Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chyba Mnie Znasz
I Think I Know You
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Choć
nie
należę
do
klubu
grupies
Though
I'm
not
one
of
the
groupies
Lecz
oboje
wiemy,
że
mógłbyś
je
rzucić
dla
takiej
sztuki
jak
ja
But
we
both
know
you
could
drop
them
for
a
piece
of
art
like
me
Bo
mam
w
sobie
coś
czego
nie
da
się
kupić
Because
I
have
something
in
me
that
can't
be
bought
Masz
do
mnie
słabość
You
have
a
weakness
for
me
Nie
da
się
ukryć,
nie!
It
can't
be
hidden,
no!
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Dziś
o
mnie
wiesz
więcej
niż
reszta
Today
you
know
more
about
me
than
the
rest
Cały
czas,
żyję
by
grać
i
to
nie
loteria
All
the
time,
I
live
to
play
and
this
is
not
a
lottery
Orzeł
czy
reszka?
Heads
or
Tails?
Czuję
w
nas
tyle
ciepła
I
feel
so
much
warmth
in
us
I
wiesz
jak
brak
mi
go?
And
do
you
know
how
much
I
miss
it?
Kiedy
wyjeżdżam
to
pęka
coś
When
I
leave,
something
breaks
Lecz
wiem,
że
poczekasz,
choć
But
I
know
you'll
wait,
even
though
Mam
tych
parę
wad
I
have
those
few
flaws
To
jak
piękna
i
bestia
It's
like
Beauty
and
the
Beast
Lubię
to
kiedy
wracam
do
miasta
I
like
it
when
I
come
back
to
the
city
Ulicami
śmigamy
w
airmaxach
We're
running
through
the
streets
in
Air
Maxes
Luźno
ubrani
i
trochę
pijani
Loosely
dressed
and
a
little
drunk
Mijamy
ludzi,
wiesz,
klei
się
gadka
We
pass
people,
you
know,
the
gossip
sticks
Oboje
wiemy,
ze
twoja
sąsiadka
We
both
know
your
neighbor
Nie
lubi
jak
wpadam
i
gasimy
światła
Doesn't
like
it
when
I
come
over
and
we
turn
off
the
lights
Zamiast
kwiatka
przynoszę
wino
Instead
of
flowers
I
bring
wine
I
francuskie
kino
odpalasz
jak
blanta
And
you
light
up
French
cinema
like
a
blunt
Żyje
chwilą,
chwytam
momenty
I
live
for
the
moment,
I
seize
the
moments
Nie
byłem
poprzednim,
nie
będę
następnym
I
wasn't
the
previous
one,
I
won't
be
the
next
one
Jestem
teraz,
na
bok
sentymenty
I
am
now,
sentiments
aside
Wyjdziemy
na
prostą
We'll
go
straight
Wpadamy
w
zakręty
We
fall
into
turns
Życie
pędzi,
czuje
jak
znika
ten
czas
Life
is
rushing,
I
feel
this
time
disappearing
Dlatego
nie
wynikam
w
puenty
That's
why
I
don't
end
up
in
punchlines
Lecz
szukam
ucieczki
daj
mi
ją
ty,
But
I'm
looking
for
an
escape,
you
give
it
to
me,
A
po
śmierci
wypijmy
za
błędy
And
after
death
let's
drink
to
mistakes
Ja
to
wiem,
ja
to
wiem,
ja
to
wiem
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it
Mogę
powiedzieć
tak
wiele
o
niej
I
can
say
so
much
about
her
Nie
raz
wisiałem
z
nią
na
telefonie
I've
been
on
the
phone
with
her
many
times
Ja
to
wiem,
ja
to
wiem,
ja
to
wiem
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it
Mogę
powiedzieć
tak
wiele
o
nim
I
can
say
so
much
about
him
Nawet
jeśli
więcej
już
nie
zadzwoni
Even
if
he
doesn't
call
anymore
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Wiesz,
Chyba
cię
znam
You
know,
I
think
I
know
you
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Wiesz,
Chyba
mnie
znasz
You
know,
I
think
you
know
me
Twoja
twarz
ma
tak
wiele
znaczeń
Your
face
has
so
many
meanings
Bo
prawdy
nosisz
na
ciele
raczej
'Cause
you
wear
the
truth
on
your
body,
rather
Są
rzeczy,
których
nie
wytłumaczę
There
are
things
I
can't
explain
Po
prostu
chyba
cie
znam
I
just
think
I
know
you
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Wiesz,
Chyba
mnie
znasz
You
know,
I
think
you
know
me
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Wiesz,
Chyba
cię
znam
You
know,
I
think
I
know
you
Moja
twarz
ma
tak
wiele
znaczeń
My
face
has
so
many
meanings
Choć
prawdy
noszę
na
ciele
raczej
Though
I
wear
the
truth
on
my
body,
rather
Są
rzeczy,
których
nie
wytłumaczę
There
are
things
I
can't
explain
Po
prostu
chyba
mnie
znasz
I
just
think
you
know
me
Lubie
kiedy
mówisz
do
mnie
szeptem
I
like
it
when
you
whisper
to
me
Lubię
kiedy
mówisz
do
mnie
jeszcze
więcej
I
like
it
when
you
tell
me
even
more
Lubię
kiedy
biorę
cię
na
backstage
I
like
to
take
you
backstage
Jesteś
ze
mną
You're
with
me
Uciekamy
częściej
w
ciemność
We
often
run
away
into
darkness
Nie
liczy
się
tempo
dla
nas
The
tempo
doesn't
matter
to
us
Przez
to
zostajesz
tu
czesto
sama
Because
of
this
you
are
often
left
alone
here
Wiem
to
ale
kiedy
z
pensją
z
rana
wracam
I
know
but
when
I
come
back
in
the
morning
