B.R.O - Nocny - перевод текста песни на немецкий

Nocny - B.R.Oперевод на немецкий




Nocny
Nächtlich
To była noc, miasto pachniało deszczem
Es war Nacht, die Stadt roch nach Regen
Światła latarni odbijały się na mokrym asfalcie pustej drogi
Die Lichter der Laternen spiegelten sich auf dem nassen Asphalt der leeren Straße
W oknach bloków zamieszkał spokój i mrok
In den Fenstern der Wohnblöcke wohnten Ruhe und Dunkelheit
A po ulicach krążyły tylko nocne autobusy i ja
Und auf den Straßen kreisten nur die Nachtbusse und ich
Znowu odpalam auto i outro
Wieder starte ich das Auto und das Outro
Tylko ja, moje miasto i radio
Nur ich, meine Stadt und das Radio
Mija czas, mijam raj no i bagno
Die Zeit vergeht, ich passiere das Paradies und den Sumpf
Na tylnych siedzeniach siedzi anioł no i diabeł
Auf den Rücksitzen sitzen ein Engel und ein Teufel
Życie to cardio, wszyscy biegniemy co rano po banknot
Das Leben ist Cardio, wir alle rennen jeden Morgen dem Geldschein hinterher
W ręce ten iPhone,
In der Hand dieses iPhone,
Przed oczami laptop, chcemy tak bardzo fortuny jak Pablo
Vor den Augen der Laptop, wir wollen so sehr ein Vermögen wie Pablo
A czasami łatwo upaść na dno
Und manchmal ist es leicht, auf den Grund zu fallen
Czasami nie warto ufać faktom
Manchmal lohnt es sich nicht, Fakten zu vertrauen
Czasami nie warto ufać diabłom
Manchmal lohnt es sich nicht, Teufeln zu vertrauen
On chcę być jak ty, ty chcesz być jak on
Er will sein wie du, du willst sein wie er
Dobrze, że anioł jest dziś obok mnie
Gut, dass der Engel heute neben mir ist
Na ulicach deszcz, to miasto moknie
Auf den Straßen Regen, diese Stadt wird nass
Może to od łez na oknie krople
Vielleicht sind es Tropfen von Tränen am Fenster
Na prostej szosie sobie odpocznę
Auf der geraden Straße werde ich mich ausruhen
Tylko w moim aucie jestem spokojny
Nur in meinem Auto bin ich ruhig
Kiedy jadę szybko to czuję się wolny
Wenn ich schnell fahre, fühle ich mich frei
Demony blisko, nie poszły na odwyk
Die Dämonen sind nah, sie sind nicht zur Entgiftung gegangen
Lecz ja jestem odporny, kiedy jeżdżę jak nocny, jak nocny
Aber ich bin widerstandsfähig, wenn ich fahre wie der Nächtliche, wie der Nächtliche
Tylko w moim aucie jestem spokojny
Nur in meinem Auto bin ich ruhig
Kiedy jadę szybko to czuję się wolny
Wenn ich schnell fahre, fühle ich mich frei
Demony blisko, nie poszły na odwyk
Die Dämonen sind nah, sie sind nicht zur Entgiftung gegangen
Lecz ja jestem odporny, kiedy jeżdżę jak nocny, jak nocny
Aber ich bin widerstandsfähig, wenn ich fahre wie der Nächtliche, wie der Nächtliche
W moim mieście liczą twardo pliki
In meiner Stadt zählen sie hart die Scheine
Twarde pięści, twarde narkotyki
Harte Fäuste, harte Drogen
Ja tego nie tykam, wolę szklankę łychy,
Ich fasse das nicht an, ich bevorzuge ein Glas Whisky,
Choć nie piję, gdy prowadzę fajne bryki
Obwohl ich nicht trinke, wenn ich coole Karren fahre
Fajne życie, robię fajne klipy, lecz na bani tyle, mamy zryte psychy
Cooles Leben, ich mache coole Clips, aber so viel im Kopf, unsere Psychen sind kaputt
Bo ja ciągle piszę (nienawidzę ciszy)
Denn ich schreibe ständig (ich hasse Stille)
Nie no w sumie lubię, daj mi chwilę słyszysz
Nein, eigentlich mag ich sie, gib mir einen Moment, hörst du
Znowu siedzę w aucie, chcę uciekać jeszcze bardziej
Wieder sitze ich im Auto, ich will noch mehr fliehen
Gadać chcą wiecznie o hajsie, weźcie zmieńcie w końcu taśmę
Sie wollen ewig über Kohle reden, wechselt endlich das Band
Mam tego dość, nie wiem czy zasnę
Ich habe genug davon, ich weiß nicht, ob ich einschlafen werde
Chciałbym ponownie mieć lat dziewiętnaście
Ich möchte wieder neunzehn Jahre alt sein
Wtedy to życie było jeszcze łatwe
Damals war das Leben noch einfach
Lecz młodości nie da się mieć tu na zawsze
Aber die Jugend kann man hier nicht für immer haben
Tylko w moim aucie jestem spokojny
Nur in meinem Auto bin ich ruhig
Kiedy jadę szybko to czuję się wolny
Wenn ich schnell fahre, fühle ich mich frei
Demony blisko, nie poszły na odwyk
Die Dämonen sind nah, sie sind nicht zur Entgiftung gegangen
Lecz ja jestem odporny, kiedy jeżdżę jak nocny, jak nocny
Aber ich bin widerstandsfähig, wenn ich fahre wie der Nächtliche, wie der Nächtliche
Tylko w moim aucie jestem spokojny
Nur in meinem Auto bin ich ruhig
Kiedy jadę szybko to czuję się wolny
Wenn ich schnell fahre, fühle ich mich frei
Demony blisko, nie poszły na odwyk
Die Dämonen sind nah, sie sind nicht zur Entgiftung gegangen
Lecz ja jestem odporny, kiedy jeżdżę jak nocny, jak nocny, jak nocny
Aber ich bin widerstandsfähig, wenn ich fahre wie der Nächtliche, wie der Nächtliche, wie der Nächtliche





Авторы: Austin, Jakub Birecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.