Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
będzie
dobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night
Ruszaj
te
biodra
i
chodź
Move
those
hips
and
come
on
Innego
mogłaś
wziąć,
ale
wybrałaś
właśnie
mnie
You
could
have
chosen
someone
else,
but
you
chose
me
To
będzie
dobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night
Ruszaj
te
biodra
i
chodź
Move
those
hips
and
come
on
Innego
mogłaś
wziąć,
ale
wybrałaś
właśnie
mnie
You
could
have
chosen
someone
else,
but
you
chose
me
Muzyka
to
tlen,
Music
is
oxygen,
Budzi
mnie
do
życia
kiedy
nudzi
mnie
już
sen
(kiedy
nudzi
mnie
już
sen)
It
wakes
me
up
when
sleep
is
boring
me
(when
sleep
is
boring
me)
Czasem
burzy
krew,
potem
studzi
we
mnie
gniew
Sometimes
it
stirs
my
blood,
then
it
cools
my
anger
Zawsze
kusi
mnie
jak
grzech
(zawsze
kusi
mnie
jak
grzech)
Always
tempts
me
like
a
sin
(always
tempts
me
like
a
sin)
Muzyka
to
ster
Music
is
the
steering
wheel
Znowu
mną
steruje
wtedy
czuje,
że
mi
lżej
It
steers
me
again,
then
I
feel
lighter
(Wtedy
czuje
że
mi
lżej)
(Then
I
feel
lighter)
Nie
liczę
tych
zer
no
bo
wole
każdy
dźwięk
I
don't
count
those
zeros
because
I
prefer
every
sound
Właśnie
tak
zaczynam
dzień
This
is
how
I
start
my
day
Non
stop,
non
stop
Non
stop,
non
stop
Tak
żyjemy
noc
w
noc
That's
how
we
live
night
after
night
Niesie,
niesie
bas,
od
podłogi
po
strop
The
bass
carries,
carries,
from
the
floor
to
the
ceiling
Nie
mam
czasu
na
błąd,
albo
nawet
small
talk
I
don't
have
time
for
mistakes,
or
even
small
talk
Moi
ludzie
są
dostępni
jak
jebany
hotspot
My
people
are
available
like
a
fucking
hotspot
Wiem
że
brzmi
to
dziś
jak
słowotok
I
know
it
sounds
like
a
word
vomit
today
Jestem
z
tych
co
raczej
wolą
zmrok
I'm
one
of
those
who
prefer
darkness
Znacz
mnie
jeśli
czytasz
horoskop
Mark
me
if
you're
reading
a
horoscope
Gasnę
w
transie
przez
ten
stroboskop
I
fade
out
in
a
trance
because
of
this
strobe
Uwielbiam
na
mieście
tłum
I
love
the
city
crowd
Kiedy
wreszcie
jest
ten
szum
When
there's
finally
this
buzz
Niech
sie
wszędzie
leje
rum
Let
the
rum
flow
everywhere
Póki
jestem
tu
While
I'm
here
To
będzie
dobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night
Ruszaj
te
biodra
i
chodź
Move
those
hips
and
come
on
Innego
mogłaś
wziąć,
ale
wybrałaś
właśnie
mnie
You
could
have
chosen
someone
else,
but
you
chose
me
To
będzie
dobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night
Ruszaj
te
biodra
i
chodź
Move
those
hips
and
come
on
Innego
mogłaś
wziąć,
ale
wybrałaś
właśnie
mnie
You
could
have
chosen
someone
else,
but
you
chose
me
To
będzie
dobra
noc,
dododobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night,
a
googood
night
To
będzie
dobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night
No
bo
wybrałaś
właśnie
mnie
Because
you
chose
me
To
będzie
dobra
noc,
dododobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night,
a
googood
night
To
będzie
dobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night
No
bo
wybrałaś
właśnie
mnie
Because
you
chose
me
Muzyka
to
duch
Music
is
a
spirit
Który
nas
porywa
kiedy
wpływa
nam
do
głów
(kiedy
wpływa
nam
do
głów)
Which
carries
us
away
when
it
enters
our
heads