with
my
salary
Mamy
tylko
jedno
w
planach
We
only
have
one
plan
Nie
myślę
o
zmianach
I'm
not
thinking
about
changes
Bo
życie
to
gra
na
emocjach
Because
life
is
a
game
of
emotions
I
dramat
u
podstaw
And
drama
at
its
core
Wysadzam
to,
spalam
i
tobie
też
mała
doradzam
I
blow
it
up,
burn
it
down
and
I
advise
you
to
do
the
same,
baby
Weź
granat
tu
zostaw
Take
a
grenade
and
leave
it
here
To
dla
nas
już
prosta
droga
It's
a
straight
road
for
us
now
Razem
chwytamy
te
wiosła,
zobacz
We
grab
these
oars
together,
see
Lubię
to,
jesteś
dorosła
i
młoda
I
like
it,
you're
mature
and
young
Tak
późno
musiałem
ciebie
spotkać,
szkoda
I
had
to
meet
you
so
late,
it's
a
pity
Czasu
nie
cofnę
na
bank
tutaj
I
won't
turn
back
time
here
at
the
bank
Z
rapu
wyniosłem
ten
majk,
słuchaj
I
took
this
mic
from
rap,
listen
Czuję,
że
dobre
tu
mam
płuca
I
feel
like
I
have
good
lungs
here
Ale
nie
chcę
sie
narzucać
But
I
don't
want
to
impose
Widzę
to
kiedy
patrzysz
dumnie
I
see
it
when
you
look
at
me
proudly
I
chcesz
oddychać
ze
mną
wspólnie,
u
mnie
And
you
want
to
breathe
with
me
together,
at
my
place
Nieważne
z
tego
co
będzie
później,
słusznie
No
matter
what
happens
later,
rightly
so
Nie
gadajmy
o
jutrze,
bo
Let's
not
talk
about
tomorrow
because
Ja
to
wiem,
ja
to
wiem,
ja
to
wiem
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it
Mogę
powiedzieć
tak
wiele
o
niej
I
can
say
so
much
about
her
Nie
raz
wisiałem
z
nią
na
telefonie
I've
been
on
the
phone
with
her
many
times
Ja
to
wiem,
ja
to
wiem,
ja
to
wiem
I
know
it,
I
know
it,
I
know
it
Mogę
powiedzieć
tak
wiele
o
nim
I
can
say
so
much
about
him
Nawet
jeśli
więcej
już
nie
zadzwoni
Even
if
he
doesn't
call
anymore
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Wiesz,
Chyba
cię
znam
You
know,
I
think
I
know
you
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Wiesz,
Chyba
mnie
znasz
You
know,
I
think
you
know
me
Twoja
twarz
ma
tak
wiele
znaczeń
Your
face
has
so
many
meanings
Bo
prawdy
nosisz
na
ciele
raczej
'Cause
you
wear
the
truth
on
your
body,
rather
Są
rzeczy,
których
nie
wytłumaczę
There
are
things
I
can't
explain
Po
prostu
chyba
cie
znam
I
just
think
I
know
you
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Wiesz,
Chyba
mnie
znasz
You
know,
I
think
you
know
me
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Wiesz,
Chyba
cię
znam
You
know,
I
think
I
know
you
Moja
twarz
ma
tak
wiele
znaczeń
My
face
has
so
many
meanings
Choć
prawdy
noszę
na
ciele
raczej
Though
I
wear
the
truth
on
my
body,
rather
Są
rzeczy,
których
nie
wytłumaczę
There
are
things
I
can't
explain
Podjadę
dziś
pod
twój
dom
I'll
drive
up
to
your
house
today
Powiem
ci
chodź
I'll
tell
you
come
on
Ucieknijmy
stąd
Let's
run
away
from
here
I
poczujmy
noc
And
feel
the
night
Bo
lubimy
mrok
Because
we
like
the
darkness
I
lubimy
coś
And
we
like
something
O
co,
jeśli
pytasz
już
jest
za
późno
Which,
if
you
ask,
it's
already
too
late
for
Drake,
Madonna,
sprawdź
to
gówno
Drake,
Madonna,
check
out
this
shit
To
follow
up,
bo
nie
mogę
usnąć,
trudno
It's
a
follow
up,
because
I
can't
sleep,
it's
hard
Nie
pytaj
mnie
o
jutro,
bo
Don't
ask
me
about
tomorrow,
because
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Wiesz,
Chyba
mnie
znasz
You
know,
I
think
you
know
me
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Wiesz,
Chyba
cię
znam
You
know,
I
think
I
know
you
Moja
twarz
ma
tak
wiele
znaczeń
My
face
has
so
many
meanings
Choć
prawdy
noszę
na
ciele
raczej
Though
I
wear
the
truth
on
my
body,
rather
Są
rzeczy,
których
nie
wytłumaczę
There
are
things
I
can't
explain
Po
prostu
chyba
cie
znam
I
just
think
I
know
you
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Chyba
cię
znam
I
think
I
know
you
Wiesz,
Chyba
cię
znam
You
know,
I
think
I
know
you
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Chyba
mnie
znasz
I
think
you
know
me
Wiesz,
Chyba
mnie
znasz
You
know,
I
think
you
know
me
Twoja
twarz
ma
tak
wiele
znaczeń
Your
face
has
so
many
meanings
Bo
prawdy
nosisz
na
ciele
raczej
'Cause
you
wear
the
truth
on
your
body,
rather
Są
rzeczy,
których
nie
wytłumaczę
There
are
things
I
can't
explain
Po
prostu
chyba
cie
znam
I
just
think
I
know
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jakub birecki, monika kazyaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.