Текст и перевод песни B Ray - 1.Bản Nhạc Buồn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1.Bản Nhạc Buồn
1. Sad Song
Lại
1 tin
nhắn
trễ
em
gửi
vào
giữa
đêm
(hello?)
Another
late
message
you
sent
in
the
middle
of
the
night
(hello?)
Hỏi
em
đến
bao
giờ
em
nói
sắp
sửa
quên
(yah?)
Asking
you
until
when,
you
say
you're
about
to
forget
(yah?)
Story
3 tiếng
trước,
em
chuẩn
bị
đăng
bức
nữa
Story
3 hours
ago,
you're
about
to
post
another
one
Những
bức
ảnh
trên
story
đâu
nói
hết
câu
chuyện
của
em
The
pictures
on
the
story
don't
tell
your
whole
story
Em
sống
trong
hiện
tại,
hoặc
sẽ
chết
trong
quá
khứ
You
live
in
the
present,
or
you
will
die
in
the
past
Em
chấp
nhận
sống
với
những
bài
học,
còn
hơn
chữ
giá
như
(giá
như)
You
accept
living
with
the
lessons,
rather
than
the
word
"what
if"
(what
if)
And
that's
the
bottom
line,
và
khi
em
giã
từ
And
that's
the
bottom
line,
and
when
you
say
goodbye
Họ
sẽ
tìm
trên
trang
xã
hội
em
đã
viết
sẵn
một
lá
thư
They'll
find
a
letter
you've
written
on
your
social
media
page
Chuyện
của
một
cô
bé
thất
lạc
đi
tìm
chốn
bình
yên
The
story
of
a
lost
girl
looking
for
peace
Có
quá
nhiều
nhân
tình,
nhưng
em
vẫn
chưa
biết
được
tình
yêu
There
are
so
many
lovers,
but
you
still
don't
know
what
love
is
Vậy
tình
yêu
là
gì?
(Tình
yêu
là
gì?)
So
what
is
love?
(What
is
love?)
Tình
yêu
là
đau
(đau)
Love
is
pain
(pain)
Tình
yêu
của
em
là
những
kí
ức
còn
giữ
về
nhau
Your
love
is
the
memories
we
still
keep
of
each
other
Em
du
hành
khắp
thế
gian,
tìm
cho
mình
giải
pháp
dễ
dàng
You
travel
the
world,
looking
for
an
easy
solution
Tìm
một
kẻ
cho
em
một
thứ
mà
chỉ
bản
thân
em
có
thể
mang
lại
Looking
for
someone
to
give
you
something
that
only
you
can
bring
Về
chung
quy,
là
những
kẻ
lạc
đường
In
the
end,
it's
just
lost
souls
Còn
em
chỉ
là
câu
hát
trong
một
bản
nhạc
buồn
(một
bản
nhạc
buồn)
And
you're
just
a
verse
in
a
sad
song
(a
sad
song)
Liệu
rằng
một
mai
nếu
hoa
hồng
kia
không
nở
If
one
day
the
rose
doesn't
bloom
Oh
I
need
to
know
Oh
I
need
to
know
Will
you
be
there?
Will
you
be
there?
