Текст и перевод песни B. Praak - Kuch Bhi Ho Jaye
Kuch Bhi Ho Jaye
Whatever Happens
मैं
बारिश
का
मौसम
हूँ,
तुझे
एक
दिन
भाऊँगा
I'm
the
season
of
rain,
I'll
meet
you
one
day
हो,
दो
दिन
देके
खुशियाँ
हश्र
तक
ले
आऊँगा
Yes,
I'll
give
you
happiness
for
two
days
and
bring
you
to
ruin
मैं
बारिश
का
मौसम
हूँ,
मेरा
एतबार
ना
करना
I'm
the
season
of
rain,
don't
trust
me
कुछ
भी
हो
जाए
यारा,
मुझे
तू
प्यार
ना
करना
Whatever
happens,
don't
love
me,
my
dear
हो,
अखियाँ
होंगी
तेरी
फ़िर
पानी
का
झरना
Yes,
your
eyes
will
become
a
waterfall
कुछ
भी
हो
जाए
यारा,
मुझे
तू
प्यार
ना
करना
Whatever
happens,
don't
love
me,
my
dear
तुमने
सुधारा
था,
तुमने
बिगड़ा
है,
तुमने
किया
जो
किया
You
improved
me,
you
made
me
worse,
you
did
what
you
did
हम
तो
कभी
ना
थे
यूँ
बेवफ़ा,
पर
तूने
बना
दिया
We
were
never
unfaithful
like
this,
but
you
made
me
तुमने
सुधारा
था,
तुमने
बिगड़ा
है,
तुमने
किया
जो
किया
You
improved
me,
you
made
me
worse,
you
did
what
you
did
हम
तो
कभी
ना
थे
यूँ
बेवफ़ा,
पर
तूने
बना
दिया
We
were
never
unfaithful
like
this,
but
you
made
me
ਹੋ,
Jaani
ਕੋਲੋਂ
ਦੂਰ
ਰਹਿ,
ਤੈਨੂੰ
ਸਮਝਾਵਾਂ
Yes,
stay
away
from
Jaani,
let
me
explain
to
you
ਮੇਰਾ
ਕੀ
ਪਤਾ,
ਮੈਂ
ਕੱਲ੍ਹ
ਮਰ
ਜਾਵਾਂ
Who
knows
about
me,
I
might
die
tomorrow
ओ,
Jaani
छोड़
चुका
है
अब
तो
मौत
से
डरना
Oh,
Jaani
has
now
stopped
being
afraid
of
death
कुछ
भी
हो
जाए
यारा,
मुझे
तू
प्यार
ना
करना
Whatever
happens,
don't
love
me,
my
dear
हो,
अखियाँ
होंगी
तेरी
फ़िर
पानी
का
झरना
Yes,
your
eyes
will
become
a
waterfall
कुछ
भी
हो
जाए
यारा,
मुझे
तू
प्यार
ना
करना
Whatever
happens,
don't
love
me,
my
dear
मैं
इतना
बदल
चुका
हूँ
सनम,
तुझसे
जुदाइयाँ
करके
I've
changed
so
much,
my
love,
since
I
left
you
कि
अब
मज़ा
आने
लगा
है
मुझे
बेवफ़ाइयाँ
करके
That
now
I'm
starting
to
enjoy
being
unfaithful
मैं
इतना
बदल
चुका
हूँ
सनम,
तुझसे
जुदाइयाँ
करके
I've
changed
so
much,
my
love,
since
I
left
you
कि
अब
मज़ा
आने
लगा
है
मुझे
बेवफ़ाइयाँ
करके
That
now
I'm
starting
to
enjoy
being
unfaithful
सोच
तेरे
बारे
जुनूँ
मिल
जाता
है
Thinking
about
you
is
maddening
छोड़
किसी
को
सुकूँ
मिल
जाता
है
Leaving
someone
alone
brings
me
peace
ओ,
पता
नहीं
कब
किसकी
है
बाँहों
में
मरना
Oh,
I
don't
know
when
I'll
die
in
someone's
arms
कुछ
भी
हो
जाए
यारा,
मुझे
तू
प्यार
ना
करना
Whatever
happens,
don't
love
me,
my
dear
हो,
अखियाँ
होंगी
तेरी
फ़िर
पानी
का
झरना
Yes,
your
eyes
will
become
a
waterfall
कुछ
भी
हो
जाए
यारा,
मुझे
तू
प्यार
ना
करना
Whatever
happens,
don't
love
me,
my
dear
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B Praak, Jaani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.