Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
getting
shook
from
demons
(shook,
shook)
Все
трясутся
от
страха
перед
демонами
(трясутся,
трясутся)
In
the
dark
you
look
and
see
them
(look,
look)
В
темноте
ты
смотришь
и
видишь
их
(смотришь,
смотришь)
Boy
you
better
book
just
breathe
in
(book
it,
yuh)
Парень,
тебе
лучше
бежать,
просто
вдохни
(дуй
отсюда,
да)
You
better
hide
before
you
get
eaten
Тебе
лучше
спрятаться,
пока
тебя
не
съели
Running
from
them
ruthless
heathens
Убегая
от
этих
безжалостных
язычников
It's
that
time
of
year
it's
SPOOKY
SZN
Это
время
года,
это
ЖУТКИЙ
СЕЗОН
It's
SPOOKY
SZN
Это
ЖУТКИЙ
СЕЗОН
It's
that
time
of
year
it's
SPOOKY
SZN
Это
время
года,
это
ЖУТКИЙ
СЕЗОН
It's
SPOOKY
SZN
Это
ЖУТКИЙ
СЕЗОН
Voices
in
your
head,
you
scream
get
out
of
me
Голоса
в
твоей
голове,
ты
кричишь,
убирайся
из
меня
Running
through
the
night
you
hear
the
sound
of
screams
Бежишь
в
ночи,
слышишь
крики
Trying
to
get
inside
but
you
haven't
found
the
key
Пытаешься
попасть
внутрь,
но
ты
не
нашёл
ключ
Monsters
after
you
so
you
look
on
the
ground
to
see
Монстры
за
тобой,
поэтому
ты
смотришь
на
землю,
чтобы
увидеть
If
you
can
find
one
but
there's
none
around
it
seems
Если
сможешь
найти
его,
но,
похоже,
вокруг
ничего
нет
They're
closing
in
on
you
it
seems
that
you're
bound
to
be
Они
приближаются
к
тебе,
кажется,
тебе
суждено
стать
Lunch
so
you
better
run
out
their
boundaries
Обедом,
так
что
тебе
лучше
бежать
за
их
пределы
SPOOKY
SZN'S
here
to
make
you
scream,
this
is
Halloween
ЖУТКИЙ
СЕЗОН
здесь,
чтобы
заставить
тебя
кричать,
это
Хэллоуин
Wolves
howling
at
the
full
(woof)
moon
(woof)
Волки
воют
на
полную
(вуф)
луну
(вуф)
Ghouls
trying
to
haunt
you
(you)
too
(too)
Упыри
пытаются
преследовать
тебя
(тебя)
тоже
(тоже)
When
they
come
what
will
you
(you)
do
(do)
Когда
они
придут,
что
ты
(ты)
будешь
делать
(делать)?
You
can
run
or
hide
what
will
you
(you)
choose
(choose)
Ты
можешь
бежать
или
прятаться,
что
ты
(ты)
выберешь
(выберешь)?
You
chose
to
run
what's
gonna
happen
next
well
I
can't
call
it
Ты
решил
бежать,
что
будет
дальше,
ну,
я
не
могу
этого
сказать
You
might
run
into
a
cemetery
and
find
a
grave
wit
yo
name
on
it
Ты
можешь
наткнуться
на
кладбище
и
найти
могилу
со
своим
именем
на
ней
I
swear
I
belong
in
the
insane
asylum
Клянусь,
моё
место
в
психушке
I
done
lost
too
many
brain
cells
I
can't
do
a
thing
without
em
Я
потерял
слишком
много
клеток
мозга,
я
ничего
не
могу
делать
без
них
Everybody
getting
shook
from
demons
(shook,
shook)
Все
трясутся
от
страха
перед
демонами
(трясутся,
трясутся)
In
the
dark
you
look
and
see
them
(look,
look)
В
темноте
ты
смотришь
и
видишь
их
(смотришь,
смотришь)
Boy
you
better
book
just
breathe
in
(book
it,
yuh)
Парень,
тебе
лучше
бежать,
просто
вдохни
(дуй
отсюда,
да)
You
better
hide
before
you
get
eaten
Тебе
лучше
спрятаться,
пока
тебя
не
съели
Running
from
them
ruthless
heathens
Убегая
от
этих
безжалостных
