B.R.O - Mała - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни B.R.O - Mała




Mała
Baby
Wszystko jest nieistotne
Everything is irrelevant
Kiedy jesteś obok mnie
When you are next to me
Znika każdy mój problem
Every problem of mine disappears
Wiem, że to czujesz podobnie
I know you feel it too
Dziś twoje ciało jest mokre
Today your body is wet
Jak te ulice za oknem
Like the streets outside the window
Czuje na tobie krople
I feel drops on you
Więc jutro rano odpoczniesz
So you will rest tomorrow morning
Mała, po co ten strach? (Ey)
Baby, why this fear? (Ey)
Mała przestań się bać (ey)
Baby stop being afraid (ey)
Nie chce już innych dam
I don't want other ladies anymore
I tych innych szmat
And those other chicks
Na to nie ma szans (ey)
There is no chance for that (ey)
Mała, po co ten strach? (Ey)
Baby, why this fear? (Ey)
Gadam z tobą bez kłamstw
I'm talking to you without lies
Nie mów mi już o łzach
Don't tell me about tears anymore
I tych gorszych dniach
And those worse days
Bo tracimy czas ej
Because we're wasting time, hey
Ja i Ty to żaden temat tabu
Me and you are not a taboo subject
A po naszych byłych to już nawet nie ma śladu
And there is no trace of our exes
Stawiamy na siebie teraz
We bet on each other now
Chyba bez zakładów, ej
Probably without bets, hey
Biorę Messengera, kiedyś gadu, gadu, gadu
I take Messenger, used to be Gadu-Gadu, Gadu-Gadu
Napisałem ci ze wracam
I wrote to you that I'm coming back
No bo trasa to jest teraz moja praca
Because the tour is my job now
Twoje ciało dla mnie jest jak nowa mapa
Your body is like a new map to me
Chce je zwiedzać, ty podsyłasz je na Snapa, ey, na Snapa, ej
I want to explore it, you send it on Snap, hey, on Snap, hey
Zróbmy to jak pierwszy raz
Let's do it like the first time
Zarwijmy drugą noc
Let's stay up the second night
To nasz najlepszy czas
This is our best time
Tak nam leci trzeci rok
This is our third year
Śladami czterech kół, jeżdżę od pięciu dni
Following the tracks of four wheels, I've been driving for five days
Wśród tego jestem tu, gdy otwierasz mi drzwi
In the midst of all this, I'm here when you open the door for me
Wszytko jest nieistotne
Everything is irrelevant
Kiedy jesteś obok mnie
When you are next to me
Znika każdy mój problem
Every problem of mine disappears
Wiem, że to czujesz podobnie
I know you feel it too
Dziś twoje ciało jest mokre
Today your body is wet
Jak te ulice za oknem
Like the streets outside the window
Czuje na tobie krople
I feel drops on you
Więc jutro rano odpoczniesz
So you will rest tomorrow morning
Mała, po co ten strach? (Ey)
Baby, why this fear? (Ey)
Mała przestań się bać (ey)
Baby stop being afraid (ey)
Nie chce już innych dam
I don't want other ladies anymore
Tych innych szmat
Those other chicks
Na to nie ma szans
There is no chance for that
Mała, po co ten strach? (Ey)
Baby, why this fear? (Ey)
Gadam z tobą bez kłamstw (ey)
I'm talking to you without lies (ey)
Nie mów mi już o łzach
Don't tell me about tears anymore
I tych gorszych dniach
And those worse days
Bo tracimy czas (ej)
Because we're wasting time (hey)
Czuje się jak młody bóg
I feel like a young god
Kiedy dotykam językiem teraz twoich ust
When I touch your lips with my tongue now
Mówisz, Kuba proszę teraz w oczy spójrz
You say, Kuba please look me in the eyes now
No bo obcinałem raczej spory biust
Because I was cutting off a rather big bust
Czuje teraz ciebie, a do tego mocny puls
I feel you now, and a strong pulse to that
Teraz posłuchaj uważnie mojej mowy, cóż
Now listen carefully to my speech, well
Kiedy zaparkuje gdzieś na mieście nowy wóz
When I park a new car somewhere in the city
Stawiamy na siebie bo jest na to dobry kurs
We bet on each other because there is a good course for that
Zróbmy to jak pierwszy raz
Let's do it like the first time
Zarwijmy drugą noc
Let's stay up the second night
To nasz najlepszy czas
This is our best time
Tak nam leci trzeci rok
This is our third year
Śladami czterech kół, jeżdżę od pięciu dni
Following the tracks of four wheels, I've been driving for five days
Wśród tego jestem tu gdy otwierasz mi drzwi
In the midst of all this, I'm here when you open the door for me
Wszytko jest nieistotne
Everything is irrelevant
Kiedy jesteś obok mnie
When you are next to me
Znika każdy mój problem
Every problem of mine disappears
Wiem, że to czujesz podobnie
I know you feel it too
Dziś twoje ciało jest mokre
Today your body is wet
Jak te ulice za oknem
Like the streets outside the window
Czuje na tobie krople
I feel drops on you
Więc jutro rano odpoczniesz
So you will rest tomorrow morning
Mała, po co ten strach? (Ey)
Baby, why this fear? (Ey)
Mała przestań się bać (ey)
Baby stop being afraid (ey)
Nie chce już innych dam
I don't want other ladies anymore
Tych innych szmat
Those other chicks
Na to nie ma szans (ey)
There is no chance for that (ey)
Mała, po co ten strach? (Ey)
Baby, why this fear? (Ey)
Gadam z tobą bez kłamstw (ey)
I'm talking to you without lies (ey)
Nie mów mi już o łzach
Don't tell me about tears anymore
I tych gorszych dniach
And those worse days
Bo tracimy czas, ey
Because we're wasting time, hey
Wszytko jest nieistotne
Everything is irrelevant
Kiedy jesteś obok mnie
When you are next to me
Znika każdy mój problem
Every problem of mine disappears
Wiem, ze to czujesz podobnie
I know you feel it too
Dziś twoje ciało jest mokre
Today your body is wet
Jak te ulice za oknem
Like the streets outside the window
Czuje na tobie te krople
I feel these drops on you
Więc jutro rano odpoczniesz
So you will rest tomorrow morning
Mała, po co ten strach? (Po co ten strach)
Baby, why this fear? (Why this fear)
Mała przestań się bać (przestań się bać)
Baby stop being afraid (stop being afraid)
Nie chce już innych dam
I don't want other ladies anymore
I tych innych szmat
And those other chicks
Na to nie ma szans (na to nie ma szans)
There is no chance for that (there is no chance for that)
Mała, po co ten strach? (Po co ten strach?)
Baby, why this fear? (Why this fear?)
Gadam z tobą bez kłamstw (bez kłamstw, bez kłamstw)
I'm talking to you without lies (without lies, without lies)
Nie mów mi już o łzach
Don't tell me about tears anymore
I tych gorszych dniach
And those worse days
Bo tracimy czas (czas, czas, ey)
Because we're wasting time (time, time, hey)
Mała, po co ten strach?
Baby, why this fear?
Mała, po co ten strach?
Baby, why this fear?
Mała, po co ten strach?
Baby, why this fear?
Mała, po co ten strach?
Baby, why this fear?
Mała, po co ten strach?
Baby, why this fear?





Авторы: Jakub Birecki, Mantra Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.