Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiedy
opadnie
kurtyna,
wtedy
to
dopiero
się
zaczyna
Wenn
der
Vorhang
fällt,
dann
fängt
es
erst
richtig
an
To
rutyna
nie
ważne
lato
czy
zima,
taki
mamy
klimat
Das
ist
Routine,
egal
ob
Sommer
oder
Winter,
so
ist
das
Klima
hier
Gadamy
o
raperach
czy
o
manekinach?
Reden
wir
über
Rapper
oder
über
Schaufensterpuppen?
Ciuchy
od
sponsorów,
a
poglądy
tak
jak
plastelina
Klamotten
von
Sponsoren,
und
Ansichten
wie
Knetmasse
Ziomek
mówi,
że
film
o
mnie
zapełniłby
sale
w
kinach
Ein
Kumpel
sagt,
ein
Film
über
mich
würde
die
Kinosäle
füllen
Pytam
go
czy
mówi
serio,
czy
to
tylko
wazelina
Ich
frage
ihn,
ob
er
das
ernst
meint,
oder
ob
das
nur
Schleimerei
ist
Nawet
o
pieniądzach
kładę
prawdę
w
rymach
Sogar
über
Geld
lege
ich
die
Wahrheit
in
Reime
Rozliczyłem
PIT-a
jeszcze
szybciej
tu
niż
Angelina
Ich
habe
meine
Steuererklärung
hier
noch
schneller
gemacht
als
Angelina
Jaraj
się
jak
Palestyna
Feier
es
wie
Palästina
TEDE
powie
daj
Moet'a,
Taco
powie
nalej
wina
TEDE
wird
sagen
gib
Moët,
Taco
wird
sagen
schenk
Wein
ein
Ja
Ci
powiem
nalej
łychę,
wiem
jaki
jest
w
rapie
klimat
Ich
sage
dir,
schenk
Whisky
ein,
ich
weiß,
wie
das
Klima
im
Rap
ist
Wracam
tam
gdzie
ma
rodzina,
nie
zamierzam
warzyć
wina
Ich
kehre
dorthin
zurück,
wo
meine
Familie
ist,
ich
habe
nicht
vor,
Wein
zu
keltern
Zdarzeń
finał
jaki
będzie
nieistotne
Wie
das
Finale
der
Ereignisse
sein
wird,
ist
unwichtig
Chcą
tłumaczyć
mi
tu
jak
mam
kleić
zwrotkę
Sie
wollen
mir
hier
erklären,
wie
ich
eine
Strophe
basteln
soll
Scena
to
taboret,
wole
zmienić
opcję
Die
Szene
ist
ein
Hocker,
ich
bevorzuge
es,
die
Option
zu
wechseln
Bo
żeby
ją
zjeść
już
nie
mogę
się
oprzeć
Denn
um
sie
zu
fressen,
kann
ich
nicht
mehr
widerstehen
Po
występie
zwijam
się
na
hotel
Nach
dem
Auftritt
haue
ich
ins
Hotel
ab
Zbijam
parę
piątek
i
cykam
parę
fotek
Ich
gebe
ein
paar
High-Fives
und
mache
ein
paar
Fotos
Dobrze
wiem
co
robię
i
nie
wnikam
w
fazę
plotek
Ich
weiß
genau,
was
ich
tue
und
mische
mich
nicht
in
die
Gerüchtephase
ein
Nie
siadam
przy
barze
potem,
nie
idę
wydarzeń
splotem
Ich
setze
mich
danach
nicht
an
die
Bar,
ich
folge
nicht
dem
Lauf
der
Ereignisse
Opada
kurtyna
i
wszystko
się
zmienia
Der
Vorhang
fällt
und
alles
ändert
sich
Inaczej
wygląda
ten
hip-hop
i
scena
Anders
sehen
dieser
Hip-Hop
und
die
Szene
aus
I
każdy
potencjał
swój
szybko
wycenia
Und
jeder
bewertet
sein
Potenzial
schnell
Jebać
tu
taki
tok
myślenia
Scheiß
auf
diese
Denkweise
hier
Nie
mów
mi
jak
mam
żyć
Sag
mir
nicht,
wie
ich
leben
soll
Nie
mów
mi
co
mam
myśleć
Sag
mir
nicht,
was
ich
denken
soll
Jestem
z
tych,
którzy
od
początku
tu
mają
w
środku
tą
iskrę
Ich
gehöre
zu
denen,
die
von
Anfang
an
diesen
Funken
in
sich
tragen
Nie
mów
mi
gdzie
mam
iść
Sag
mir
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Nie
mów
mi
co
to
street
cred
Sag
mir
nicht,
was
Street
Cred
ist
To
rutyna,
gdy
w
dół
kurtyna
Das
ist
Routine,
wenn
der
Vorhang
fällt
To
wszyscy
mali
jak
piksel
(jak
piksel)
Sind
alle
klein
wie
ein
Pixel
(wie
ein
Pixel)
Czasami
czuje
wstyd,
bo
to
jak
żenada
Manchmal
schäme
ich
mich,
denn
das
ist
wie
Blamage
Czy
to
jeszcze
rap,
czy
już
błazenada
Ist
das
noch
Rap
oder
schon
Clownerie?
