Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2020 (#zostańwdomu)
2020 (#bleibzuhause)
To
był
huczny
sylwester,
ja
tańczyłem
za
rękę
z
nią
Es
war
ein
rauschendes
Silvester,
ich
tanzte
Hand
in
Hand
mit
ihr
Wbiliśmy
na
imprezkę,
gdzie
niejeden
pewnie
kreskę
wziął
Wir
stürmten
eine
kleine
Party,
wo
sicher
so
mancher
eine
Line
zog
Potem
my
byliśmy
na
mieście,
trochę
wypiliśmy
na
mieście
Danach
waren
wir
in
der
Stadt,
haben
ein
bisschen
in
der
Stadt
getrunken
Krzyczeliśmy:
"To
będzie
nasz
rok!"
Wir
schrien:
"Das
wird
unser
Jahr!"
Ale
chyba
krzyczeliśmy
za
wcześnie
Aber
ich
glaube,
wir
schrien
zu
früh
Teraz
siedzę
w
domu,
złapany
w
szpony
betonu
Jetzt
sitze
ich
zu
Hause,
gefangen
in
den
Klauen
des
Betons
Na
netflixie
powoli
braknie
nowych
sezonów
Auf
Netflix
gehen
langsam
die
neuen
Staffeln
aus
Na
ulicach
pachnie
już
gumą
kombinezonów
Auf
den
Straßen
riecht
es
schon
nach
dem
Gummi
der
Schutzanzüge
W
aptekach
brakuje
masek,
w
szpitalach
nie
braknie
zgonów
bo
In
Apotheken
fehlen
Masken,
in
Krankenhäusern
fehlt
es
nicht
an
Todesfällen,
denn
Każdy
chce
być
królem,
nikt
nie
chce
złapać
korony
Jeder
will
König
sein,
keiner
will
sich
die
Krone
fangen
Ulice
są
puste,
lecz
za
to
są
pełne
domy
Die
Straßen
sind
leer,
aber
dafür
sind
die
Häuser
voll
Nasza
rzeczywistość
konsole
i
telefony
Unsere
Realität
sind
Konsolen
und
Telefone
Ciekawe
czy
w
realu
mam
jeszcze
jakichś
znajomych
Interessant,
ob
ich
im
echten
Leben
noch
irgendwelche
Freunde
habe
Chcę
uciekać,
ale
nie
mam
dokąd
Ich
will
fliehen,
aber
ich
weiß
nicht
wohin
Za
oknami
tylko
szare
i
deszczowe
chmury
Draußen
nur
graue
und
regnerische
Wolken
Chcę
uciekać,
ale
nie
mam
po
co
Ich
will
fliehen,
aber
ich
weiß
nicht
wozu
Choć
w
szufladzie
kuszą
kluczyki
do
mojej
fury
Obwohl
in
der
Schublade
die
Schlüssel
zu
meinem
Schlitten
locken
Ludzie
mali
niczym
molekuły
Menschen
klein
wie
Moleküle
W
telewizji
na
śniadanie
lecą
nowe
bzdury
Im
Fernsehen
laufen
zum
Frühstück
neue
Dummheiten
O
tej
porze
roku
odwiedzałbym
może
góry
Um
diese
Jahreszeit
würde
ich
vielleicht
die
Berge
besuchen
Dziś
odwiedzam
tylko
balkon
no
bo
nowe
są
reguły
Heute
besuche
ich
nur
den
Balkon,
denn
es
gibt
neue
Regeln
Kiedyś
bym
wyszedł
pojeździć
Früher
wäre
ich
rausgegangen,
um
herumzufahren
Bo
należę
do
tych
co
nie
lubią
snu
Denn
ich
gehöre
zu
denen,
die
den
Schlaf
nicht
mögen
Po
mieście
bym
się
pokręcił
Wäre
durch
die
Stadt
gekurvt
Potem
podjechał
po
"2
for
u"
Dann
"2
for
u"
geholt
A
teraz
jadę
w
Los
Santos
Und
jetzt
fahre
ich
in
Los
Santos
I
choć
cenie
sobie
otwartość
Und
obwohl
ich
Offenheit
schätze
To
dziś
kiedy
siedzę
zamknięty
Fühle
ich
heute,
wo
ich
eingesperrt
sitze,
Czuje
swe
błędy
za
bardzo
meine
Fehler
zu
sehr
Trochę
mi
tęskno
(tęskno)
Ich
vermisse
es
ein
bisschen
(vermisse)
Trochę
mi
ciężko
(ciężko)
Es
ist
ein
bisschen
schwer
für
mich
(schwer)
Kiedy
jest
ciemno
(ciemno)
Wenn
es
dunkel
ist
(dunkel)
Wakacje
rok
temu
wybierałem
między
Turcją,
a
Grecją
Letztes
Jahr
wählte
ich
für
den
Urlaub
zwischen
der
Türkei
und
Griechenland
W
tym
roku
nie
wiem
czy
się
odbędą
Dieses
Jahr
weiß
ich
nicht,
ob
sie
stattfinden
werden
Gdziekolwiek,
samotność
marzenie
nam
skreśla
Wo
auch
immer,
die
Einsamkeit
streicht
unseren
Traum
A
to
przecież
dopiero
początek
roku
2020
Und
das
ist
doch
erst
der
Anfang
des
Jahres
2020
Każdy
chce
być
królem,
nikt
nie
chce
złapać
korony
Jeder
will
König
sein,
keiner
will
sich
die
Krone
fangen
Ulice
są
puste,
lecz
za
to
są
pełne
domy
Die
Straßen
sind
leer,
aber
dafür
sind
die
Häuser
voll
Nasza
rzeczywistość
konsole
i
telefony
Unsere
Realität
sind
Konsolen
und
Telefone
Ciekawe
czy
w
realu
mam
jeszcze
jakichś
znajomych
Interessant,
ob
ich
im
echten
Leben
noch
irgendwelche
Freunde
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Birecki, Sighost
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.