B.R.O feat. Monika Kazyaka - Chyba Mnie Znasz - перевод текста песни на немецкий

Chyba Mnie Znasz - Monika Kazyaka , B.R.O перевод на немецкий




Chyba Mnie Znasz
Ich glaube, du kennst mich
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Choć nie należę do klubu grupies
Obwohl ich nicht zum Groupie-Club gehöre
Lecz oboje wiemy, że mógłbyś je rzucić dla takiej sztuki jak ja
Aber wir beide wissen, dass du sie für ein Prachtstück wie mich fallen lassen könntest
Bo mam w sobie coś czego nie da się kupić
Denn ich habe etwas an mir, das man nicht kaufen kann
Masz do mnie słabość
Du hast eine Schwäche für mich
Nie da się ukryć, nie!
Das lässt sich nicht leugnen, nein!
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Dziś o mnie wiesz więcej niż reszta
Heute weißt du mehr über mich als der Rest
Cały czas, żyję by grać i to nie loteria
Die ganze Zeit lebe ich, um zu spielen, und das ist keine Lotterie
Orzeł czy reszka?
Kopf oder Zahl?
Czuję w nas tyle ciepła
Ich spüre so viel Wärme in uns
I wiesz jak brak mi go?
Und weißt du, wie sehr sie mir fehlt?
Kiedy wyjeżdżam to pęka coś
Wenn ich wegfahre, zerbricht etwas
Lecz wiem, że poczekasz, choć
Aber ich weiß, dass du warten wirst, obwohl
Mam tych parę wad
Ich diese paar Fehler habe
To jak piękna i bestia
Es ist wie die Schöne und das Biest
Lubię to kiedy wracam do miasta
Ich mag es, wenn ich in die Stadt zurückkomme
Ulicami śmigamy w airmaxach
Wir flitzen durch die Straßen in Airmax
Luźno ubrani i trochę pijani
Locker gekleidet und ein bisschen betrunken
Mijamy ludzi, wiesz, klei się gadka
Wir gehen an Leuten vorbei, weißt du, das Gespräch läuft gut
Oboje wiemy, ze twoja sąsiadka
Wir beide wissen, dass deine Nachbarin
Nie lubi jak wpadam i gasimy światła
Es nicht mag, wenn ich vorbeikomme und wir die Lichter löschen
Zamiast kwiatka przynoszę wino
Statt einer Blume bringe ich Wein
I francuskie kino odpalasz jak blanta
Und du startest französisches Kino wie einen Joint
Żyje chwilą, chwytam momenty
Ich lebe den Moment, ergreife die Augenblicke
Nie byłem poprzednim, nie będę następnym
Ich war nicht der Vorherige, ich werde nicht der Nächste sein
Jestem teraz, na bok sentymenty
Ich bin jetzt, Sentimentalitäten beiseite
Wyjdziemy na prostą
Wir kommen auf den geraden Weg
Wpadamy w zakręty
Wir geraten in Kurven
Życie pędzi, czuje jak znika ten czas
Das Leben rast, ich spüre, wie diese Zeit verschwindet
Dlatego nie wynikam w puenty
Deshalb komme ich nicht zum Punkt
Lecz szukam ucieczki daj mi ty,
Aber ich suche eine Flucht, gib sie mir, du,
A po śmierci wypijmy za błędy
Und nach dem Tod lass uns auf die Fehler trinken
Ja to wiem, ja to wiem, ja to wiem
Ich weiß das, ich weiß das, ich weiß das
Mogę powiedzieć tak wiele o niej
Ich kann so viel über sie erzählen
Nie raz wisiałem z nią na telefonie
Nicht nur einmal hing ich mit ihr am Telefon
O nie
Oh nein
Ja to wiem, ja to wiem, ja to wiem
Ich weiß das, ich weiß das, ich weiß das
Mogę powiedzieć tak wiele o nim
Ich kann so viel über ihn erzählen
Nawet jeśli więcej już nie zadzwoni
Auch wenn er nicht mehr anrufen wird
O nie!
Oh nein!
