns,
die
Kleine,
sie
ist
dumm
Ils
veulent
jouer,
j'connais
déjà
la
fin
Sie
wollen
spielen,
ich
kenne
das
Ende
schon
On
peut
t'niquer
ta
mère
si
tu
parles
trop
aux
meufs
Wir
können
deine
Mutter
ficken,
wenn
du
zu
viel
mit
den
Mädchen
redest
J'suis
dans
la
ville,
j'm'arrache
si
y
a
les
keufs
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
haue
ab,
wenn
die
Bullen
kommen
On
peut
t'niquer
ta
mère
si
tu
parles
trop
aux
meufs
Wir
können
deine
Mutter
ficken,
wenn
du
zu
viel
mit
den
Mädchen
redest
J'suis
dans
la
ville,
j'm'arrache
si
y
a
les
keufs
Ich
bin
in
der
Stadt,
ich
haue
ab,
wenn
die
Bullen
kommen
J'suis
dans
l'auto,
rien
qu'ça
pilote,
j'fais
des
ronds
(ouais,
j'fais
des
ronds)
Ich
bin
im
Auto,
es
fährt
nur,
ich
drehe
Runden
(ja,
ich
drehe
Runden)
J'fais
la
photo,
j't'encule
après
si
tu
bombes
(ouais,
si
tu
bombes)
Ich
mache
das
Foto,
ich
ficke
dich
danach,
wenn
du
angibst
(ja,
wenn
du
angibst)
J'suis
dans
l'auto,
rien
qu'ça
pilote,
j'fais
des
ronds
(ouais,
j'fais
des
ronds)
Ich
bin
im
Auto,
es
fährt
nur,
ich
drehe
Runden
(ja,
ich
drehe
Runden)
J'fais
la
photo,
j't'encule
après
si
tu
bombes
(ouais,
si
tu
bombes)
Ich
mache
das
Foto,
ich
ficke
dich
danach,
wenn
du
angibst
(ja,
wenn
du
angibst)
Tout
pour
l'butin,
faut
du
biff,
j'fais
du
biff
donc
elle
kiffe
Alles
für
die
Beute,
brauche
Geld,
ich
mache
Geld,
also
gefällt
es
ihr
Tout
pour
les
miens,
pour
la
mif',
ça
va
vite,
j'roule
un
pli
Alles
für
meine
Leute,
für
die
Familie,
es
geht
schnell,
ich
drehe
einen
Joint
Tout
pour
l'butin,
faut
du
biff,
j'fais
du
biff
donc
elle
kiffe
Alles
für
die
Beute,
brauche
Geld,
ich
mache
Geld,
also
gefällt
es
ihr
Tout
pour
les
miens,
pour
la
mif',
ça
va
vite,
j'roule
un
pli
Alles
für
meine
Leute,
für
die
Familie,
es
geht
schnell,
ich
drehe
einen
Joint
J'vis
ce
que
certains
n'vivent
pas,
fume,
poto,
canalise-toi
(fume)
Ich
lebe,
was
manche
nicht
leben,
rauche,
Kumpel,
entspann
dich
(rauche)
Bitch,
y
a
jamais
plus
d'espoir,
wesh,
on
va
finir
re-sta
Schlampe,
es
gibt
keine
Hoffnung
mehr,
wir
werden
reich
enden
J'ai
fini
la
tape,
j'écris
serein
la
tête
sous
l'eau,
j'appelle
ma
sirène
Ich
habe
die
Aufnahme
beendet,
ich
schreibe
gelassen
mit
dem
Kopf
unter
Wasser,
ich
rufe
meine
Sirene
an
J't'envoie
une
patate
de
forain,
mes
pompes,
tu
vas
bien
m'les
cirer
Ich
verpasse
dir
eine
ordentliche
Tracht
Prügel,
meine
Schuhe,
die
wirst
du
mir
schön
putzen
Croise
mon
regard
dans
le
fond
de
l'appart',
t'es
rentré
bredouille,
ouais,
ce
soir,
t'es
en
perte
Begegne
meinem
Blick
hinten
in
der
Wohnung,
du
bist
mit
leeren
Händen
zurückgekommen,
ja,
heute
Abend
bist
du
im
Verlust
Tu
fais
pas
la
monnaie,
ouais,
mon
frérot,
tu
jactes,
là,
j'ai
repris
l'boulot,
gros,
c'est
fini
la
fête,
eh
Du
machst
kein
Geld,
ja,
mein
Bruder,
du
laberst,
da,
ich
habe
die
Arbeit
wieder
aufgenommen,
Junge,
die
Party
ist
vorbei,
eh
Je
chante,
tu
t'agites,
confiance,
j'fais
la
diff',
montants
qui
nous
guident,
B-NØM
plébiscite
Ich
singe,
du
regst
dich
auf,
Vertrauen,
ich
mache
den
Unterschied,