Jestem
tu
od
paru
lat,
pewnie
dzieli
nas
dekada
Ich
bin
seit
ein
paar
Jahren
hier,
wahrscheinlich
trennt
uns
ein
Jahrzehnt
Jednak
czuje,
że
to
ja
w
tą
muzykę
teraz
prawdę
wkładam
Aber
ich
fühle,
dass
ich
jetzt
die
Wahrheit
in
diese
Musik
lege
Pytasz
mnie
jaką
tutaj
mam
pracę
nadal
Du
fragst
mich,
welche
Arbeit
ich
hier
immer
noch
habe
W
sumie
odbijam
piłkę
jak
w
pracy
Nadal
Im
Grunde
spiele
ich
den
Ball
zurück
wie
Nadal
bei
der
Arbeit
Chcesz
mogę
to
wytłumaczyć
madame
Wenn
Sie
wollen,
Madame,
kann
ich
das
erklären
Bo
robię
tutaj
szmal
i
te
rapsy
składam
Denn
ich
mache
hier
Kohle
und
bastle
diese
Raps
zusammen
Nigdy
się
z
tym
tu
nie
kryłem
Ich
habe
mich
hier
nie
damit
versteckt
Nie
mydliłem
oczu,
bo
wszedłem
ze
stylem
Ich
habe
niemandem
Sand
in
die
Augen
gestreut,
denn
ich
kam
mit
Stil
Możesz
to
poczuć
za
moment,
za
chwilę
Du
kannst
es
gleich,
in
einem
Moment
spüren
Co
projekt,
bo
siłę
tu
w
głowie
przebiłem
Jedes
Projekt,
denn
ich
habe
die
Stärke
hier
im
Kopf
durchbrochen
Więc
zrozum
co
znaczę
dla
gry
Also
versteh,
was
ich
für
das
Game
bedeute
Rapem
gdzieś
łapie
tu
Cie
na
haczyk
Mit
Rap
kriege
ich
dich
hier
irgendwo
an
den
Haken
Nie
czekam
biernie,
aż
scena
dla
cynk
Ich
warte
nicht
passiv,
bis
die
Szene
einen
Tipp
gibt
Bo
nosy
ich
białe
to
cena
za
tynk
Denn
ihre
weißen
Nasen
sind
der
Preis
für
den
Putz
Ja
nie
tykam
tego
gówna
i
gram
czysto
Ich
rühre
diesen
Scheiß
nicht
an
und
spiele
sauber
Choć
podobno
nie
wypada
tu
artystom
Obwohl
es
sich
angeblich
für
Künstler
hier
nicht
gehört
Szkoda
mi
jest
wielu
co
tak
myślą
Mir
tun
viele
leid,
die
so
denken
Nic,
bo
zjadam
ich
charyzmą
Nichts,
denn
ich
fresse
sie
mit
Charisma
auf
Opada
kurtyna,
mowie
sayonara
Der
Vorhang
fällt,
ich
sage
Sayonara
Bo
wole
grać
tak,
że
opada
kopara
Denn
ich
spiele
lieber
so,
dass
die
Kinnlade
runterfällt
Z
moimi
ziomkami,
odpalam
to
nara
Mit
meinen
Kumpels,
ich
zünde
das
an,
tschüss
Bo
liczy
się
prawda,
nie
gram
w
pojarach
Denn
die
Wahrheit
zählt,
ich
spiele
nicht
bei
den
Begeisterten
mit
Nie
mów
mi
jak
mam
żyć
Sag
mir
nicht,
wie
ich
leben
soll
Nie
mów
mi
co
mam
myśleć
Sag
mir
nicht,
was
ich
denken
soll
Jestem
z
tych,
którzy
od
początku
tu
mają
