Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciągle
mam
Deja
Vu
Ich
habe
ständig
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Obwohl
wir
uns
hier
schon
länger
kennen
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
Habe
ich
immer
noch
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Weil
es
sich
anfühlt,
als
würde
ich
dich
zum
ersten
Mal
sehen
Nie
wiem
ile
się
znamy
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
wir
uns
kennen
Nie
liczę
godzin
i
lat
Ich
zähle
die
Stunden
und
Jahre
nicht
Życie
zostawia
rany
Das
Leben
hinterlässt
Wunden
Nie
załagodzi
ich
świat
Die
Welt
wird
sie
nicht
lindern
Zróbmy
to
sami
Machen
wir
es
selbst
Ja
wie
też
wolisz
ten
vibe
Ich
weiß,
du
bevorzugst
auch
diesen
Vibe
Dlatego
bądźmy
dziś
dla
siebie
Deshalb
lass
uns
heute
füreinander
sein
Tak
jak
Bonnie
i
Clyde
Wie
Bonnie
und
Clyde
Powiedz,
skąd
my
się
znamy
Sag,
woher
kennen
wir
uns
Skąd
my
się
znamy
Woher
kennen
wir
uns
Choć
ja
wciąż
widzę
zmiany
Obwohl
ich
immer
noch
Veränderungen
sehe
Wciąż
liże
rany,
szok
Lecke
noch
die
Wunden,
Schock
I
gdy
ciemność
trawi
już
noc
Und
wenn
die
Dunkelheit
schon
die
Nacht
verschlingt
Przez
senność
jakbym
tracił
twój
trop
Durch
die
Schläfrigkeit
verliere
ich
fast
deine
Spur
Ale
potem
nad
ranem
Aber
dann
am
Morgen
Sięgam
znów
po
atrament
Greife
ich
wieder
zur
Tinte
Tworze
obrazy
wyrwane
z
mojego
snu
Schaffe
Bilder,
herausgerissen
aus
meinem
Traum
Twoje
oczy
jak
diament
Deine
Augen
wie
ein
Diamant
Chyba
znam
już
na
pamięć
Ich
glaube,
ich
kenne
sie
schon
auswendig
Dlatego
ciągle
tutaj
mam
deja
vu,
tfu
Deshalb
habe
ich
hier
ständig
Deja
Vu,
pah
Ciągle
mam
Deja
Vu
Ich
habe
ständig
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Obwohl
wir
uns
hier
schon
länger
kennen
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
Habe
ich
immer
noch
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Weil
es
sich
anfühlt,
als
würde
ich
dich
zum
ersten
Mal
sehen
Ciągle
mam
Deja
Vu
Ich
habe
ständig
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Obwohl
wir
uns
hier
schon
länger
kennen
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
Habe
ich
immer
noch
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Weil
es
sich
anfühlt,
als
würde
ich
dich
zum
ersten
Mal
sehen
Czasami
nie
wiem
kim
jesteś
Manchmal
weiß
ich
nicht,
wer
du
bist
Widzę
w
tym
bezkres
Ich
sehe
darin
Grenzenlosigkeit
Plany
rozmyte
jak
dym
Pläne
verschwommen
wie
Rauch
Wszystkie
drogi
w
tym
mieście
Alle
Wege
in
dieser
Stadt
Mnie
prowadzą
do
ciebie
Führen
mich
zu
dir
Najwidoczniej
jesteś
jak
Rzym
Offensichtlich
bist
du
wie
Rom
Powiedz
co
zrobimy
z
tym,
co
zrobimy
z
tym
Sag,
was
machen
wir
damit,
was
machen
wir
damit
Przegonimy
łzy
Wir
werden
die
Tränen
vertreiben
Potem
dogonimy
sny
Dann
holen
wir
die
Träume
ein
Dosyć
pantomimy,
gry
Genug
der
Pantomime,
des
Spiels
Odblokuje
cię
jak
PIN
Ich
entsperre
dich
wie
einen
PIN
Nie
licz
teraz
win
Zähle
jetzt
nicht
die
Schuld
Bądźmy
ponad
tym
Lass
uns
darüber
stehen
Przecież
to
nasz
styl
Das
ist
doch
unser
Stil
Ja
nie
ostygnę
Ich
werde
nicht
abkühlen
Czy
to
dziwne
Ist
das
seltsam
Gdy
otwierasz
mi
drzwi
Wenn
du
mir
die
Tür
öffnest
Widzę
dziś,
że
Sehe
ich
heute,
dass
Ze
chyba
stoisz
w
nich
też
Dass
du
wohl
auch
darin
stehst
I
chyb
a
znowu
mam,
mam
Und
ich
glaube,
ich
habe
schon
wieder,
habe
Znowu
mam
Deja
Vu
Habe
wieder
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Obwohl
wir
uns
hier
schon
länger
kennen
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
Habe
ich
immer
noch
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Weil
es
sich
anfühlt,
als
würde
ich
dich
zum
ersten
Mal
sehen
Ciągle
mam
Deja
Vu
Ich
habe
ständig
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Obwohl
wir
uns
hier
schon
länger
kennen
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
Habe
ich
immer
noch
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Weil
es
sich
anfühlt,
als
würde
ich
dich
zum
ersten
Mal
sehen
Nawet
kiedy
życie
mnie
dobije
Selbst
wenn
das
Leben
mich
niederschlägt
Proszę
cię
tylko
nie
pomiń
mnie
Bitte
ich
dich
nur,
übersieh
mich
nicht
Czy
to
jawa
czy
sen
Ist
das
Realität
oder
Traum
Bo
ja
nie
chce
nadal
być
tłem
Denn
ich
will
nicht
länger
der
Hintergrund
sein
Nawet
kiedy
życie
mi
domknie
drzwi
Selbst
wenn
das
Leben
mir
die
Tür
schließt
Bądź
moim
kluczem
w
te
gorsze
dni
Sei
mein
Schlüssel
an
diesen
schlechteren
Tagen
O
to
cię
proszę
dziś
Darum
bitte
ich
dich
heute
Bo
ciągle
mam,
mam
Denn
ich
habe
ständig,
habe
Ciągle
mam
Deja
Vu
Ich
habe
ständig
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Obwohl
wir
uns
hier
schon
länger
kennen
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
Habe
ich
immer
noch
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Weil
es
sich
anfühlt,
als
würde
ich
dich
zum
ersten
Mal
sehen
Ciągle
mam
Deja
Vu
Ich
habe
ständig
Deja
Vu
Pomimo,
że
znamy
się
tutaj
większy
czas
Obwohl
wir
uns
hier
schon
länger
kennen
Ja
dalej
mam
Deja
Vu
Habe
ich
immer
noch
Deja
Vu
Bo
czuje
to
jakbym
cię
widział
pierwszy
raz
Weil
es
sich
anfühlt,
als
würde
ich
dich
zum
ersten
Mal
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Birecki
Альбом
Deja Vu
дата релиза
04-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.