язычников
It's
that
time
of
year
it's
SPOOKY
SZN
Это
время
года,
это
ЖУТКИЙ
СЕЗОН
It's
SPOOKY
SZN
Это
ЖУТКИЙ
СЕЗОН
It's
that
time
of
year
it's
SPOOKY
SZN
Это
время
года,
это
ЖУТКИЙ
СЕЗОН
It's
SPOOKY
SZN
Это
ЖУТКИЙ
СЕЗОН
Chasing
after
you
with
a
knife
I
ain't
hesitant
(sling)
Преследую
тебя
с
ножом,
я
не
колеблюсь
(швыряю)
When
I'm
done
with
you
you're
gonna
need
more
than
medicine
Когда
я
закончу
с
тобой,
тебе
понадобится
нечто
большее,
чем
лекарство
The
way
you
getting
shook
probably
shake
more
than
gelatin
То,
как
ты
трясёшься,
наверное,
трясёшься
сильнее,
чем
желатин
Skin
off
all
your
muscle
till
your
nothing
but
a
skeleton
Сдираю
кожу
со
всех
твоих
мышц,
пока
от
тебя
не
останется
ничего,
кроме
скелета
Now
I
know
that's
gonna
send
some
shivers
down
your
spine
(shiver)
Я
знаю,
что
это
вызовет
дрожь
в
твоём
позвоночнике
(дрожь)
Jack
the
Ripper's
here
to
extract
your
liver
and
your
eyes
(I'm
back)
Джек
Потрошитель
здесь,
чтобы
вырезать
твою
печень
и
глаза
(я
вернулся)
When
you
see
a
ghost
you
might
quiver
from
the
sight
(boo)
Когда
ты
видишь
призрака,
ты
можешь
дрожать
от
страха
(буу)
You're
paralyzed
from
the
thriller
in
the
night
(yeah
let's
go)
Ты
парализован
от
ужаса
в
ночи
(да,
поехали)
Turning
up
on
Halloween
you
ain't
lit
as
me
(lit)
Зажигаешь
на
Хэллоуин,
ты
не
такой
крутой,
как
я
(крутой)
Ain't
no
fun
and
games
ain't
no
trick
or
treat
(trick)
Никаких
игр,
никаких
сладостей
или
гадостей
(гадость)
I'm
a
monster
on
these
beats
when
I
spit
that
heat
(spit
it)
Я
монстр
на
этих
битах,
когда
читаю
этот
огонь
(читаю)
You
can
catch
corona
still
ain't
sick
as
me
(sick)
Ты
можешь
подхватить
коронавирус,
но
всё
равно
не
будешь
так
же
болен,
как
я
(болен)
You
look
like
you
just
saw
a
ghost
hoe
Ты
выглядишь
так,
будто
только
что
увидела
призрака,
сучка
You
should
already
know
like
most
know
Тебе
уже
должно
быть
известно,
как
и
большинству
I'm
going
down
as
the
goat
for
sho
Я
войду
в
историю
как
козёл,
это
точно
Killing
all
these
rappers
with
that
pro
flow
Убиваю
всех
этих
рэперов
этим
профессиональным
флоу
Everybody
getting
shook
from
demons
(shook,
shook)
Все
трясутся
от
страха
перед
демонами
(трясутся,
трясутся)
In
the
dark
you
look
and
see
them
(look,
look)
В
темноте
ты
смотришь
и
видишь
их
(смотришь,
смотришь)
Boy
you
better
book
just
breathe
in
(book
it,
yuh)
Парень,
тебе
лучше
бежать,
просто
вдохни
(дуй
отсюда,
да)
You
better
hide
before
you
get
eaten
Тебе
лучше
спрятаться,
пока
тебя
не
съели
Running
from
them
ruthless
heathens
Убегая
от
этих
безжалостных
язычников
It's
that
time
of
year
it's
SPOOKY
SZN
Это
время
года,
это
ЖУТКИЙ
СЕЗОН
It's
SPOOKY
SZN
Это
ЖУТКИЙ
СЕЗОН
It's
that
time
of
year
it's
SPOOKY
SZN
Это
время
года,
это
ЖУТКИЙ
СЕЗОН
It's
SPOOKY
SZN
Это
ЖУТКИЙ
СЕЗОН
It's
SPOOKY
SZN
bitch
Это
ЖУТКИЙ
СЕЗОН,
сучка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Gater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.