w
środku
tą
iskrę
Ich
gehöre
zu
denen,
die
von
Anfang
an
diesen
Funken
in
sich
tragen
Nie
mów
mi
gdzie
mam
iść
Sag
mir
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Nie
mów
mi
co
to
street
cred
Sag
mir
nicht,
was
Street
Cred
ist
To
rutyna,
gdy
w
dół
kurtyna
Das
ist
Routine,
wenn
der
Vorhang
fällt
To
wszyscy
mali
jak
piksel
(jak
piksel)
Sind
alle
klein
wie
ein
Pixel
(wie
ein
Pixel)
Kurtyną
opada,
jak
za
nią
jest
Der
Vorhang
fällt,
wie
es
dahinter
ist
Dzieciaki
tu
ciągle
pytają
mnie
Die
Kids
hier
fragen
mich
ständig
Nie
wyjdzie
to
im
raczej
na
dobre
Das
wird
ihnen
eher
nicht
guttun
Bo
im
się
wydaję,
że
znają
grę
Denn
sie
glauben,
sie
kennen
das
Spiel
Kurtyną
opada,
jak
za
nią
jest
Der
Vorhang
fällt,
wie
es
dahinter
ist
Dzieciaki
tu
ciągle
pytają
mnie
Die
Kids
hier
fragen
mich
ständig
Nie
wyjdzie
to
im
raczej
na
dobre
Das
wird
ihnen
eher
nicht
guttun
Bo
im
się
wydaję,
że
znają
grę
Denn
sie
glauben,
sie
kennen
das
Spiel
Nie
mów
mi
jak
mam
żyć
Sag
mir
nicht,
wie
ich
leben
soll
Nie
mów
mi
co
mam
myśleć
Sag
mir
nicht,
was
ich
denken
soll
Jestem
z
tych,
którzy
od
początku
tu
mają
w
środku
tą
iskrę
Ich
gehöre
zu
denen,
die
von
Anfang
an
diesen
Funken
in
sich
tragen
Nie
mów
mi
gdzie
mam
iść
Sag
mir
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Nie
mów
mi
co
to
street
cred
Sag
mir
nicht,
was
Street
Cred
ist
To
rutyna,
gdy
w
dół
kurtyna
Das
ist
Routine,
wenn
der
Vorhang
fällt
To
wszyscy
mali
jak
piksel
(jak
piksel)
Sind
alle
klein
wie
ein
Pixel
(wie
ein
Pixel)
Nie
mów
mi
jak
mam
żyć
Sag
mir
nicht,
wie
ich
leben
soll
Nie
mów
mi
co
mam
myśleć
Sag
mir
nicht,
was
ich
denken
soll
Jestem
z
tych,
którzy
od
początku
tu
mają
w
środku
tą
iskrę
Ich
gehöre
zu
denen,
die
von
Anfang
an
diesen
Funken
in
sich
tragen
Nie
mów
mi
gdzie
mam
iść
Sag
mir
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Nie
mów
mi
co
to
street
cred
Sag
mir
nicht,
was
Street
Cred
ist
To
rutyna,
gdy
w
dół
kurtyna
Das
ist
Routine,
wenn
der
Vorhang
fällt
To
wszyscy
mali
jak
piksel
(jak
piksel)
Sind
alle
klein
wie
ein
Pixel
(wie
ein
Pixel)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B.r.o
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.