Beträge,
die
uns
leiten,
B-NØM
wird
gefeiert
Doucement,
on
arrive,
attention,
ça
va
vite,
j'ai
le
cœur
qui
palpite,
j'dois
faire
des
pépettes
Langsam
kommen
wir
an,
Achtung,
es
geht
schnell,
mein
Herz
klopft,
ich
muss
Geld
machen
Des
fois,
j'agis
mal,
pourtant,
j'en
sais
des
choses,
j'me
sens
comme
animal,
j'ai
la
dalle
comme
un
fauve
Manchmal
handle
ich
falsch,
obwohl
ich
viel
weiß,
ich
fühle
mich
wie
ein
Tier,
ich
bin
hungrig
wie
ein
Raubtier
Fumée
grise
qu'on
inhale,
j'pète
une
clope
à
la
pause,
j'suis
pas
trop
matinal,
faut
l'écrire
sur
la
clause
Grauer
Rauch,
den
wir
einatmen,
ich
rauche
eine
Zigarette
in
der
Pause,
ich
bin
kein
Morgenmensch,
das
muss
in
den
Vertrag
Le
même
mélange
qu'Amine
dans
la
Volvic
Juice,
l'équipe
arrive
alors,
fais
d'la
place
Die
gleiche
Mischung
wie
Amine
im
Volvic
Juice,
das
Team
kommt
an,
also
mach
Platz
Tu
veux
notre
mal,
on
vous
encule
tous,
on
vous
encule
tous
Du
willst
unser
Unglück,
wir
ficken
euch
alle,
wir
ficken
euch
alle
Tu
célèbres
à
mort
mais
t'es
hors-jeu
Du
feierst
wie
verrückt,
aber
du
bist
im
Abseits
Les
femmes
de
ta
mif'
dans
une
orgie
Die
Frauen
deiner
Familie
in
einer
Orgie
Ça
les
baise
à
fond,
on
est
fort
jeunes
Wir
ficken
sie
richtig,
wir
sind
sehr
jung
Mais
j'donne
du
respect
pour
les
frangines
Aber
ich
habe
Respekt
für
die
Schwestern
Tu
célèbres
à
mort
mais
t'es
hors-jeu
Du
feierst
wie
verrückt,
aber
du
bist
im
Abseits
Les
femmes
de
ta
mif'
dans
une
orgie
Die
Frauen
deiner
Familie
in
einer
Orgie
Ça
les
baise
à
fond,
on
est
fort
jeunes
Wir
ficken
sie
richtig,
wir
sind
sehr
jung
Mais
j'donne
du
respect
pour
les
frangines
Aber
ich
habe
Respekt
für
die
Schwestern
J'suis
dans
l'auto,
rien
qu'ça
pilote,
j'fais
des
ronds
(ouais,
j'fais
des
ronds)
Ich
bin
im
Auto,
es
fährt
nur,
ich
drehe
Runden
(ja,
ich
drehe
Runden)
J'fais
la
photo,
j't'encule
après
si
tu
bombes
(ouais,
si
tu
bombes)
Ich
mache
das
Foto,
ich
ficke
dich
danach,
wenn
du
angibst
(ja,
wenn
du
angibst)
J'suis
dans
l'auto,
rien
qu'ça
pilote,
j'fais
des
ronds
(ouais,
j'fais
des
ronds)
Ich
bin
im
Auto,
es
fährt
nur,
ich
drehe
Runden
(ja,
ich
drehe
Runden)
J'fais
la
photo,
j't'encule
après
si
tu
bombes
(j't'encule
après
si
tu
bombes)
Ich
mache
das
Foto,
ich
ficke
dich
danach,
wenn
du
angibst
(ich
ficke
dich
danach,
wenn
du
angibst)
Tout
pour
l'butin,
faut
du
biff,
j'fais
du
biff
donc
elle
kiffe
Alles
für
die
Beute,
brauche
Geld,
ich
mache
Geld,
also
gefällt
es
ihr
Tout
pour
les
miens,
pour
la
mif',
ça
va
vite,
j'roule
un
pli
Alles
für
meine
Leute,
für
die
Familie,
es
geht
schnell,
ich
drehe
einen
Joint
Tout
pour
l'butin,
faut
du
biff,
j'fais
du
biff
donc
elle
kiffe
Alles
für
die
Beute,
brauche
Geld,
ich
mache
Geld,
also
gefällt
es
ihr
Tout
pour
les
miens,
pour
la
mif',
ça
va
vite,
j'roule
un
pli
Alles
für
meine
Leute,
für
die
Familie,
es
geht
schnell,
ich
drehe
einen
Joint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akuma Tracks, B-nøm, Mr Punisher
Альбом
B-NØM
дата релиза
12-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.