Текст и перевод песни B RASTER - Más Fama Más Drama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Más Fama Más Drama
More Fame More Drama
Rolando
Hits
Rolando
Hits
Mucho
es
poco,
aunque
lo
poco
se
hace
mucho
A
lot
is
little,
although
a
little
becomes
a
lot
Rap
trap
records,
miro
el
drama
y
sólo
escucho
Rap
trap
records,
I
watch
the
drama
and
I
just
listen
Alzada
films
Alzada
films
Es
B
Raster,
tranquila,
dale
neto,
wolfpack
It's
B
Raster,
relax,
give
it
online,
wolfpack
A
la
verga
la
fama
Fuck
fame
Ya
me
harté
de
tanto
drama
I'm
tired
of
so
much
drama
Si
es
que
me
aman
van
a
venirse
en
mi
cama
If
they
love
me
they're
gonna
cum
in
my
bed
Es
por
las
ganas
de
ser
el
mañana
It's
because
of
the
desire
to
be
tomorrow
Soy
un
lobo
ovejero
es
obvio
que
voy
por
la
lana
I'm
a
wolf
in
sheep's
clothing,
it's
obvious
I'm
going
for
the
wool
A
la
verga
la
fama
Fuck
fame
Ya
me
harté
de
tanto
drama
I'm
tired
of
so
much
drama
Si
es
que
me
aman
van
a
venirse
en
mi
cama
If
they
love
me
they're
gonna
cum
in
my
bed
Es
por
las
ganas
de
ser
el
mañana
It's
because
of
the
desire
to
be
tomorrow
Soy
un
lobo
ovejero
es
obvio
que
voy
por
la
lana
I'm
a
wolf
in
sheep's
clothing,
it's
obvious
I'm
going
for
the
wool
Antes
que
nada
me
quisiera
presentar
First
of
all,
I
would
like
to
introduce
myself
Soy
B
raster
Wolfpack
una
verga
meando
rap
I'm
B
raster
Wolfpack,
a
motherfucker
pissing
rap
Porque
es
mi
arte
Because
it's
my
art
Darte
de
mi
parte
Give
you
from
my
side
Este
desastre
This
disaster
Quien
la
pista
se
comparte
para
hacerte
alucinarte
Who
shares
the
track
to
make
you
hallucinate
Rapeandote
lo
que
soy
Rapping
to
you
what
I
am
Con
ritmo,
versos
y
flow
With
rhythm,
verses
and
flow
Similares
a
ninguno
Similar
to
none
Como
yo
no
existen
dos
There
are
no
two
like
me
Muchos
me
dijeron
no
Many
told
me
no
Pero
yo
dije
Simón
But
I
said
yes
Hoy
les
suena,
te
lo
dije,
escucharme
por
su
cantón
Today
it
sounds
to
them,
I
told
you
so,
listen
to
me
in
your
neighborhood
Y
soy
yo,
el
vago
marihuano,
en
la
banqueta
And
it's
me,
the
lazy
pothead,
on
the
sidewalk
Que
en
letra
de
su
libreta
te
va
contando
sus
metas
Who
in
the
lyrics
of
his
notebook
is
telling
you
his
goals
Es
la
neta,
no
me
la
doy
de
estrella
It's
the
truth,
I
don't
pretend
to
be
a
star
Soy
cometa,
recorriendo
este
planeta
I'm
a
comet,
traveling
this
planet
Un
vagabundo
hecho
poeta
A
vagabond
made
a
poet
De
coraza,
soy
raza
porque
la
rolo
con
raza
Of
armor,
I
am
race
because
I
roll
it
with
race
Quien
me
rola
desde
un
baisa
hasta
la
confianza
en
su
casa
Who
rolls
me
from
a
baisa
to
the
confidence
in
your
house
No
batallo
por
qué
caminando
todo
me
hayo
I
don't
struggle
because
I
find
everything
walking
De
chingarme
tantos
gallos
en
los
dedos
tengo
callos
From
fucking
so
many
roosters
on
my
fingers
I
have
calluses
A
la
verga
la
fama
Fuck
fame
Ya
me
harté
de
tanto
drama
I'm
tired
of
so
much
drama
Si
es
que
me
aman
van
a
venirse
en
mi
cama
If
they