Anh
thề
làn
da
đó
như
bài
ca
anh
vẫn
thuộc
I
swear
your
skin
is
like
a
song
I
still
know
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Sounds
like
a
sad
song
Làm
sao
để
yêu
một
người
chẳng
còn
nơi
đây
How
to
love
someone
who's
no
longer
here
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Sounds
like
a
sad
song
Ngọn
gió
kia
sao
để
nắm
được
bằng
đôi
tay
How
to
hold
the
wind
in
your
hands
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Sounds
like
a
sad
song
Có
ai
đem
đau
thương
dịu
bằng
cơn
say
Can
anyone
soothe
the
pain
with
a
drink
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Sounds
like
a
sad
song
Một
bản
nhạc
buồn
A
sad
song
Và
em
sẽ
không
bao
giờ
có
thể
nói
là
anh
đã
buông
tay
(buông
tay)
And
you'll
never
be
able
to
say
that
I
let
go
(let
go)
Tin
nhắn
trễ
chỉ
để
hỏi
thăm,
nói
dối
mình
OK
(OK)
Late
messages
just
to
check
in,
lie
to
myself
that
I'm
OK
(OK)
Điều
tệ
nhất
dành
cho
những
kẻ
nắm
giữ
kí
ức
The
worst
thing
for
those
who
hold
onto
memories
Không
phải
là
sống
với
niềm
đau,
mà
là
sự
cô
đơn
Is
not
living
with
the
pain,
but
with
loneliness
Và
bãi
cỏ
trên
sân
mình
luôn
cảm
thấy
khô
hơn
(uh-huh)
And
the
grass
in
my
yard
always
feels
drier
(uh-huh)
Anh
đã
không
thể
lừa
khi
lấy
màu
xanh
tô
sơn
I
couldn't
lie
when
I
painted
it
green
Bởi
vì
em
đã
nói
dối,
khi
em
nói
là
em
yêu
anh
Because
you
lied
when
you
said
you
loved
me
Và
anh
đã
nói
dối
khi
anh
nói
là
anh
không
còn
And
I
lied
when
I
said
I
didn't
anymore
Tất
cả
nơi
em
từng
đi
(từng
đi),
anh
đều
đã
tới
đó
(đó)
Everywhere
you've
been
(been),
I've
been
there
(there)
Ngã
vào
tình
yêu
thì
dễ
(dễ),
đứng
lên
sau
đó
mới
khó
Falling
in
love
is
easy
(easy),
getting
up
after
that
is
hard
Anh
chẳng
buồn
bởi
vì
em
lừa
dối
I'm
not
sad
because
you
lied
Điều
đáng
buồn
là
anh
sẽ
không
thể
để
nó
xảy
ra
thêm
lần
nữa
thôi
The
sad
thing
is
that
I
won't
be
able
to
let
it
happen
again
Nên
khi
tin
nhắn
trễ,
thì
anh
đã
mặc
kệ
So
when
the
message
was
late,
I
ignored
it
"Anh
có
còn
đó
không?",
đâu
thể
nói
ra
hết
sự
nặng
nề
"Are
you
still
there?",
I
can't
express
the
heaviness
Làm
sao
biết,
có
điều
gì
lạ
thường
How
do
I
know,
if
something
is
unusual
Giờ
em
chỉ
còn
là
câu
hát
trong
một
bản
nhạc
buồn
(một
bản
nhạc
buồn)
Now
you're
just
a
verse
in
a
sad
song
(a
sad
song)
Liệu
rằng
một
mai
nếu
hoa
hồng
kia
không
nở
If
one
day
the
rose
doesn't
bloom
Oh
I
need
to
know
Oh
I
need
to
know
Will
you
be
there?
Will
you
be
there?
Anh
thề
làn
da
đó
như
bài
ca
anh
vẫn
thuộc
I
swear
your
skin
is
like
a
song
I
still
know
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Sounds
like
a
sad
song
Làm
sao
để
yêu
một
người
chẳng
còn
nơi
đây
How
to
love
someone
who's
no
longer
here
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Sounds
like
a
sad
song
Ngọn
gió
kia
sao
để
nắm
được
bằng
đôi
tay
How
to
hold
the
wind
in
your
hands
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Sounds
like
a
sad
song
Có
ai
đem
đau
thương
dịu
bằng
cơn
say
Can
anyone
soothe
the
pain
with
a
drink
Nghe
cứ
như
một
bản
nhạc
buồn
Sounds
like
a
sad
song
Một
bản
nhạc
buồn
A
sad
song
I
need
to
know
I
need
to
know
Trust
me
I
know,
heh
Trust
me
I
know,
heh
That
after
all
this
time
I
still
cannot
just
let
it
go
That
after
all
this
time
I
still
cannot
just
let
it
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.