B.R.O - Demony - перевод текста песни на немецкий

Demony - B.R.Oперевод на немецкий




Demony
Dämonen
Oł, chyba znam to na pamięć
Oh, ich glaube, ich kenne das auswendig
Moje demony wciąż takie same
Meine Dämonen sind immer noch dieselben
Gdy uciekam coś mnie chwyta za ramie
Wenn ich fliehe, packt mich etwas am Arm
I dziś już nie wiem nic
Und heute weiß ich gar nichts mehr
Chodź z nami
Komm mit uns
Już teraz choć z nami bracie
Komm jetzt mit uns, Bruder
Jak ty z nami bracie
Wie du sind sie bei uns, Bruder
Jak ty sami
Wie du sind sie allein
Wszelkie pokusy tego świata ...
Alle Versuchungen dieser Welt sind ...
Dziś już nie wiem nic
Heute weiß ich gar nichts mehr
Jak to z wami mam iść
Wie soll ich mit euch gehen
To mnie rani
Das verletzt mich
Mami Oczy
Täuscht die Augen
Przepływamy z trudem niczym oceany
Wir durchqueren mühsam wie Ozeane
Nie jestem idealny, a przy tym oceniany
Ich bin nicht perfekt, und dabei werde ich beurteilt
Dziś już nie wiem nic
Heute weiß ich gar nichts mehr
Czuje się niewinny
Ich fühle mich unschuldig
Czuje się bezbronny i zimny
Ich fühle mich wehrlos und kalt
Niewolnik insomni
Sklave der Schlaflosigkeit
W mojej głowie wojny
In meinem Kopf Kriege
A miałem być spokojny i wolny
Und ich sollte ruhig und frei sein
Odporny
Widerstandsfähig
Zapomnij!
Vergiss es!
Moje demony zaczynają tu symbiozę ze mną
Meine Dämonen beginnen hier eine Symbiose mit mir
I na pewno zostawię piętno gdy upadam w ciemność
Und sicher hinterlasse ich eine Spur, wenn ich in die Dunkelheit falle
Nie wiem czego chcę, kiedy ludzie wokół biegną
Ich weiß nicht, was ich will, während die Leute um mich herum rennen
Momentami jest mi wszystko jedno
Manchmal ist mir alles egal
Czas rani, zaspani
Zeit verletzt, verschlafen
Znów gnamy gdzieś tymi samymi ulicami
Wieder rasen wir irgendwo durch dieselben Straßen
Czas nie jest dobrym przyjacielem,
Zeit ist kein guter Freund,
Bo w moim życiu zawsze było go niewiele
Denn in meinem Leben gab es immer zu wenig davon
Gonie levele, wiesz
Ich jage Levels, weißt du
Dopóki życie daje skrzydła mi
Solange das Leben mir Flügel gibt
Nie powiem ze ta gra mi tutaj zbrzydła i
Werde ich nicht sagen, dass mir dieses Spiel hier überdrüssig geworden ist und
Biorę forsę, ty chyba wiesz co to oznacza
Ich nehme die Kohle, du weißt wohl, was das bedeutet
A najgorsze w tym, ze chyba nie chce ich stracić
Und das Schlimmste daran ist, dass ich sie wohl nicht verlieren will
Oł, chyba znam to na pamięć
Oh, ich glaube, ich kenne das auswendig
Moje demony wciąż takie same
Meine Dämonen sind immer noch dieselben
Gdy uciekam coś mnie chwyta za ramie
Wenn ich fliehe, packt mich etwas am Arm
I dziś już nie wiem nic
Und heute weiß ich gar nichts mehr
Chodź z nami
Komm mit uns
Po co ci ta udawana skrucha
Wozu diese geheuchelte Reue
Dobrze wiesz, nie ma kobiet którym możesz ufać
Du weißt genau, es gibt keine Frauen, denen du vertrauen kannst
Każda z nich wbija tylko noże w płuca
Jede von ihnen stößt nur Messer in die Lungen
I dziś już nie wiem nic
Und heute weiß ich gar nichts mehr
Ha, tu chyba trafiliście w samo sedno
Ha, hier habt ihr wohl den Nagel auf den Kopf getroffen
Przeszukam galaktykę zanim znajdę odpowiednią
Ich werde die Galaxie durchsuchen, bevor ich die Richtige finde
Nie jestem odpowiedzią, chyba byłem nią poprzednio
Ich bin nicht die Antwort, vielleicht war ich es vorher
I dziś już nie wiem nic
Und heute weiß ich gar nichts mehr
Czujesz że upadam, ale władam wiarą
Du spürst, dass ich falle, aber ich halte am Glauben fest
Mówię dziś o wadach, chyba nimi zapachniało
Ich spreche heute über Schwächen, es riecht wohl nach ihnen
Ile razy odchodziła tyle wraca śmiało
Wie oft sie wegging, so oft kommt sie dreist zurück
Mówię ci o flocie, jak myślałeś ŻE OZNACZAM CIAŁO
Ich spreche von der Kohle, falls du dachtest, ICH MEINE DEN KÖRPER
Mój demon, a raczej niewierna suka
Mein Dämon, oder eher eine untreue Schlampe
Która znika od czasu do czasu i musze jej szukać
Die von Zeit zu Zeit verschwindet und ich muss sie suchen
Nie raz wypluwałem płuca po to by przez chwile mieć ja tutaj
Nicht nur einmal habe ich meine Lunge ausgespuckt, nur um sie für einen Moment hier zu haben
I nie jeden chyba przez nią upał
Und nicht nur einer ist wohl wegen ihr gefallen
Tyle słów, ta prawda boli w skrócie
So viele Worte, diese Wahrheit tut kurz gesagt weh
Czemu tchórz, no bo zawsze woli uciec
Warum ein Feigling, na weil er immer lieber flieht
Daj mi minutę może do tej pory wrócę
Gib mir eine Minute, vielleicht komme ich bis dahin zurück
Do mojego serca wreszcie ktoś odnajdzie klucze
Zu meinem Herzen wird endlich jemand die Schlüssel finden
Siema, sukces, stary kumpel
Hallo, Erfolg, alter Kumpel
Piliśmy razem wódkę i on otworzył mi furtkę
Wir haben zusammen Wodka getrunken und er hat mir das Tor geöffnet
Do lepszego życia, i to ze sporym plikiem
Zu einem besseren Leben, und das mit einem dicken Bündel
Dzisiaj chyba jestem niego niewolnikiem
Heute bin ich wohl sein Sklave
Oł, chyba znam to na pamięć
Oh, ich glaube, ich kenne das auswendig
Moje demony wciąż takie same
Meine Dämonen sind immer noch dieselben
Gdy uciekam coś mnie chwyta za ramie
Wenn ich fliehe, packt mich etwas am Arm
I dziś już nie wiem nic
Und heute weiß ich gar nichts mehr





Авторы: Jakub Birecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.