Текст и перевод песни B Praak feat. Divya Bhatt - Kaun Hoyega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ਜੇ
ਮੈ
ਨਹੀਂ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਨ
ਹੋਏਗਾ?
Если
меня
не
будет
рядом,
кто
же
будет
с
тобой?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
и
сердце
будет
плакать.
ਜੇ
ਮੈ
ਨਹੀਂ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਨ
ਹੋਏਗਾ?
Если
меня
не
будет
рядом,
кто
же
будет
с
тобой?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
и
сердце
будет
плакать.
ਮੇਰਾ
ਵੀ
ਜੀ
ਨਹੀਂ
ਲੱਗਣਾ
Мне
не
будет
покоя.
ਦੋ
ਦਿਨ
ਵਿੱਚ
ਮਰ
ਜਉ,
ਸੱਜਣਾਂ
Через
пару
дней
я
умру,
любимая.
ਮੈਂ
ਪਾਗਲ
ਹੋ
ਜਾਣਾ
Я
сойду
с
ума.
ਮੈਂ
ਵੀ
ਤੇ
ਖੋ
ਜਾਣਾ
Я
потеряю
себя.
ਜੇ
ਤੇਰੀ-ਮੇਰੀ
ਟੁੱਟ
ਗਈ,
ਹਾਏ
ਵੇ
ਰੱਬ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Если
наша
связь
разрушится,
даже
Бог
заплачет.
ਜੇ
ਮੈ
ਨਹੀਂ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਣ
ਹੋਏਗਾ?
Если
меня
не
будет
рядом,
кто
же
будет
с
тобой?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
и
сердце
будет
плакать.
ਜੇ
ਮੈ
ਨਹੀਂ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਣ
ਹੋਏਗਾ?
Если
меня
не
будет
рядом,
кто
же
будет
с
тобой?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
и
сердце
будет
плакать.
(ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ)
(Сердце
будет
плакать)
ਜਿਸ
ਦਿਨ
ਮਿਲਾਂ
ਨਾ
ਤੈਨੂੰ
В
тот
день,
когда
я
не
увижу
тебя,
ਕੁਛ
ਖਾਸ
ਨਹੀਂ
ਲੱਗਦੀ
Ничего
не
радует.
ਮੈਨੂੰ
ਭੁੱਖ
ਨਹੀਂ
ਲੱਗਦੀ
Мне
не
хочется
есть.
ਮੈਨੂੰ
ਪਿਆਸ
ਨਹੀਂ
ਲੱਗਦੀ
Мне
не
хочется
пить.
ਮੈਨੂੰ
ਭੁੱਖ
ਨਹੀਂ
ਲੱਗਦੀ
Мне
не
хочется
есть.
ਮੈਨੂੰ
ਪਿਆਸ
ਨਹੀਂ
ਲੱਗਦੀ
Мне
не
хочется
пить.
ਤੂੰ
ਫ਼ੁੱਲ
ਤੇ
ਮੈਂ
ਖੁਸ਼ਬੂ
Ты
— цветок,
а
я
— аромат.
ਤੂੰ
ਚੰਨ
ਤੇ
ਮੈਂ
ਤਾਰਾ
Ты
— луна,
а
я
— звезда.
ਕਿੱਦਾਂ
ਲੱਗਨੈ
ਸਮੁੰਦਰ
Как
может
существовать
океан,
ਜੇ
ਨਾ
ਹੋਏ
ਕਿਨਾਰਾ?
Если
нет
берега?
ਨਾ
ਕੋਈ
ਤੇਰੀਆਂ
ਬਾਂਹ
ਦੇ
ਵਿੱਚ
ਸਿਰ
ਰੱਖ
ਸੋਏਗਾ
Никто
не
сможет
уснуть,
положив
голову
на
твои
руки.
ਜੇ
ਮੈ
ਨਹੀਂ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਣ
ਹੋਏਗਾ?
Если
меня
не
будет
рядом,
кто
же
будет
с
тобой?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
и
сердце
будет
плакать.
ਜੇ
ਮੈ
ਨਹੀਂ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਣ
ਹੋਏਗਾ?
Если
меня
не
будет
рядом,
кто
же
будет
с
тобой?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
и
сердце
будет
плакать.
(ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ)
(Сердце
будет
плакать)
ਮੈਨੂੰ
ਆਦਤ
ਪੈ
ਗਈ
ਤੇਰੀ,
Jaani
ਵੇ
ਇਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ
Я
так
к
тебе
привык,
Jaani.
ਮੱਛਲੀ
ਨੂੰ
ਪਾਣੀ
ਦੀ
ਲੋੜ
ਐ
ਜਿਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ
Как
рыба
нуждается
в
воде.
ਮੱਛਲੀ
ਨੂੰ
ਪਾਣੀ
ਦੀ
ਲੋੜ
ਐ
ਜਿਸ
ਤਰ੍ਹਾਂ
Как
рыба
нуждается
в
воде.
ਤੂੰ
ਮੰਜ਼ਿਲ
ਤੇ
ਮੈ
ਰਾਹ
Ты
— цель,
а
я
— путь.
ਹੋ
ਸੱਕਦੇ
ਨਹੀਂ
ਜੁਦਾ
Мы
не
можем
быть
разделены.
ਹਾਏ,
ਕਦੇ
ਵੀ
ਸੂਰਜ
ਬਿਨ
ਹੁੰਦੀ
ਨਹੀਂ
ਸੁਬਹ
Утро
не
наступает
без
солнца.
ਤੂੰ
ਖੁਦ
ਨੂੰ
ਲਈ
ਸੰਭਾਲ,
ਜ਼ਖ਼ਮ
ਮੇਰੇ
ਅੱਲਾਹ
ਧੋਏਗਾ
Береги
себя,
Аллах
залечит
мои
раны.
ਜੇ
ਮੈ
ਨਹੀਂ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਣ
ਹੋਏਗਾ?
Если
меня
не
будет
рядом,
кто
же
будет
с
тобой?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
и
сердце
будет
плакать.
ਜੇ
ਮੈ
ਨਹੀਂ
ਤੇਰੇ
ਕੋਲ
ਤੇ
ਫ਼ਿਰ
ਕੌਣ
ਹੋਏਗਾ?
Если
меня
не
будет
рядом,
кто
же
будет
с
тобой?
ਰੂਹ
ਮੇਰੀ
ਤੜਪੇਗੀ,
Jaani
ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ
Моя
душа
будет
страдать,
Jaani,
и
сердце
будет
плакать.
(ਦਿਲ
ਵੀ
ਰੋਏਗਾ)
(Сердце
будет
плакать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B PRAAK, JAANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.