Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinledim
aynı
şarkıları
dün
gece
yarısından
beri
uyumadım
Ich
habe
die
gleichen
Lieder
gehört,
seit
Mitternacht
gestern,
ich
habe
nicht
geschlafen
Arıyorum
hala
seni
ben
ne
yaptıysam
sana
ulaşamadım
asla
Ich
suche
dich
immer
noch,
egal
was
ich
tat,
ich
konnte
dich
nie
erreichen
Senden
başkası
önemli
değil
benim
için
bunu
anlamadın
hiçbir
zaman
Niemand
außer
dir
ist
mir
wichtig,
das
hast
du
nie
verstanden
Ama
sana
bunu
açıklayacak
vaktim
kalmadı
bak
Aber
ich
habe
keine
Zeit
mehr,
dir
das
zu
erklären,
sieh
nur
Ceplerimde
bir
bilet
kaldı
geri
dönen
geldiğim
yere
In
meinen
Taschen
ist
nur
noch
ein
Ticket,
das
mich
dorthin
zurückbringt,
wo
ich
herkam
Dudaklarından
duyamadım
ama
bekledim
"Gitme"
demeni
Ich
konnte
es
nicht
von
deinen
Lippen
hören,
aber
ich
wartete
darauf,
dass
du
sagst
"Geh
nicht"
Sebep
aradım
kalmak
için
gözlerinde
Ich
suchte
in
deinen
Augen
nach
einem
Grund
zu
bleiben
Gidebilmek
isterdim
bakmadan
arkama
Ich
wünschte,
ich
könnte
gehen,
ohne
zurückzublicken
Kafamın
içindeki
anılar
susmadılar
Die
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
wurden
nicht
still
Hazır
değildim
dahasına
Ich
war
noch
nicht
bereit
für
mehr
Çığ
gibi
büyüdün
geç
kaldım
hayatıma
Du
bist
wie
eine
Lawine
gewachsen,
ich
war
zu
spät
für
mein
Leben
Dedi
"Medusa",
sorduğumda
adını
"Medusa",
sagte
sie,
als
ich
nach
ihrem
Namen
fragte
Ona
bakamam
gözlerim
hep
kapalı
Ich
kann
sie
nicht
ansehen,
meine
Augen
sind
immer
geschlossen
Seyredip
dursam
yıldızlarla
dansını
Wenn
ich
nur
ihren
Tanz
mit
den
Sternen
beobachten
könnte
Bana
hep
uzak,
söyle
neden
Medusa?
Sie
ist
mir
immer
fern,
sag
mir,
warum
Medusa?
"Olmaz"
dedi
Medusa,
sorduğumda
adını
"Unmöglich",
sagte
Medusa,
als
ich
nach
ihrem
Namen
fragte
Ona
bakamam
gözlerim
hep
kapalı
Ich
kann
sie
nicht
ansehen,
meine
Augen
sind
immer
geschlossen
Seyredip
dursam
yıldızlarla
dansını
Wenn
ich
nur
ihren
Tanz
mit
den
Sternen
beobachten
könnte
Bana
hep
uzak,
söyle
neden
Medusa?
Sie
ist
mir
immer
fern,
sag
mir,
warum
Medusa?
"Olmaz"
dedi
Medusa
"Unmöglich",
sagte
Medusa
Ama
bak
ölümden
beter
Aber
sieh,
es
ist
schlimmer
als
der
Tod
Seni
görmeden
dönmek
bu
şehirden
Aus
dieser
Stadt
zurückzukehren,
ohne
dich
gesehen
zu
haben
Yürümek
mümkün
değil
geçtiğin
yollardan
Es
ist
unmöglich,
auf
den
Wegen
zu
gehen,
die
du
gegangen
bist
Arsızca
veya
delirmeden
Ohne
frech
zu
sein
oder
verrückt
zu
werden
Hiç
kapanmadı
boşluk
Die
Leere
hat
sich
nie
geschlossen
Omuzlarımda
on
tonluk
bir
hasret
yükü
Auf
meinen
Schultern
eine
Sehnsuchtslast
von
zehn
Tonnen
Yıkılmaz
şehirler
aramızda,
gelirim
peşinden
Unzerstörbare
Städte
liegen
zwischen
uns,
ich
werde
dir
folgen
Elbet
bir
gün
Eines
Tages
Ama
dayanamam
bu
lanetine
Aber
ich
kann
diesen
Fluch
nicht
ertragen
Gözlerin
sonsuzluk
vadediyor
Deine
Augen
versprechen
Unendlichkeit
Ama
sabredemem
bu
davetiye
Aber
ich
kann
diese
Einladung
nicht
erwarten
Koştum
başka
bir
çaresi
yok
Ich
rannte,
es
gab
keinen
anderen
Ausweg
Dedi
"Medusa",
sorduğumda
adını
"Medusa",
sagte
sie,
als
ich
nach
ihrem
Namen
fragte
Ona
bakamam
gözlerim
hep
kapalı
Ich
kann
sie
nicht
ansehen,
meine
Augen
sind
immer
geschlossen
Seyredip
dursam
yıldızlarla
dansını
Wenn
ich
nur
ihren
Tanz
mit
den
Sternen
beobachten
könnte
Bana
hep
uzak,
söyle
neden
Medusa?
Sie
ist
mir
immer
fern,
sag
mir,
warum
Medusa?
"Olmaz"
dedi
Medusa,
sorduğumda
adını
"Unmöglich",
sagte
Medusa,
als
ich
nach
ihrem
Namen
fragte
Ona
bakamam
gözlerim
hep
kapalı
Ich
kann
sie
nicht
ansehen,
meine
Augen
sind
immer
geschlossen
Seyredip
dursam
yıldızlarla
dansını
Wenn
ich
nur
ihren
Tanz
mit
den
Sternen
beobachten
könnte
Bana
hep
uzak,
söyle
neden
Medusa?
Sie
ist
mir
immer
fern,
sag
mir,
warum
Medusa?
"Olmaz"
dedi
Medusa
"Unmöglich",
sagte
Medusa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berke Aydoğan
Альбом
MEDUSA
дата релиза
21-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.