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Wiesz, Chyba cię znam
Weißt du, ich glaube, ich kenne dich
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Wiesz, Chyba mnie znasz
Weißt du, ich glaube, du kennst mich
Twoja twarz ma tak wiele znaczeń
Dein Gesicht hat so viele Bedeutungen
Bo prawdy nosisz na ciele raczej
Denn Wahrheiten trägst du eher am Körper
rzeczy, których nie wytłumaczę
Es gibt Dinge, die ich nicht erklären kann
Po prostu chyba cie znam
Ich glaube einfach, ich kenne dich
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Wiesz, Chyba mnie znasz
Weißt du, ich glaube, du kennst mich
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Wiesz, Chyba cię znam
Weißt du, ich glaube, ich kenne dich
Moja twarz ma tak wiele znaczeń
Mein Gesicht hat so viele Bedeutungen
Choć prawdy noszę na ciele raczej
Obwohl ich Wahrheiten eher am Körper trage
rzeczy, których nie wytłumaczę
Es gibt Dinge, die ich nicht erklären kann
Po prostu chyba mnie znasz
Du kennst mich einfach, glaube ich
Lubie kiedy mówisz do mnie szeptem
Ich mag es, wenn du zu mir flüsterst
Lubię kiedy mówisz do mnie jeszcze więcej
Ich mag es, wenn du noch mehr zu mir sagst
Lubię kiedy biorę cię na backstage
Ich mag es, wenn ich dich in den Backstage-Bereich mitnehme
Jesteś ze mną
Du bist bei mir
Uciekamy częściej w ciemność
Wir fliehen öfter in die Dunkelheit
Nie liczy się tempo dla nas
Das Tempo zählt für uns nicht
Przez to zostajesz tu czesto sama
Deshalb bleibst du hier oft allein
Wiem to ale kiedy z pensją z rana wracam
Ich weiß das, aber wenn ich morgens mit dem Gehalt zurückkomme
Mamy tylko jedno w planach
Haben wir nur eines vor
Nie myślę o zmianach
Ich denke nicht an Veränderungen
Bo życie to gra na emocjach
Denn das Leben ist ein Spiel mit Emotionen
I dramat u podstaw
Und Drama an der Basis
Wysadzam to, spalam i tobie też mała doradzam
Ich sprenge das, verbrenne es und dir, Kleine, rate ich auch
Weź granat tu zostaw
Nimm die Granate, lass sie hier
To dla nas już prosta droga
Das ist für uns schon ein gerader Weg
Razem chwytamy te wiosła, zobacz
Zusammen ergreifen wir diese Ruder, schau mal
Lubię to, jesteś dorosła i młoda
Ich mag das, du bist erwachsen und jung
Tak późno musiałem ciebie spotkać, szkoda
So spät musste ich dich treffen, schade
Czasu nie cofnę na bank tutaj
Die Zeit drehe ich hier sicher nicht zurück
Z rapu wyniosłem ten majk, słuchaj
Aus dem Rap habe ich dieses Mic mitgenommen, hör zu
Czuję, że dobre tu mam płuca
Ich fühle, dass ich hier gute Lungen habe
Ale nie chcę sie narzucać
Aber ich will mich nicht aufdrängen
Widzę to kiedy patrzysz dumnie
Ich sehe es, wenn du stolz schaust
I chcesz oddychać ze mną wspólnie, u mnie
Und gemeinsam mit mir atmen willst, bei mir
Nieważne z tego co będzie później, słusznie
Egal, was später sein wird, zu Recht
Nie gadajmy o jutrze, bo
Reden wir nicht über morgen, denn
Ja to wiem, ja to wiem, ja to wiem
Ich weiß das, ich weiß das, ich weiß das
Mogę powiedzieć tak wiele o niej
Ich kann so viel über sie erzählen
Nie raz wisiałem z nią na telefonie
Nicht nur einmal hing ich mit ihr am Telefon
