B.R.O - Zebra - перевод текста песни на немецкий

Zebra - B.R.Oперевод на немецкий




Zebra
Zebra
Miałem kiedyś białą Hondę, w głowie same czarne myśli
Ich hatte mal einen weißen Honda, im Kopf nur schwarze Gedanken
Zarabiałem małą forsę, tak szukałem bracie iskry
Verdiente kleines Geld, so suchte ich, Bruder, den Funken
Miałem kiedyś białą stronę, w domu czarne długopisy
Ich hatte mal eine weiße Seite, zu Hause schwarze Stifte
Zarabiałem siano po niej, demony się budzą w ciszy
Verdiente Heu/Geld damit, Dämonen erwachen in der Stille
Kiedyś było ciężej, kiedyś pękało mi serce
Früher war es schwerer, früher brach mir das Herz
Hypeman nie miał na ciuchy, nie miał na ruchy, dziś jeździ Mercem
Mein Hypeman hatte nichts für Klamotten, nichts für Moves, heute fährt er einen Benz
Czułem na sobie presję, czułem na sobie wszędzie
Ich spürte diesen Druck auf mir, spürte ihn überall
Lecz nie myślę o tym co było, o tym co jest, a o tym co będzie
Aber ich denke nicht an das, was war, an das, was ist, sondern an das, was sein wird
Czarne koła, białe fury, czarne okna, białe skóry
Schwarze Räder, weiße Karren, schwarze Fenster, weiße Leder
Taki kontrast miałem z góry, przeganiam te czarne chmury
So einen Kontrast hatte ich von oben, ich vertreibe diese schwarzen Wolken
Wrzucam sobie białe buty, problemy do czarnej dziury
Ich ziehe weiße Schuhe an, Probleme in ein schwarzes Loch
Nie mam w sobie żadnej skruchy, za to sporo dumy no i spore sumy
Ich habe keine Reue in mir, dafür viel Stolz und beachtliche Summen
Czarno na białym nie płacę za szczerość, nawet raperom
Schwarz auf weiß, ich zahle nicht für Ehrlichkeit, nicht mal Rappern
Jestem lojalny tym barwą, jak Alex Del Piero, Alex Del Piero
Ich bin diesen Farben treu, wie Alex Del Piero, Alex Del Piero
Mam białą damę, na zawsze hetero, zawsze hetero
Ich hab' eine weiße Dame, für immer hetero, immer hetero
Wsiadam do fury, nie jadę na peron
Ich steige in die Karre, fahre nicht zum Bahnsteig
Nie wjadę na sezon, gdy wjadę na rejon
Ich komm' nicht für die Saison, wenn ich ins Viertel komm'
Lubię czarno-białe ciuchy, czarno-białe zdjęcia
Ich mag schwarz-weiße Klamotten, schwarz-weiße Fotos
Czarno-białe fury, lubię przeciwieństwa
Schwarz-weiße Karren, ich mag Gegensätze
Jak czarno-białe ciuchy (ciuchy), zdjęcia
Wie schwarz-weiße Klamotten (Klamotten), Fotos
Czarno-białe miejsca, lubię przeciwieństwa
Schwarz-weiße Orte, ich mag Gegensätze
Czarno-białe jak zebra, zebra, zebra
Schwarz-weiß wie ein Zebra, Zebra, Zebra
Czarno-białe jak zebra, zebra, zebra
Schwarz-weiß wie ein Zebra, Zebra, Zebra
Czarno-białe jak zebra, zebra, zebra
Schwarz-weiß wie ein Zebra, Zebra, Zebra
Czarno-białe jak zebra, zebra, zebra
Schwarz-weiß wie ein Zebra, Zebra, Zebra
Czarno-białe jak...
Schwarz-weiß wie...
Chciałem kiedyś białe Nike′i, grałem tu za małe stawki
Ich wollte mal weiße Nikes, spielte hier für kleine Einsätze
Dziś nie liczę każdej pary, wrzucam je do czarnej szafki
Heute zähle ich nicht jedes Paar, ich werfe sie in den schwarzen Schrank
Miałem kiedyś białą bluzę, na niej napis "Hala Madrid"
Ich hatte mal ein weißes Sweatshirt, darauf stand "Hala Madrid"
Słucham sobie czarną muzę, leję Malibu do szklanki
Ich höre schwarze Musik, gieße Malibu ins Glas
Spójrz na mnie teraz
Schau mich jetzt an