(when
it
enters
our
heads)
Nie
staję
z
salą
prób
I'm
not
leaving
the
rehearsal
room
Zanim
mnie
wsadza
w
grób
Before
it
puts
me
in
the
grave
Przez
nią
sobie
slalom
zrób
(przez
nią
sobie
slalom
zrób)
Do
a
slalom
through
it
(do
a
slalom
through
it)
Muzyka
to
klucz
Music
is
the
key
Znowu
mnie
otwiera
gdy
nabieram
tlen
do
płuc
It
opens
me
up
again
when
I
get
oxygen
into
my
lungs
(Gdy
nabieram
tlen
do
płuc)
(When
I
get
oxygen
into
my
lungs)
Nie
przestaje
tego
czuć
I
don't
stop
feeling
it
Serce
to
grająca
szafa
The
heart
is
a
jukebox
Proszę
tylko
żeton
wrzuć
Just
drop
a
token
in,
please
Te
emocje
są
w
niej
These
emotions
are
in
it
Ten
weekendowy
hymn
This
weekend
anthem
Tak
samo
jak
Coldplay
Just
like
Coldplay
Moi
ludzie
mają
płyn,
jak
nie
maja
lej,jak
nie
maja
– to
spłyń
My
people
have
flow,
if
they
don't,
pour,
if
they
don't
– then
flow
away
Zrobimy
to
mocniej
We'll
make
it
stronger
Zdejmij
z
twarzy
w
końcu
szklane
łzy
Take
those
glass
tears
off
your
face
W
miejskiej
dżungli
nocą
same
lwy
In
the
urban
jungle
at
night,
only
lions
Tylne
wejście,
dla
nieznanych
drzwi
Back
entrance,
for
unknown
doors
Dziś
mam
cele,
kiedyś
miałem
sny
Today
I
have
goals,
once
I
had
dreams
Uwielbiam
na
mieście
tłum
I
love
the
city
crowd
Kiedy
wreszcie
jest
ten
szum
When
there's
finally
this
buzz
Niech
sie
wszędzie
leje
rum
Let
the
rum
flow
everywhere
Póki
jestem
tu
While
I'm
here
To
będzie
dobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night
Ruszaj
te
biodra
i
chodź
Move
those
hips
and
come
on
Innego
mogłaś
wziąć,
ale
wybrałaś
właśnie
mnie
You
could
have
chosen
someone
else,
but
you
chose
me
To
będzie
dobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night
Ruszaj
te
biodra
i
chodź
Move
those
hips
and
come
on
Innego
mogłaś
wziąć,
ale
wybrałaś
właśnie
mnie
You
could
have
chosen
someone
else,
but
you
chose
me
To
będzie
dobra
noc,
dododobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night,
a
googood
night
To
będzie
dobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night
No
bo
wybrałaś
właśnie
mnie
Because
you
chose
me
To
będzie
dobra
noc,
dododobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night,
a
googood
night
To
będzie
dobra
noc
This
is
gonna
be
a
good
night
No
bo
wybrałaś
właśnie
mnie
Because
you
chose
me
Uwielbiam
na
mieście
tłum
I
love
the
city
crowd
Kiedy
wreszcie
jest
ten
szum
When
there's
finally
this
buzz
Niech
się
wszędzie
leje
rum
Let
the
rum
flow
everywhere
Póki
jestem
tu
While
I'm
here
Uwielbiam
na
mieście
tłum
I
love
the
city
crowd
Kiedy
wreszcie
jest
ten
szum
When
there's
finally
this
buzz
Niech
się
wszędzie
leje
rum
Let
the
rum
flow
everywhere
Póki
jestem
tu
While
I'm
here
Uwielbiam
na
mieście
tłum
I
love
the
city
crowd
Kiedy
wreszcie
jest
ten
szum
When
there's
finally
this
buzz
Niech
się
wszędzie
leje
rum
Let
the
rum
flow
everywhere
Póki
jestem
tu
While
I'm
here
Uwielbiam
na
mieście
tłum
I
love
the
city
crowd
Kiedy
wreszcie
jest
ten
szum
When
there's
finally
this
buzz
Niech
się
wszędzie
leje
rum
Let
the
rum
flow
everywhere
Póki
jestem
tu
While
I'm
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Birecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.