O nie
Oh nein
Ja to wiem, ja to wiem, ja to wiem
Ich weiß das, ich weiß das, ich weiß das
Mogę powiedzieć tak wiele o nim
Ich kann so viel über ihn erzählen
Nawet jeśli więcej już nie zadzwoni
Auch wenn er nicht mehr anrufen wird
O nie!
Oh nein!
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Wiesz, Chyba cię znam
Weißt du, ich glaube, ich kenne dich
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Wiesz, Chyba mnie znasz
Weißt du, ich glaube, du kennst mich
Twoja twarz ma tak wiele znaczeń
Dein Gesicht hat so viele Bedeutungen
Bo prawdy nosisz na ciele raczej
Denn Wahrheiten trägst du eher am Körper
rzeczy, których nie wytłumaczę
Es gibt Dinge, die ich nicht erklären kann
Po prostu chyba cie znam
Ich glaube einfach, ich kenne dich
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Wiesz, Chyba mnie znasz
Weißt du, ich glaube, du kennst mich
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Wiesz, Chyba cię znam
Weißt du, ich glaube, ich kenne dich
Moja twarz ma tak wiele znaczeń
Mein Gesicht hat so viele Bedeutungen
Choć prawdy noszę na ciele raczej
Obwohl ich Wahrheiten eher am Körper trage
rzeczy, których nie wytłumaczę
Es gibt Dinge, die ich nicht erklären kann
Podjadę dziś pod twój dom
Ich fahre heute bei dir vorbei
Powiem ci chodź
Ich sage dir, komm
Ucieknijmy stąd
Lass uns von hier fliehen
I poczujmy noc
Und lass uns die Nacht spüren
Bo lubimy mrok
Denn wir mögen die Dunkelheit
I lubimy coś
Und wir mögen etwas
O co, jeśli pytasz już jest za późno
Wonach, wenn du fragst, ist es schon zu spät
Drake, Madonna, sprawdź to gówno
Drake, Madonna, check diesen Scheiß
To follow up, bo nie mogę usnąć, trudno
Das ist das Follow-up, denn ich kann nicht einschlafen, Pech gehabt
Nie pytaj mnie o jutro, bo
Frag mich nicht nach morgen, denn
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Wiesz, Chyba mnie znasz
Weißt du, ich glaube, du kennst mich
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Wiesz, Chyba cię znam
Weißt du, ich glaube, ich kenne dich
Moja twarz ma tak wiele znaczeń
Mein Gesicht hat so viele Bedeutungen
Choć prawdy noszę na ciele raczej
Obwohl ich Wahrheiten eher am Körper trage
rzeczy, których nie wytłumaczę
Es gibt Dinge, die ich nicht erklären kann
Po prostu chyba cie znam
Ich glaube einfach, ich kenne dich
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Chyba cię znam
Ich glaube, ich kenne dich
Wiesz, Chyba cię znam
Weißt du, ich glaube, ich kenne dich
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Chyba mnie znasz
Ich glaube, du kennst mich
Wiesz, Chyba mnie znasz
Weißt du, ich glaube, du kennst mich
Twoja twarz ma tak wiele znaczeń
Dein Gesicht hat so viele Bedeutungen
Bo prawdy nosisz na ciele raczej
Denn Wahrheiten trägst du eher am Körper
rzeczy, których nie wytłumaczę
Es gibt Dinge, die ich nicht erklären kann
Po prostu chyba cie znam
Ich glaube einfach, ich kenne dich





Авторы: jakub birecki, monika kazyaka

B.R.O feat. Monika Kazyaka - Chyba Mnie Znasz
Альбом
Chyba Mnie Znasz
дата релиза
13-05-2015



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.