B Praak feat. Divya Bhatt - Kaun Hoye Ga (From "Qismat") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни B Praak feat. Divya Bhatt - Kaun Hoye Ga (From "Qismat")




Kaun Hoye Ga (From "Qismat")
Who Would Be There (From "Qismat")
ਜੇ ਮੈਂ ਨ੍ਹੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ, ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਨ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, who else would be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani, ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, darling, my heart will weep
ਜੇ ਮੈਂ ਨ੍ਹੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ, ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਨ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, who else would be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani, ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, darling, my heart will weep
ਮੇਰਾ ਵੀ ਜੀ ਨ੍ਹੀ ਲੱਗਣਾ
I too will not be able to live
ਦੋ ਦਿਨ ਵਿੱਚ ਮਰ ਜਾਉ, ਸੱਜਣਾਂ
I'll die in two days, my love
ਮੈਂ ਪਾਗਲ ਹੋ ਜਾਣਾ
I'll go insane
ਮੈਂ ਵੀ ਤੇ ਖੋ ਜਾਣਾ
I'll be lost too
ਜੇ ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ ਟੁੱਟਗੀ, ਹਾਏ ਵੇ, ਰੱਬ ਵੀ ਰੋਏਗਾ!
If you and I break up, alas, even God will weep!
ਜੇ ਮੈ ਨ੍ਹੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ, ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, who else would be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani, ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, darling, my heart will weep
ਜੇ ਮੈ ਨ੍ਹੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ, ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, who else would be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani, ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, darling, my heart will weep
(ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ)
(My heart will weep)
ਜਿਸ ਦਿਨ ਮਿਲਾਂ ਨਾ ਤੈਨੂੰ
The day I don't meet you
ਕੁਛ ਖਾਸ ਨਹੀ ਲੱਗਦੀ
Nothing feels special
ਮੈਂਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀ ਲੱਗਦੀ
I don't feel hungry
ਮੈਂਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀ ਲੱਗਦੀ
I don't feel thirsty
ਮੈਂਨੂੰ ਭੁੱਖ ਨਹੀ ਲੱਗਦੀ
I don't feel hungry
ਮੈਂਨੂੰ ਪਿਆਸ ਨਹੀ ਲੱਗਦੀ
I don't feel thirsty
ਤੂ ਫ਼ੁੱਲ, ਤੇ ਮੈੰ ਖੁਸ਼ਬੂ
You're the flower, I'm the fragrance
ਤੂ ਚੰਨ, ਤੇ ਮੈੰ ਤਾਰਾ
You're the moon, I'm the star
ਕਿੱਦਾਂ ਲੱਗਨਾਏ समंदर, ਜੇ ਨਾ ਹੋਏ ਕਿਨਾਰਾ?
How can a river flow, if there's no shore?
ਨਾ ਕੋਈ ਤੇਰੀਆਂ ਬਾਂਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਸਿਰ ਰੱਖ ਸੋਏਗਾ
No one else will lay their head on your arm and sleep
ਜੇ ਮੈ ਨ੍ਹੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ, ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, who else would be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani, ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, darling, my heart will weep
ਜੇ ਮੈ ਨ੍ਹੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ, ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, who else would be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani, ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, darling, my heart will weep
(ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ)
(My heart will weep)
ਮੈਂਨੂੰ ਆਦਤ ਪੈ ਗਈ ਤੇਰੀ, Jaani ਵੇ, ਇਸ ਤਰ੍ਹ
I've gotten used to you, darling, like this
ਮੱਛਲੀ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੀ ਲੋੜ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹ
Like a fish needs water
ਮੱਛਲੀ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੀ ਲੋੜ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹ
Like a fish needs water
ਤੂ ਮੰਜ਼ਿਲ, ਤੇ ਮੈ ਰਾਹ
You're the destination, I'm the path
ਹੋ ਸੱਕਦੇ ਨੀ ਜੁਦਾ
We can't be separated
ਹਾਏ, ਕਦੇ ਵੀ ਸੂਰਜ ਬਿਨ ਹੁੰਦੀ ਨੀ ਸੂਬਹ
Alas, there is never a dawn without the sun
ਤੂ ਖੁਦ ਨੂੰ ਲਈ ਸੰਭਾਲ, ਜ਼ਖ਼ਮ ਮੇਰੇ ਅੱਲਾਹ ਧੋਏਗਾ
Take care of yourself, my God will heal my wounds
ਜੇ ਮੈਂ ਨ੍ਹੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ, ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, who else would be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani, ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, darling, my heart will weep
ਜੇ ਮੈਂ ਨ੍ਹੀ ਤੇਰੇ ਕੋਲ, ਤੇ ਫ਼ਿਰ ਕੌਣ ਹੋਏਗਾ?
If I'm not with you, who else would be there?
ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਤੜਪੇਗੀ, Jaani, ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ
My soul will yearn, darling, my heart will weep
(ਦਿਲ ਵੀ ਰੋਏਗਾ)
(My heart will weep)





Авторы: B PRAAK, JAANI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.