Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Ahí por las 9
Gegen Neun dort
Para
la
calle
ya
no
hay
rehabilitación
Für
die
Straße
gibt
es
keine
Reha
mehr
Salgo
de
casa
solo
con
la
bendición
de
mi
madre
Ich
verlasse
das
Haus
nur
mit
dem
Segen
meiner
Mutter
Que
siempre
para
mi
va
a
estar
Die
immer
für
mich
da
sein
wird
Tuve
que
salir
de
casa
para
poder
llamarlo
hogar
Ich
musste
von
zu
Hause
weggehen,
um
es
Zuhause
nennen
zu
können
Aguas
mansas
el
fuego
apagan
Stille
Wasser
löschen
das
Feuer
Traiciones
con
venganza
es
que
se
pagan
Verrat
wird
mit
Rache
bezahlt
Hagan
para
que
las
vías
desagan
aquí
se
comen
la
que
primero
cagan
Macht,
damit
die
Wege
sich
auflösen,
hier
frisst
man
das,
was
man
zuerst
scheißt
Solo
miro
que
corren
por
ahí
por
las
9 por
estas
calles
pasan
lo
que
Ich
sehe
nur,
wie
sie
dort
gegen
neun
rennen,
auf
diesen
Straßen
passiert,
was
En
la
tv
no
se
ve
la
inseguridad
es
im
Fernsehen
nicht
zu
sehen
ist,
die
Unsicherheit
ist
Segura
como
el
anochecer
escribí
mi
vida
en
cd
sicher
wie
die
Abenddämmerung,
ich
habe
mein
Leben
auf
CD
geschrieben
Solo
miro
que
corren
por
ahí
por
las
9 por
estas
calles
pasan
lo
que
Ich
sehe
nur,
wie
sie
dort
gegen
neun
rennen,
auf
diesen
Straßen
passiert,
was
En
la
tv
no
se
ve
la
inseguridad
es
im
Fernsehen
nicht
zu
sehen
ist,
die
Unsicherheit
ist
Segura
como
el
anochecer
escribí
mi
vida
en
cd
sicher
wie
die
Abenddämmerung,
ich
habe
mein
Leben
auf
CD
geschrieben
Ando
bien
verde
y
no
pienso
madurar
todo
Ich
bin
noch
ganz
grün
und
denke
nicht
daran,
reif
zu
werden,
alles
Lo
aprendo
a
la
mala
si
no
se
me
va
a
olvidar
lerne
ich
auf
die
harte
Tour,
sonst
vergesse
ich
es
Sin
enseñanzas
de
papá
mamá
Ohne
Lehren
von
Papa,
Mama
No
la
quise
escuchar
menos
a
gente
metiche
que
solo
mira
lo
mal
Ich
wollte
nicht
auf
sie
hören,
noch
weniger
auf
neugierige
Leute,
die
nur
das
Schlechte
sehen
Mira
otro
tatuaje
más
mira
esos
con
quienes
van
Schau,
noch
ein
Tattoo
mehr,
schau,
mit
wem
die
unterwegs
sind
Vengo
de
cogerme
a
su
hija
y
usted
ni
cuenta
se
da
aunque
Ich
komme
gerade
davon,
deine
Tochter
zu
ficken,
und
du
merkst
es
nicht
mal,
obwohl
Sea
menor
de
edad
ella
me
vino
a
buscar
sola
me
vino
a
dar
pan
sie
minderjährig
ist,
sie
kam
mich
suchen,
allein
kam
sie,
um
sich
mir
anzubieten
Y
pues
ni
quien
valla
a
llorar
Und
naja,
wer
wird
schon
weinen
Vecina
por
si
no
sabía
también
me
drogo
con
su
hijo
Nachbarin,
falls
du
es
nicht
wusstest,
ich
nehme
auch
Drogen
mit
deinem
Sohn
El
también
iva
en
la
patrulla
solo
que
eso
no
le
dijo
Er
war
auch
im
Streifenwagen,
nur
das
hat
er
dir
nicht
gesagt
Rumbo
fijo
pero
quién
sabe
cuál
sea
mi
destino
Fester
Kurs,
aber
wer
weiß,
was
mein
Schicksal
ist
Le
caen
2 -3
mujeres
si
quiero
del
diario
Mir
fliegen
täglich
2-3
Frauen
zu,
wenn
ich
will
Empino
pero
nel
ta
mejor
sin
moscas
en
el
pastel
Ich
saufe,
aber
nein,
es
ist
besser
ohne
Fliegen
im
Kuchen
Mejor
le
pego
una
cogida
ala
pista
sobre
el
papel
Besser,
ich
ficke
den
Beat
auf
dem
Papier
Soy
el
mismo
de
ayer
pero
más
vergas
que
antier
Ich
bin
derselbe
wie
gestern,
aber
krasser
als
vorgestern
Si
le
sigo
taloneando
es
porque
aún
no
me
conformé
Wenn
ich
weiter
ackere,
dann
weil
ich
mich
noch
nicht
zufriedengegeben
habe
Solo
miro
que
corren
