Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chyba Mnie Znasz
Ich glaube, du kennst mich
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Choć
nie
należę
do
klubu
grupies
Obwohl
ich
nicht
zum
Groupie-Club
gehöre
Lecz
oboje
wiemy,
że
mógłbyś
je
rzucić
dla
takiej
sztuki
jak
ja
Aber
wir
beide
wissen,
dass
du
sie
für
ein
Prachtstück
wie
mich
fallen
lassen
könntest
Bo
mam
w
sobie
coś
czego
nie
da
się
kupić
Denn
ich
habe
etwas
an
mir,
das
man
nicht
kaufen
kann
Masz
do
mnie
słabość
Du
hast
eine
Schwäche
für
mich
Nie
da
się
ukryć,
nie!
Das
lässt
sich
nicht
leugnen,
nein!
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Dziś
o
mnie
wiesz
więcej
niż
reszta
Heute
weißt
du
mehr
über
mich
als
der
Rest
Cały
czas,
żyję
by
grać
i
to
nie
loteria
Die
ganze
Zeit
lebe
ich,
um
zu
spielen,
und
das
ist
keine
Lotterie
Orzeł
czy
reszka?
Kopf
oder
Zahl?
Czuję
w
nas
tyle
ciepła
Ich
spüre
so
viel
Wärme
in
uns
I
wiesz
jak
brak
mi
go?
Und
weißt
du,
wie
sehr
sie
mir
fehlt?
Kiedy
wyjeżdżam
to
pęka
coś
Wenn
ich
wegfahre,
zerbricht
etwas
Lecz
wiem,
że
poczekasz,
choć
Aber
ich
weiß,
dass
du
warten
wirst,
obwohl
Mam
tych
parę
wad
Ich
diese
paar
Fehler
habe
To
jak
piękna
i
bestia
Es
ist
wie
die
Schöne
und
das
Biest
Lubię
to
kiedy
wracam
do
miasta
Ich
mag
es,
wenn
ich
in
die
Stadt
zurückkomme
Ulicami
śmigamy
w
airmaxach
Wir
flitzen
durch
die
Straßen
in
Airmax
Luźno
ubrani
i
trochę
pijani
Locker
gekleidet
und
ein
bisschen
betrunken
Mijamy
ludzi,
wiesz,
klei
się
gadka
Wir
gehen
an
Leuten
vorbei,
weißt
du,
das
Gespräch
läuft
gut
Oboje
wiemy,
ze
twoja
sąsiadka
Wir
beide
wissen,
dass
deine
Nachbarin
Nie
lubi
jak
wpadam
i
gasimy
światła
Es
nicht
mag,
wenn
ich
vorbeikomme
und
wir
die
Lichter
löschen
Zamiast
kwiatka
przynoszę
wino
Statt
einer
Blume
bringe
ich
Wein
I
francuskie
kino
odpalasz
jak
blanta
Und
du
startest
französisches
Kino
wie
einen
Joint
Żyje
chwilą,
chwytam
momenty
Ich
lebe
den
Moment,
ergreife
die
Augenblicke
Nie
byłem
poprzednim,
nie
będę
następnym
Ich
war
nicht
der
Vorherige,
ich
werde
nicht
der
Nächste
sein
Jestem
teraz,
na
bok
sentymenty
Ich
bin
jetzt,
Sentimentalitäten
beiseite
Wyjdziemy
na
prostą
Wir
kommen
auf
den
geraden
Weg
Wpadamy
w
zakręty
Wir
geraten
in
Kurven
Życie
pędzi,
czuje
jak
znika
ten
czas
Das
Leben
rast,
ich
spüre,
wie
diese
Zeit
verschwindet
Dlatego
nie
wynikam
w
puenty
Deshalb
komme
ich
nicht
zum
Punkt
Lecz
szukam
ucieczki
daj
mi
ją
ty,
Aber
ich
suche
eine
Flucht,
gib
sie
mir,
du,
A
po
śmierci
wypijmy
za
błędy
Und
nach
dem
Tod
lass
uns
auf
die
Fehler
trinken
Ja
to
wiem,
ja
to
wiem,
ja
to
wiem
Ich
weiß
das,
ich
weiß
das,
ich
weiß
das
Mogę
powiedzieć
tak
wiele
o
niej
Ich
kann
so
viel
über
sie
erzählen
Nie
raz
wisiałem
z
nią
na
telefonie
Nicht
nur
einmal
hing
ich
mit
ihr
am
Telefon
Ja
to
wiem,
ja
to
wiem,
ja
to
wiem
Ich
weiß
das,
ich
weiß
das,
ich
weiß
das
Mogę
powiedzieć
tak
wiele
o
nim
Ich
kann
so
viel
über
ihn
erzählen
Nawet
jeśli
więcej
już
nie
zadzwoni
Auch
wenn
er
nicht
mehr
anrufen
wird
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Wiesz,
Chyba
cię
znam
Weißt
du,
ich
glaube,
ich
kenne