Na białym iPhonie ja zakładam czarny futerał i tak nie odbieram
Auf meinem weißen iPhone lege ich eine schwarze Hülle auf und gehe trotzdem nicht ran
Spojrzenia ludzi tak jak Mugoli, gdy widzieli czary Pottera
Die Blicke der Leute sind wie die von Muggeln, als sie Potters Zauberei sahen
Lecz Harry to nie ja, to raczej prawda żadna
Aber Harry bin nicht ich, das ist wohl keine Wahrheit
Bo takie tracki to dla niego pewnie czarna magia
Denn solche Tracks sind für ihn wahrscheinlich schwarze Magie
Ja resztę uczę luzu, choć nie kruszę suszu
Ich lehre die anderen Lässigkeit, obwohl ich kein Gras zerkleinere
Czarno na białym jakby jakiś piłkarz Juventusu
Schwarz auf weiß, als wäre es ein Fußballer von Juventus
Idę po swoje, kariery sobie nie wróżę z fusów
Ich gehe meinen Weg, meine Karriere lese ich nicht aus dem Kaffeesatz
Słuszne podejście, tak przynajmniej teraz czuję w duchu
Richtige Einstellung, so fühle ich es zumindest jetzt im Geiste
Białe wino w czarną noc, jak ta
Weißwein in schwarzer Nacht, so ist das
Ja chciałem wyjąć i podzielić białe szkło na dwa
Ich wollte das weiße Glas nehmen und in zwei teilen
Ty mówisz stop (aha), bo gubisz krok (aha)
Du sagst Stopp (aha), weil du den Schritt verlierst (aha)
W białej pościeli czarne włosy to mój trop na bank
In weißer Bettwäsche sind schwarze Haare definitiv meine Spur
Lubię czarno-białe ciuchy, czarno-białe zdjęcia
Ich mag schwarz-weiße Klamotten, schwarz-weiße Fotos
Czarno-białe fury, lubię przeciwieństwa
Schwarz-weiße Karren, ich mag Gegensätze
Jak czarno-białe ciuchy (ciuchy), zdjęcia
Wie schwarz-weiße Klamotten (Klamotten), Fotos
Czarno-białe miejsca, lubię przeciwieństwa
Schwarz-weiße Orte, ich mag Gegensätze
Czarno-białe jak zebra, zebra, zebra
Schwarz-weiß wie ein Zebra, Zebra, Zebra
Czarno-białe jak zebra, zebra, zebra
Schwarz-weiß wie ein Zebra, Zebra, Zebra
Czarno-białe jak zebra, zebra, zebra
Schwarz-weiß wie ein Zebra, Zebra, Zebra
Czarno-białe jak zebra, zebra, zebra
Schwarz-weiß wie ein Zebra, Zebra, Zebra
Czasem muszę, czasem mogę (muszę, czasem mogę, yeah)
Manchmal muss ich, manchmal kann ich (muss, manchmal kann ich, yeah)
Czasem cukier, czasem ogień (czasem cukier, czasem ogieĶ, yeah)
Manchmal Zucker, manchmal Feuer (manchmal Zucker, manchmal Feuer, yeah)
Czasem lubię, czasem gorzej (czasem gorzej, gorzej, gorzeh, yeah)
Manchmal mag ich's, manchmal schlechter (manchmal schlechter, schlechter, schlechter, yeah)
Tak historię właśnie tworzę
So schreibe ich eben Geschichte
Lubię czarno-białe ciuchy, czarno-białe zdjęcia
Ich mag schwarz-weiße Klamotten, schwarz-weiße Fotos
Czarno-białe fury, lubię przeciwieństwa
Schwarz-weiße Karren, ich mag Gegensätze
Jak czarno-białe ciuchy (ciuchy), zdjęcia
Wie schwarz-weiße Klamotten (Klamotten), Fotos
Czarno-białe miejsca, lubię przeciwieństwa
Schwarz-weiße Orte, ich mag Gegensätze
Czarno-białe jak zebra, zebra, zebra
Schwarz-weiß wie ein Zebra, Zebra, Zebra
Czarno-białe jak zebra, zebra, zebra
Schwarz-weiß wie ein Zebra, Zebra, Zebra
Czarno-białe jak zebra, zebra, zebra
Schwarz-weiß wie ein Zebra, Zebra, Zebra
Czarno-białe jak zebra, zebra, zebra
Schwarz-weiß wie ein Zebra, Zebra, Zebra
Czarno-białe jak... Zebra
Schwarz-weiß wie... Zebra





Авторы: Dope Boi, Jakub Birecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.