por
ahí
por
las
9 por
estas
calles
pasan
lo
que
Ich
sehe
nur,
wie
sie
dort
gegen
neun
rennen,
auf
diesen
Straßen
passiert,
was
En
la
tv
no
se
ve
la
inseguridad
es
im
Fernsehen
nicht
zu
sehen
ist,
die
Unsicherheit
ist
Segura
como
el
anochecer
escribí
mi
vida
en
cd
sicher
wie
die
Abenddämmerung,
ich
habe
mein
Leben
auf
CD
geschrieben
Solo
miro
que
corren
por
ahí
por
las
9 por
estas
calles
pasan
lo
que
Ich
sehe
nur,
wie
sie
dort
gegen
neun
rennen,
auf
diesen
Straßen
passiert,
was
En
la
tv
no
se
ve
la
inseguridad
es
im
Fernsehen
nicht
zu
sehen
ist,
die
Unsicherheit
ist
Segura
como
el
anochecer
escribí
mi
vida
en
cd
sicher
wie
die
Abenddämmerung,
ich
habe
mein
Leben
auf
CD
geschrieben
Tendero
y
tendederos
mis
vicios
los
atendieron
Dealer
und
ihre
Läufer
haben
meine
Laster
bedient
Vinieron
y
se
fueron
cuando
la
envidia
sintieron
Sie
kamen
und
gingen,
als
sie
den
Neid
spürten
Me
quieren
cuando
yo
quiero
y
saben
que
solo
quiero
Sie
wollen
mich,
wenn
ich
will,
und
wissen,
dass
ich
nur
will
Vengan
y
amen
al
güero
con
solo
amor
pasajero
dass
sie
kommen
und
den
Blonden
lieben,
nur
mit
flüchtiger
Liebe
Nunca
peros
por
qué
luego
si
espero
me
desespero
Niemals
ein
Aber,
denn
wenn
ich
dann
warte,
werde
ich
ungeduldig
Sincero
que
andando
entero
destacó
entre
los
raperos
Ehrlich
gesagt,
wenn
ich
klar
bin,
steche
ich
unter
den
Rappern
hervor
Zorras
para
la
cabeza
para
cambiarlas
como
gorra
Schlampen
für
den
Kopf,
um
sie
wie
Kappen
zu
wechseln
Sin
que
venga
hasta
palabras
Ohne
dass
es
überhaupt
zu
Worten
kommt
Explicaciones
se
ahorra
Erklärungen
spart
man
sich
No
estoy
guapo
pero
si
las
que
Ich
bin
nicht
hübsch,
aber
wenn
die,
die
Levantó
es
cuando
me
doy
cuenta
que
tan
feo
ich
aufreiße,
merke
ich
erst,
dass
ich
No
se
las
canto
gar
nicht
so
hässlich
bin
Ya
estoy
curado
de
espanto
y
aunque
nunca
e
sido
un
santo
Ich
bin
schon
gegen
Schrecken
abgehärtet,
und
obwohl
ich
nie
ein
Heiliger
war
Siempre
le
agradezco
a
dios
danke
ich
Gott
immer
Cada
vez
que
me
levanto
jedes
Mal,
wenn
ich
aufstehe
Y
aún
le
canto
pa′
la
raza
de
coraza
Und
ich
singe
immer
noch
für
die
Leute
mit
Panzer(herz)
Pa
la
caza
de
pasa
que
me
tratan
como
en
casa
Für
die
Clique,
die
mich
wie
zu
Hause
behandelt
Que
sacan
la
mostaza
pa
este
perro
del
caliente
Die
den
Senf
für
diesen
heißen
Hund
hier
rausholen
Mi
ambiente
presente
todo
el
tiempo
es
4 20
Meine
Umgebung
ist
ständig
4:20
Solo
miro
que
corren
por
ahí
por
las
9 por
estas
calles
pasan
lo
que
Ich
sehe
nur,
wie
sie
dort
gegen
neun
rennen,
auf
diesen
Straßen
passiert,
was
En
la
tv
no
se
ve
la
inseguridad
es
im
Fernsehen
nicht
zu
sehen
ist,
die
Unsicherheit
ist
Segura
como
el
anochecer
escribí
mi
vida
en
cd
sicher
wie
die
Abenddämmerung,
ich
habe
mein
Leben
auf
CD
geschrieben
Solo
miro
que
corren
por
ahí
por
las
9 por
estas
calles
pasan
lo
que
Ich
sehe
nur,
wie
sie
dort
gegen
neun
rennen,
auf
diesen
Straßen
passiert,
was
En
la
tv
no
se
ve
la
inseguridad
es
im
Fernsehen
nicht
zu
sehen
ist,
die
Unsicherheit
ist
Segura
como
el
anochecer
escribí
mi
vida
en
cd.
sicher
wie
die
Abenddämmerung,
ich
habe
mein
Leben
auf
CD
geschrieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Rodrigo Ledesma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.