Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's the Move? (feat. T.A.G) [Slowed & Reverb]
Was machen wir? (feat. T.A.G) [Verlangsamt & Hall]
Tell
me
what
you
want
to
do
Sag
mir,
was
du
tun
möchtest
We
can
do
anything
girl
it's
up
to
you
Wir
können
alles
machen,
Mädchen,
es
liegt
an
dir
Whatever
you're
down
for,
I'm
down
for
it
too
Wozu
auch
immer
du
Lust
hast,
ich
bin
auch
dafür
zu
haben
Whatever
you
want
I'm
cool
with
it,
I'm
in
the
mood
Was
immer
du
willst,
ich
bin
einverstanden,
ich
bin
in
Stimmung
You
just
gotta
let
me
know
Du
musst
mich
nur
wissen
lassen
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
If
you
want
to
look
at
the
moon
Wenn
du
den
Mond
anschauen
willst
I
can
show
you
the
view
Ich
kann
dir
die
Aussicht
zeigen
I'm
there
for
you
anytime
from
midnight
to
noon
Ich
bin
für
dich
da,
jederzeit
von
Mitternacht
bis
Mittag
You're
the
only
one
I
want,
looking
round
the
room
Du
bist
die
Einzige,
die
ich
will,
wenn
ich
mich
im
Raum
umsehe
The
way
on
how
you
lighten
up
the
world
like
the
sun
you're
so
bright
Die
Art,
wie
du
die
Welt
erhellst,
wie
die
Sonne,
du
bist
so
strahlend
I'm
looking
at
you
thinking
what
an
amazing
sight
Ich
schaue
dich
an
und
denke,
was
für
ein
erstaunlicher
Anblick
I'm
high
on
you
I'm
feeling
like
I
could
just
take
flight
Ich
bin
high
von
dir,
ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
einfach
abheben
I
can't
describe
how
I'm
feeling
but
it
just
feels
so
right
Ich
kann
nicht
beschreiben,
wie
ich
mich
fühle,
aber
es
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an
Just
like
WiFi
we
got
that
connection
Genau
wie
WiFi,
wir
haben
diese
Verbindung
I've
been
thinking
a
lot,
I
got
my
own
introspection
Ich
habe
viel
nachgedacht,
ich
habe
meine
eigene
Selbstreflexion
I
was
stuck
at
a
crossroad,
a
crazy
intersection
Ich
war
an
einer
Kreuzung
gefangen,
einer
verrückten
Kreuzung
But
now
I've
made
all
my
corrections
Aber
jetzt
habe
ich
alle
meine
Korrekturen
vorgenommen
I'm
heading
for
the
right
direction
Ich
gehe
in
die
richtige
Richtung
And
now
if
I
could
just
have
your
attention
Und
wenn
ich
jetzt
deine
Aufmerksamkeit
haben
könnte
I
just
want
to
mention
Ich
möchte
nur
erwähnen
To
me
you
are
perfection
Für
mich
bist
du
Perfektion
Tell
me
what
you
want
to
do
Sag
mir,
was
du
tun
möchtest
We
can
do
anything
girl
it's
up
to
you
Wir
können
alles
machen,
Mädchen,
es
liegt
an
dir
Whatever
you're
down
for,
I'm
down
for
it
too
Wozu
auch
immer
du
Lust
hast,
ich
bin
auch
dafür
zu
haben
Whatever
you
want
I'm
cool
with
it,
I'm
in
the
mood
Was
immer
du
willst,
ich
bin
einverstanden,
ich
bin
in
Stimmung
You
just
gotta
let
me
know
Du
musst
mich
nur
wissen
lassen
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
Girl
don't
leave
me
confused
Mädchen,
lass
mich
nicht
verwirrt
zurück
Baby
girl
let's
just
move
Baby,
lass
uns
einfach
loslegen
Out
on
the
dance
floor,
just
me
and
you
Draußen
auf
der
Tanzfläche,
nur
du
und
ich
We
can
just
chill
and
get
some
food
Wir
können
einfach
chillen
und
etwas
essen
Should
I
sacrifice
all
of
my
time
Soll
ich
meine
ganze
Zeit
opfern
Just
for
you
to
go
and
hit
up
my
line
Nur
damit
du
dich
bei
mir
meldest
Not
trying
to
be
rude,
just
nice
Ich
will
nicht
unhöflich
sein,
nur
nett
Water
froze
on
my
neck
just
like
some
ice
Wasser
gefroren
an
meinem
Hals,
wie
Eis
All
through
the
night
Die
ganze
Nacht
hindurch
We
gone
shine
bright
Werden
wir
hell
leuchten
Like
the
New
York
City
lights
Wie
die
Lichter
von
New
York
City
So
let
me
know
just
what
you
like
Also
lass
mich
wissen,
was
du
magst
We
can
do
it
right
Wir
können
es
richtig
machen
Cause
I
don't
really
like
to
fight
Denn
ich
mag
es
wirklich
nicht
zu
streiten
Tell
me
what
you
want
to
do
Sag
mir,
was
du
tun
möchtest
We
can
do
anything
girl
it's
up
to
you
Wir
können
alles
machen,
Mädchen,
es
liegt
an
dir
Whatever
you're
down
for,
I'm
down
for
it
too
Wozu
auch
immer
du
Lust
hast,
ich
bin
auch
dafür
zu
haben
Whatever
you
want
I'm
cool
with
it,
I'm
in
the
mood
Was
immer
du
willst,
ich
bin
einverstanden,
ich
bin
in
Stimmung
You
just
gotta
let
me
know
Du
musst
mich
nur
wissen
lassen
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
What's
the
move
Was
machen
wir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Gater
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.