dich
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Wiesz,
Chyba
mnie
znasz
Weißt
du,
ich
glaube,
du
kennst
mich
Twoja
twarz
ma
tak
wiele
znaczeń
Dein
Gesicht
hat
so
viele
Bedeutungen
Bo
prawdy
nosisz
na
ciele
raczej
Denn
Wahrheiten
trägst
du
eher
am
Körper
Są
rzeczy,
których
nie
wytłumaczę
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
erklären
kann
Po
prostu
chyba
cie
znam
Ich
glaube
einfach,
ich
kenne
dich
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Wiesz,
Chyba
mnie
znasz
Weißt
du,
ich
glaube,
du
kennst
mich
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Wiesz,
Chyba
cię
znam
Weißt
du,
ich
glaube,
ich
kenne
dich
Moja
twarz
ma
tak
wiele
znaczeń
Mein
Gesicht
hat
so
viele
Bedeutungen
Choć
prawdy
noszę
na
ciele
raczej
Obwohl
ich
Wahrheiten
eher
am
Körper
trage
Są
rzeczy,
których
nie
wytłumaczę
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
erklären
kann
Po
prostu
chyba
mnie
znasz
Du
kennst
mich
einfach,
glaube
ich
Lubie
kiedy
mówisz
do
mnie
szeptem
Ich
mag
es,
wenn
du
zu
mir
flüsterst
Lubię
kiedy
mówisz
do
mnie
jeszcze
więcej
Ich
mag
es,
wenn
du
noch
mehr
zu
mir
sagst
Lubię
kiedy
biorę
cię
na
backstage
Ich
mag
es,
wenn
ich
dich
in
den
Backstage-Bereich
mitnehme
Jesteś
ze
mną
Du
bist
bei
mir
Uciekamy
częściej
w
ciemność
Wir
fliehen
öfter
in
die
Dunkelheit
Nie
liczy
się
tempo
dla
nas
Das
Tempo
zählt
für
uns
nicht
Przez
to
zostajesz
tu
czesto
sama
Deshalb
bleibst
du
hier
oft
allein
Wiem
to
ale
kiedy
z
pensją
z
rana
wracam
Ich
weiß
das,
aber
wenn
ich
morgens
mit
dem
Gehalt
zurückkomme
Mamy
tylko
jedno
w
planach
Haben
wir
nur
eines
vor
Nie
myślę
o
zmianach
Ich
denke
nicht
an
Veränderungen
Bo
życie
to
gra
na
emocjach
Denn
das
Leben
ist
ein
Spiel
mit
Emotionen
I
dramat
u
podstaw
Und
Drama
an
der
Basis
Wysadzam
to,
spalam
i
tobie
też
mała
doradzam
Ich
sprenge
das,
verbrenne
es
und
dir,
Kleine,
rate
ich
auch
Weź
granat
tu
zostaw
Nimm
die
Granate,
lass
sie
hier
To
dla
nas
już
prosta
droga
Das
ist
für
uns
schon
ein
gerader
Weg
Razem
chwytamy
te
wiosła,
zobacz
Zusammen
ergreifen
wir
diese
Ruder,
schau
mal
Lubię
to,
jesteś
dorosła
i
młoda
Ich
mag
das,
du
bist
erwachsen
und
jung
Tak
późno
musiałem
ciebie
spotkać,
szkoda
So
spät
musste
ich
dich
treffen,
schade
Czasu
nie
cofnę
na
bank
tutaj
Die
Zeit
drehe
ich
hier
sicher
nicht
zurück
Z
rapu
wyniosłem
ten
majk,
słuchaj
Aus
dem
Rap
habe
ich
dieses
Mic
mitgenommen,
hör
zu
Czuję,
że
dobre
tu
mam
płuca
Ich
fühle,
dass
ich
hier
gute
Lungen
habe
Ale
nie
chcę
sie
narzucać
Aber
ich
will
mich
nicht
aufdrängen
Widzę
to
kiedy
patrzysz
dumnie
Ich
sehe
es,
wenn
du
stolz
schaust
I
chcesz
oddychać
ze
mną
wspólnie,
u
mnie
Und
gemeinsam
mit
mir
atmen
willst,
bei
mir
Nieważne
z
tego
co
będzie
później,
słusznie
Egal,
was
später
sein
wird,
zu
Recht
Nie
gadajmy
o
jutrze,
bo
Reden
wir
nicht
über
morgen,
denn
Ja
to
wiem,
ja
to
wiem,
ja
to
wiem
Ich
weiß
das,
ich
weiß
das,
ich
weiß
das
Mogę
powiedzieć
tak
wiele
o
niej
Ich
kann
so
viel
über
sie
erzählen
Nie
raz
wisiałem
z
nią
na
telefonie
Nicht
nur
einmal
hing
ich
mit
ihr
am
Telefon
Ja
to
wiem,
ja
to
wiem,
