Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
oknem
noc,
ja
znowu
sam
Draußen
die
Nacht,
ich
wieder
allein
Podziwiam
mrok,
siedząc
pośrodku
czterech
ścian
Bewundere
die
Dunkelheit,
sitzend
inmitten
von
vier
Wänden
Znam
każdy
kąt
tutaj,
znam
każdy
cal
Kenne
jede
Ecke
hier,
kenne
jeden
Zoll
Widziałem
dzisiaj
ducha,
nie
wiem
czego
chciał
Sah
heute
einen
Geist,
weiß
nicht,
was
er
wollte
I
nagle
ktoś,
i
nagle
ktoś
Und
plötzlich
jemand,
und
plötzlich
jemand
Puka
do
drzwi,
puka
do
drzwi
Klopft
an
die
Tür,
klopft
an
die
Tür
Znajomy
głos,
on
ze
mną
szuka
lepszych
dni
Eine
bekannte
Stimme,
er
sucht
mit
mir
nach
besseren
Tagen
W
tej
celi
mrok,
w
tej
celi
mrok
In
dieser
Zelle
Dunkelheit,
in
dieser
Zelle
Dunkelheit
Lecz
wielkie
sny,
lecz
wielkie
sny
Doch
große
Träume,
doch
große
Träume
Nie
wielki
krok,
robię,
a
na
pryczy
zostawiam
list
Keinen
großen
Schritt
mache
ich,
doch
auf
der
Pritsche
lasse
ich
einen
Brief
zurück
Raz,
dwa,
trzy
Eins,
zwei,
drei
Tutaj
nie
ma
dla
mnie
miejsca,
już
nie
ma
dla
mnie
dróg
Hier
ist
kein
Platz
für
mich,
keine
Wege
mehr
für
mich
Na
drodze
do
szczęścia,
ja
spłaciłem
swój
dług
Auf
dem
Weg
zum
Glück,
ich
habe
meine
Schuld
bezahlt
Choć
brama
jest
zamknięta
i
setki
innych
wrót
Auch
wenn
das
Tor
verschlossen
ist
und
hunderte
andere
Pforten
Do
twojego
serca
znajdę,
uu
Zu
deinem
Herzen
finde
ich,
uu
Ja
znajdę
klucz,
znajdę
klucz
Ich
finde
den
Schlüssel,
finde
den
Schlüssel
Ja
znajdę
klucz,
znajdę
klucz
Ich
finde
den
Schlüssel,
finde
den
Schlüssel
Ja
znajdę
klucz,
znajdę
klucz
Ich
finde
den
Schlüssel,
finde
den
Schlüssel
Do
twojego
serca
znajdę
klucz
Zu
deinem
Herzen
finde
ich
den
Schlüssel
Znajdę
klucz,
ja
znajdę
klucz
Finde
den
Schlüssel,
ich
finde
den
Schlüssel
Znajdę
klucz,
ja
znajdę
klucz
Finde
den
Schlüssel,
ich
finde
den
Schlüssel
Znajdę
klucz
Finde
den
Schlüssel
Do
twojego
serca
znajdę
klucz
Zu
deinem
Herzen
finde
ich
den
Schlüssel
Za
oknem
noc,
ale
już
nie
ma
krat
Draußen
die
Nacht,
aber
keine
Gitter
mehr
Wpadłem
na
trop,
który
szukałem
wiele
lat
Ich
kam
auf
die
Spur,
die
ich
viele
Jahre
suchte
Szybki
jak
kot
jestem,
wolny
jak
ptak
Schnell
wie
eine
Katze
bin
ich,
frei
wie
ein
Vogel
W
mych
żyłach
prąd
płynie
z
mocą
tysięcy
wat
In
meinen
Adern
fließt
Strom
mit
der
Kraft
von
tausend
Watt
I
nagle
ktoś,
i
nagle
ktoś
Und
plötzlich
jemand,
und
plötzlich
jemand
Puka
do
drzwi,
puka
do
drzwi
Klopft
an
die
Tür,
klopft
an
die
Tür
Znajomy
głos,
on
ze
mną
szuka
lepszych
dni
Eine
bekannte
