B.R.O - Przyjacielu - перевод текста песни на немецкий

Przyjacielu - B.R.Oперевод на немецкий




Przyjacielu
Meine Freundin
Przed oczami stare zdjęcia
Vor Augen alte Fotos
Dawni ludzie, dawne miejsca
Vergangene Leute, vergangene Orte
Chociaż widzę Was przez ekran
Obwohl ich euch durch den Bildschirm sehe
Nie myślcie, że o was nie pamiętam
Denkt nicht, dass ich mich nicht an euch erinnere
Rozmowa to nie jest facetime
Ein Gespräch ist kein Facetime
Ani SMS na święta
Auch keine SMS zu den Feiertagen
Wszystkich teraz goni deadline
Alle jagt jetzt eine Deadline
Na życiowych peryferiach
An den Rändern des Lebens
Wiele jest chwil za mną
Viele Momente liegen hinter mir
Wiele z nich przede mną
Viele von ihnen vor mir
Wszystko było niedawno
Alles war vor Kurzem
Bardzo szybkie jest tempo
Das Tempo ist sehr schnell
Zanim zgaśnie me światło
Bevor mein Licht erlischt
Zgaszę Twoją niepewność
Werde ich deine Unsicherheit auslöschen
Pójdę tam gdzie jest ciemno, bo
Ich werde dorthin gehen, wo es dunkel ist, denn
Mój stary przyjacielu, uwierz, nie zapomniałem
Meine alte Freundin, glaub mir, ich habe nicht vergessen
O wszystkich litrach, wypitych we dwóch
All die Liter, die wir zu zweit getrunken haben
Mój stary przyjacielu, uwierz mi, że nie chciałem
Meine alte Freundin, glaub mir, ich wollte nicht
By los nasze drogi podzielił na pół
Dass das Schicksal unsere Wege halbiert
Podzielił na pół
Halbiert
Przed oczami widzę kraty
Vor Augen sehe ich Gitter
Tyle planów, tyle pracy
So viele Pläne, so viel Arbeit
Relacje, jak sterta naczyń
Beziehungen, wie ein Stapel Geschirr
Znajomi muszą wybaczyć
Bekannte müssen verzeihen
Dawna twarz ma nowe szaty
Das alte Gesicht trägt neue Kleider
Nowe auta, nowe chaty
Neue Autos, neue Häuser
Za Ciebie się mogę napić
Auf dich kann ich trinken
Najbardziej się boję straty
Am meisten fürchte ich den Verlust
Wiele jest chwil za mną
Viele Momente liegen hinter mir
Wiele z nich przede mną
Viele von ihnen vor mir
Wszystko było niedawno
Alles war vor Kurzem
Bardzo szybkie jest tempo
Das Tempo ist sehr schnell
Zanim zgaśnie me światło
Bevor mein Licht erlischt
Zgaszę Twoją niepewność
Werde ich deine Unsicherheit auslöschen
Pójdę tam gdzie jest ciemno, bo
Ich werde dorthin gehen, wo es dunkel ist, denn
Mój stary przyjacielu, uwierz, nie zapomniałem
Meine alte Freundin, glaub mir, ich habe nicht vergessen
O wszystkich litrach, wypitych we dwóch
All die Liter, die wir zu zweit getrunken haben
Mój stary przyjacielu, uwierz mi, że nie chciałem
Meine alte Freundin, glaub mir, ich wollte nicht
By los nasze drogi podzielił na pół
Dass das Schicksal unsere Wege halbiert
Podzielił na pół
Halbiert
Na starych zdjęciach
Auf alten Fotos
Spotykam twarze, których nie ma tu dziś, je
Treffe ich Gesichter, die heute nicht hier sind, ja
Lecz ja chcę pamiętać
Aber ich will mich erinnern
O każdym z nich
An jeden von ihnen
O każdym z nich
An jeden von ihnen
Mój stary przyjacielu, uwierz, nie zapomniałem
Meine alte Freundin, glaub mir, ich habe nicht vergessen
O wszystkich litrach, wypitych we dwóch
All die Liter, die wir zu zweit getrunken haben
Mój stary przyjacielu, uwierz mi, że nie chciałem
Meine alte Freundin, glaub mir, ich wollte nicht
By los nasze drogi podzielił na pół
Dass das Schicksal unsere Wege halbiert
Podzielił na pół
Halbiert
Podzielił na pół
Halbiert





Авторы: Jakub Birecki, Daniel Mizrahi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.