ja
to
wiem
Ich
weiß
das,
ich
weiß
das,
ich
weiß
das
Mogę
powiedzieć
tak
wiele
o
nim
Ich
kann
so
viel
über
ihn
erzählen
Nawet
jeśli
więcej
już
nie
zadzwoni
Auch
wenn
er
nicht
mehr
anrufen
wird
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Wiesz,
Chyba
cię
znam
Weißt
du,
ich
glaube,
ich
kenne
dich
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Wiesz,
Chyba
mnie
znasz
Weißt
du,
ich
glaube,
du
kennst
mich
Twoja
twarz
ma
tak
wiele
znaczeń
Dein
Gesicht
hat
so
viele
Bedeutungen
Bo
prawdy
nosisz
na
ciele
raczej
Denn
Wahrheiten
trägst
du
eher
am
Körper
Są
rzeczy,
których
nie
wytłumaczę
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
erklären
kann
Po
prostu
chyba
cie
znam
Ich
glaube
einfach,
ich
kenne
dich
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Wiesz,
Chyba
mnie
znasz
Weißt
du,
ich
glaube,
du
kennst
mich
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Wiesz,
Chyba
cię
znam
Weißt
du,
ich
glaube,
ich
kenne
dich
Moja
twarz
ma
tak
wiele
znaczeń
Mein
Gesicht
hat
so
viele
Bedeutungen
Choć
prawdy
noszę
na
ciele
raczej
Obwohl
ich
Wahrheiten
eher
am
Körper
trage
Są
rzeczy,
których
nie
wytłumaczę
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
erklären
kann
Podjadę
dziś
pod
twój
dom
Ich
fahre
heute
bei
dir
vorbei
Powiem
ci
chodź
Ich
sage
dir,
komm
Ucieknijmy
stąd
Lass
uns
von
hier
fliehen
I
poczujmy
noc
Und
lass
uns
die
Nacht
spüren
Bo
lubimy
mrok
Denn
wir
mögen
die
Dunkelheit
I
lubimy
coś
Und
wir
mögen
etwas
O
co,
jeśli
pytasz
już
jest
za
późno
Wonach,
wenn
du
fragst,
ist
es
schon
zu
spät
Drake,
Madonna,
sprawdź
to
gówno
Drake,
Madonna,
check
diesen
Scheiß
To
follow
up,
bo
nie
mogę
usnąć,
trudno
Das
ist
das
Follow-up,
denn
ich
kann
nicht
einschlafen,
Pech
gehabt
Nie
pytaj
mnie
o
jutro,
bo
Frag
mich
nicht
nach
morgen,
denn
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Wiesz,
Chyba
mnie
znasz
Weißt
du,
ich
glaube,
du
kennst
mich
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Wiesz,
Chyba
cię
znam
Weißt
du,
ich
glaube,
ich
kenne
dich
Moja
twarz
ma
tak
wiele
znaczeń
Mein
Gesicht
hat
so
viele
Bedeutungen
Choć
prawdy
noszę
na
ciele
raczej
Obwohl
ich
Wahrheiten
eher
am
Körper
trage
Są
rzeczy,
których
nie
wytłumaczę
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
erklären
kann
Po
prostu
chyba
cie
znam
Ich
glaube
einfach,
ich
kenne
dich
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Chyba
cię
znam
Ich
glaube,
ich
kenne
dich
Wiesz,
Chyba
cię
znam
Weißt
du,
ich
glaube,
ich
kenne
dich
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Chyba
mnie
znasz
Ich
glaube,
du
kennst
mich
Wiesz,
Chyba
mnie
znasz
Weißt
du,
ich
glaube,
du
kennst
mich
Twoja
twarz
ma
tak
wiele
znaczeń
Dein
Gesicht
hat
so
viele
Bedeutungen
Bo
prawdy
nosisz
na
ciele
raczej
Denn
Wahrheiten
trägst
du
eher
am
Körper
Są
rzeczy,
których
nie
wytłumaczę
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
erklären
kann
Po
prostu
chyba
cie
znam
Ich
glaube
einfach,
ich
kenne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jakub birecki, monika kazyaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.