Stimme,
er
sucht
mit
mir
nach
besseren
Tagen
W
tej
celi
mrok,
w
tej
celi
mrok
In
dieser
Zelle
Dunkelheit,
in
dieser
Zelle
Dunkelheit
Lecz
wielkie
sny,
lecz
wielkie
sny
Doch
große
Träume,
doch
große
Träume
Nie
wielki
krok,
ale
wielki
ten
list
Kein
großer
Schritt,
aber
groß
dieser
Brief
Tutaj
nie
ma
dla
mnie
miejsca,
już
nie
ma
dla
mnie
dróg
Hier
ist
kein
Platz
für
mich,
keine
Wege
mehr
für
mich
Na
drodze
do
szczęścia,
ja
spłaciłem
swój
dług
Auf
dem
Weg
zum
Glück,
ich
habe
meine
Schuld
bezahlt
Choć
brama
jest
zamknięta
i
setki
innych
wrót
Auch
wenn
das
Tor
verschlossen
ist
und
hunderte
andere
Pforten
Do
twojego
serca
znajdę,
uu
Zu
deinem
Herzen
finde
ich,
uu
Ja
znajdę
klucz,
znajdę
klucz
Ich
finde
den
Schlüssel,
finde
den
Schlüssel
Ja
znajdę
klucz,
znajdę
klucz
Ich
finde
den
Schlüssel,
finde
den
Schlüssel
Ja
znajdę
klucz,
znajdę
klucz
Ich
finde
den
Schlüssel,
finde
den
Schlüssel
Do
twojego
serca
znajdę
klucz
Zu
deinem
Herzen
finde
ich
den
Schlüssel
Znajdę
klucz,
ja
znajdę
klucz
Finde
den
Schlüssel,
ich
finde
den
Schlüssel
Znajdę
klucz,
ja
znajdę
klucz
Finde
den
Schlüssel,
ich
finde
den
Schlüssel
Znajdę
klucz
Finde
den
Schlüssel
Do
twojego
serca
znajdę
klucz
Zu
deinem
Herzen
finde
ich
den
Schlüssel
Ja,
ja,
ja
znajdę,
ja,
ja,
ja
znajdę
Ich,
ich,
ich
finde,
ich,
ich,
ich
finde
Ja,
ja,
ja
znajdę,
ja,
ja,
ja
znajdę
Ich,
ich,
ich
finde,
ich,
ich,
ich
finde
Bo
tutaj
nie
ma
dla
mnie
miejsca
już
nie
ma
dla
mnie
dróg
Denn
hier
ist
kein
Platz
für
mich,
keine
Wege
mehr
für
mich
Na
drodze
do
szczęścia,
ja
spłaciłem
swój
dług
Auf
dem
Weg
zum
Glück,
ich
habe
meine
Schuld
bezahlt
Choć
brama
jest
zamknięta
i
setki
innych
wrót
Auch
wenn
das
Tor
verschlossen
ist
und
hunderte
andere
Pforten
Do
twojego
serca
znajdę
kluuucz
Zu
deinem
Herzen
finde
ich
den
Schlüüüüssel
Ja
znajdę
klucz,
znajdę
klucz
Ich
finde
den
Schlüssel,
finde
den
Schlüssel
Ja
znajdę
klucz,
znajdę
klucz
Ich
finde
den
Schlüssel,
finde
den
Schlüssel
Ja
znajdę
klucz,
znajdę
klucz
Ich
finde
den
Schlüssel,
finde
den
Schlüssel
Do
twojego
serca
znajdę
klucz
Zu
deinem
Herzen
finde
ich
den
Schlüssel
Znajdę
klucz,
ja
znajdę
klucz
Finde
den
Schlüssel,
ich
finde
den
Schlüssel
Znajdę
klucz,
ja
znajdę
klucz
Finde
den
Schlüssel,
ich
finde
den
Schlüssel
Znajdę
klucz
Finde
den
Schlüssel
Ja,
ja,
ja
znajdę,
ja,
ja,
ja
znajdę
Ich,
ich,
ich
finde,
ich,
ich,
ich
finde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Birecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.