Текст и перевод песни B. Praak - Masstaani (Jaani)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masstaani (Jaani)
Опьянённая тобой (Jaani)
Tutti
hoyi
gall
wali
Всё
кончено,
дорогая,
Gaani
nahi
ban
na
Я
не
стану
твоей
песней.
Oye
Tutti
hoyi
gall
wali
Всё
кончено,
дорогая,
Gaani
nahi
ban
na
Я
не
стану
твоей
песней.
Ve
tauba
tauba
main
teri
Клянусь,
клянусь,
я
не
стану
Masstaani
nahi
ban
na
Твоей
опьянённой
тобой.
Ve
tauba
tauba
main
teri
Клянусь,
клянусь,
я
не
стану
Masstaani
nahi
ban
na
Твоей
опьянённой
тобой.
Ve
tauba
tauba
main
teri
Клянусь,
клянусь,
я
не
стану
Masstaani
nahi
ban
na
Твоей
опьянённой
тобой.
Shakal'on
masoom
С
виду
невинный,
Dil
deyan
sacheya
nu
Я
даю
советы
Dindi
main
salaahan
Искренним
сердцам,
Hun
chhote
chhote
bacheyan
nu
Даже
маленьким
детям.
Shakal'on
masoom
С
виду
невинный,
Dil
deyan
sacheya
nu
Я
даю
советы
Dindi
main
salaahan
Искренним
сердцам,
Hun
chhote
chhote
bacheyan
nu
Даже
маленьким
детям.
Banda
jiddan
da
vi
bani
Я
могу
быть
упрямым,
Par
Jaani
nahi
ban
na
Но
не
стану
твоим
Jaani
(поэтом).
Oye
jiddan
da
vi
bani
Да,
могу
быть
упрямым,
Par
Jaani
nahi
ban
na
Но
не
стану
твоим
Jaani
(поэтом).
Ve
tauba
tauba
main
teri
Клянусь,
клянусь,
я
не
стану
Mastaani
nahi
ban
na
Твоей
опьянённой
тобой.
Ve
tauba
tauba
main
teri
Клянусь,
клянусь,
я
не
стану
Mastaani
nahi
ban
na
Твоей
опьянённой
тобой.
Ve
tauba
tauba...
Клянусь,
клянусь...
Teri
masstaani
nahi
ban
na
Я
не
стану
твоей
опьянённой
тобой.
Ve
tauba
tauba
teri
Клянусь,
клянусь,
Mastaani
nahi
ban
na
Я
не
стану
твоей
опьянённой
тобой.
Mera
dil
methon
aina
Моё
сердце
больше
этого
Bar
ni
ho
sakda
Не
вынесет.
Meri
izzat
ton
vadda
Твоя
любовь
не
может
быть
важнее
Tera
pyar
ni
ho
sakda
Моей
чести.
Mera
dil
methon
aina
Моё
сердце
больше
этого
Bar
ni
ho
sakda
Не
вынесет.
Meri
izzat
ton
vadda
Твоя
любовь
не
может
быть
важнее
Tera
pyar
ni
ho
sakda
Моей
чести.
Mera
hakk
ni
koyi
tere
te
У
меня
нет
на
тебя
прав,
Pehlan
kise
hor
da
Ты
принадлежишь
кому-то
другому.
Baddua
ni
laini
ohdi
Я
не
буду
проклинать
того,
Jihda
dil
tod
da
Кто
разобьёт
тебе
сердце.
Je
ban
ni
sakdi
fayda
Если
не
могу
быть
тебе
полезен,
Ohdi
haani
nahi
ban
na
То
не
стану
твоей
бедой.
Ve
tauba
tauba
main
teri
Клянусь,
клянусь,
я
не
стану
Masstaani
nahi
ban
na
Твоей
опьянённой
тобой.
Ve
tauba
tauba
main
teri
Клянусь,
клянусь,
я
не
стану
Masstaani
nahi
ban
na
Твоей
опьянённой
тобой.
Ve
izzat
ki
hundae
Ведь
честь
– это
то,
Har
saanh
pata
lagge
Что
чувствуется
каждым
вздохом.
Tera
jism
handave
koyi
Если
кто-то
коснётся
твоего
тела,
Tainu
taan
pata
lagge
Ты
это
почувствуешь.
Ve
izzat
ki
hundae
Ведь
честь
– это
то,
Har
saanh
pata
lagge
Что
чувствуется
каждым
вздохом.
Tera
jism
handave
koyi
Если
кто-то
коснётся
твоего
тела,
Tainu
taan
pata
lagge
Ты
это
почувствуешь.
Jihnu
duniya
maare
taane
Я
не
стану
той
меткой,
Oh
nishaani
nahi
ban
na
За
которую
мир
будет
меня
осуждать.
Jihnu
duniya
maare
taane
Я
не
стану
той
меткой,
Oh
nishaani
nahi
ban'na
За
которую
мир
будет
меня
осуждать.
Ve
tauba
tauba
Клянусь,
клянусь,
Teri
masstaani
nahi
ban
na
Я
не
стану
твоей
опьянённой
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B Praak, Jaani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.