B RASTER - Más Fama Más Drama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни B RASTER - Más Fama Más Drama




Más Fama Más Drama
More Fame More Drama
Rolando Hits
Rolando Hits
Mucho es poco, aunque lo poco se hace mucho
A lot is little, although a little becomes a lot
Rap trap records, miro el drama y sólo escucho
Rap trap records, I watch the drama and I just listen
Alzada films
Alzada films
Es B Raster, tranquila, dale neto, wolfpack
It's B Raster, relax, give it online, wolfpack
A la verga la fama
Fuck fame
Ya me harté de tanto drama
I'm tired of so much drama
Si es que me aman van a venirse en mi cama
If they love me they're gonna cum in my bed
Es por las ganas de ser el mañana
It's because of the desire to be tomorrow
Soy un lobo ovejero es obvio que voy por la lana
I'm a wolf in sheep's clothing, it's obvious I'm going for the wool
A la verga la fama
Fuck fame
Ya me harté de tanto drama
I'm tired of so much drama
Si es que me aman van a venirse en mi cama
If they love me they're gonna cum in my bed
Es por las ganas de ser el mañana
It's because of the desire to be tomorrow
Soy un lobo ovejero es obvio que voy por la lana
I'm a wolf in sheep's clothing, it's obvious I'm going for the wool
Antes que nada me quisiera presentar
First of all, I would like to introduce myself
Soy B raster Wolfpack una verga meando rap
I'm B raster Wolfpack, a motherfucker pissing rap
Porque es mi arte
Because it's my art
Darte de mi parte
Give you from my side
Este desastre
This disaster
Quien la pista se comparte para hacerte alucinarte
Who shares the track to make you hallucinate
Rapeandote lo que soy
Rapping to you what I am
Con ritmo, versos y flow
With rhythm, verses and flow
Similares a ninguno
Similar to none
Como yo no existen dos
There are no two like me
Muchos me dijeron no
Many told me no
Pero yo dije Simón
But I said yes
Hoy les suena, te lo dije, escucharme por su cantón
Today it sounds to them, I told you so, listen to me in your neighborhood
Y soy yo, el vago marihuano, en la banqueta
And it's me, the lazy pothead, on the sidewalk
Que en letra de su libreta te va contando sus metas
Who in the lyrics of his notebook is telling you his goals
Es la neta, no me la doy de estrella
It's the truth, I don't pretend to be a star
Soy cometa, recorriendo este planeta
I'm a comet, traveling this planet
Un vagabundo hecho poeta
A vagabond made a poet
De coraza, soy raza porque la rolo con raza
Of armor, I am race because I roll it with race
Quien me rola desde un baisa hasta la confianza en su casa
Who rolls me from a baisa to the confidence in your house
No batallo por qué caminando todo me hayo
I don't struggle because I find everything walking
De chingarme tantos gallos en los dedos tengo callos
From fucking so many roosters on my fingers I have calluses
A la verga la fama
Fuck fame
Ya me harté de tanto drama
I'm tired of so much drama
Si es que me aman van a venirse en mi cama
If they love me they're gonna cum in my bed
Es por las ganas de ser el mañana
It's because of the desire to be tomorrow
Soy un lobo ovejero es obvio que voy por la lana
I'm a wolf in sheep's clothing, it's obvious I'm going for the wool
A la verga la fama
Fuck fame
Ya me harté de tanto drama
I'm tired of so much drama
Si es que me aman van a venirse en mi cama
If they love me they're gonna cum in my bed
Es por las ganas de ser el mañana
It's because of the desire to be tomorrow
Soy un lobo ovejero es obvio que voy por la lana
I'm a wolf in sheep's clothing, it's obvious I'm going for the wool
Sorry mamá
Sorry Mom
Me fui un ayer y tal vez vuelva mañana pero es que pa′ cumplir sueños hay que salir de la cama
I left yesterday and maybe I'll be back tomorrow but to fulfill dreams you have to get out of bed
Más fama
More fame
Más drama
More drama
Más Farma
More Pharma
Más lana
More wool
Más locota la vida pero también crece el drama
The crazier life but the drama also grows
Ya estoy hasta la madre de que ladren con alarde chismesitos de comadres mejor chinguen a su madre
I'm already up to my mother that they bark with boasting gossips of gossips better fuck your mother
Puede ser de que no tardé en epegarse mis desmadres
It may be that it didn't take long for my excesses to stick
Son un fraude yo soy hig school ellos son kids de garden
They are a fraud I am high school they are garden kids
No creo en impocresias tampoco en sus fantasías perder sus dientes ansían pa que mientan sus encías
I don't believe in mediocrity nor in their fantasies of losing their teeth they long for their gums to lie
Son tan solo tonterías los ignoro con María hasta que el puerco policía se sienta que es alcancía
They are just nonsense I ignore them with Maria until the pig police feels that it is a piggy bank
Me saque la lotería en esta vida porquería por qué mi amor me amo tanto más de lo que merecía
I won the lottery in this shitty life because my love I love myself more than I deserved
Es motivo de alegría cada día de cortesía para acariciar la vida y recordar que solo es mía
It is a reason for joy every day of courtesy to caress life and remember that it is only mine
A la verga la fama
Fuck fame
Ya me harté de tanto drama
I'm tired of so much drama
Si es que me aman van a venirse en mi cama
If they love me they're gonna cum in my bed
Es por las ganas de ser el mañana
It's because of the desire to be tomorrow
Soy un lobo ovejero es obvio que voy por la lana
I'm a wolf in sheep's clothing, it's obvious I'm going for the wool
A la verga la fama
Fuck fame
Ya me harté de tanto drama
I'm tired of so much drama
Si es que me aman van a venirse en mi cama
If they love me they're gonna cum in my bed
Es por las ganas de ser el mañana
It's because of the desire to be tomorrow
Soy un lobo ovejero es obvio que voy por la lana
I'm a wolf in sheep's clothing, it's obvious I'm going for the wool





Авторы: Alan Rodrigo Ledesma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.