love
me
they're
gonna
cum
in
my
bed
Es
por
las
ganas
de
ser
el
mañana
It's
because
of
the
desire
to
be
tomorrow
Soy
un
lobo
ovejero
es
obvio
que
voy
por
la
lana
I'm
a
wolf
in
sheep's
clothing,
it's
obvious
I'm
going
for
the
wool
A
la
verga
la
fama
Fuck
fame
Ya
me
harté
de
tanto
drama
I'm
tired
of
so
much
drama
Si
es
que
me
aman
van
a
venirse
en
mi
cama
If
they
love
me
they're
gonna
cum
in
my
bed
Es
por
las
ganas
de
ser
el
mañana
It's
because
of
the
desire
to
be
tomorrow
Soy
un
lobo
ovejero
es
obvio
que
voy
por
la
lana
I'm
a
wolf
in
sheep's
clothing,
it's
obvious
I'm
going
for
the
wool
Me
fui
un
ayer
y
tal
vez
vuelva
mañana
pero
es
que
pa′
cumplir
sueños
hay
que
salir
de
la
cama
I
left
yesterday
and
maybe
I'll
be
back
tomorrow
but
to
fulfill
dreams
you
have
to
get
out
of
bed
Más
locota
la
vida
pero
también
crece
el
drama
The
crazier
life
but
the
drama
also
grows
Ya
estoy
hasta
la
madre
de
que
ladren
con
alarde
chismesitos
de
comadres
mejor
chinguen
a
su
madre
I'm
already
up
to
my
mother
that
they
bark
with
boasting
gossips
of
gossips
better
fuck
your
mother
Puede
ser
de
que
no
tardé
en
epegarse
mis
desmadres
It
may
be
that
it
didn't
take
long
for
my
excesses
to
stick
Son
un
fraude
yo
soy
hig
school
ellos
son
kids
de
garden
They
are
a
fraud
I
am
high
school
they
are
garden
kids
No
creo
en
impocresias
tampoco
en
sus
fantasías
perder
sus
dientes
ansían
pa
que
mientan
sus
encías
I
don't
believe
in
mediocrity
nor
in
their
fantasies
of
losing
their
teeth
they
long
for
their
gums
to
lie
Son
tan
solo
tonterías
los
ignoro
con
María
hasta
que
el
puerco
policía
se
sienta
que
es
alcancía
They
are
just
nonsense
I
ignore
them
with
Maria
until
the
pig
police
feels
that
it
is
a
piggy
bank
Me
saque
la
lotería
en
esta
vida
porquería
por
qué
mi
amor
me
amo
tanto
más
de
lo
que
merecía
I
won
the
lottery
in
this
shitty
life
because
my
love
I
love
myself
more
than
I
deserved
Es
motivo
de
alegría
cada
día
de
cortesía
para
acariciar
la
vida
y
recordar
que
solo
es
mía
It
is
a
reason
for
joy
every
day
of
courtesy
to
caress
life
and
remember
that
it
is
only
mine
A
la
verga
la
fama
Fuck
fame
Ya
me
harté
de
tanto
drama
I'm
tired
of
so
much
drama
Si
es
que
me
aman
van
a
venirse
en
mi
cama
If
they
love
me
they're
gonna
cum
in
my
bed
Es
por
las
ganas
de
ser
el
mañana
It's
because
of
the
desire
to
be
tomorrow
Soy
un
lobo
ovejero
es
obvio
que
voy
por
la
lana
I'm
a
wolf
in
sheep's
clothing,
it's
obvious
I'm
going
for
the
wool
A
la
verga
la
fama
Fuck
fame
Ya
me
harté
de
tanto
drama
I'm
tired
of
so
much
drama
Si
es
que
me
aman
van
a
venirse
en
mi
cama
If
they
love
me
they're
gonna
cum
in
my
bed
Es
por
las
ganas
de
ser
el
mañana
It's
because
of
the
desire
to
be
tomorrow
Soy
un
lobo
ovejero
es
obvio
que
voy
por
la
lana
I'm
a
wolf
in
sheep's
clothing,
it's
obvious
I'm
going
for
the
wool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Rodrigo Ledesma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.