Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cúi Chào Sài Gòn
Verneigung vor Saigon
Mẹ
ơi,
mẹ
khóc
để
làm
gì?
Mama,
warum
weinst
du?
Con
mẹ
đi
rồi
ngay
mai
con
mẹ
về
Dein
Sohn
geht,
aber
morgen
kommt
dein
Sohn
zurück.
Có
thể
ở
nơi
đó
không
hạnh
phúc
như
nơi
đây
Vielleicht
ist
es
dort
nicht
so
glücklich
wie
hier.
Không
thời
gian,
không
có
ly
cà
phê
sáng
hằng
ngày
Keine
Zeit,
kein
täglicher
Morgenkaffee.
Con
gửi
lại
ở
nơi
đây
giấc
ngủ
ngon
không
cần
lo
Ich
lasse
hier
den
sorglosen,
guten
Schlaf
zurück.
Về
lại
bề
bộn
nơi
đã
khiến
con
phong
trần
Zurück
zur
Hektik,
die
mich
weltgewandt
gemacht
hat.
Cho
con
xin
chút
ấm
áp,
rồi
thì
con
không
cần
họ
Gib
mir
ein
wenig
Wärme,
dann
brauche
ich
sie
(die
anderen)
nicht.
Vì
đời
dài
với
những
mật
ngọt
là
do
mẹ
không
ngừng
cho
Denn
das
lange
Leben
mit
seinen
süßen
Dingen
verdanke
ich
dir,
Mama,
die
du
unaufhörlich
gibst.
Ta
lặng
lẽ
cúi
chào
trước
Sài
Gòn
Ich
verneige
mich
leise
vor
Saigon.
Đôi
chân
này
sẽ
về
lại,
nếu
mạng
này
còn
Diese
Füße
werden
zurückkehren,
wenn
dieses
Leben
noch
besteht.
Ngôn
ngữ
này
con
con
sẽ
nói
đầu
tiên
Diese
Sprache
werde
ich
als
Erstes
sprechen.
Bốn
dòng
máu
trong
người,
nhưng
đỏ
nhất
là
con
rồng
cháu
tiên
Vier
Blutlinien
in
mir,
doch
am
rötesten
ist
die
der
Kinder
des
Drachen
und
der
Fee.
Ta
chào
muỗng
cà
phê,
ta
chào
dĩa
bánh
cuốn
Ich
grüße
den
Kaffeelöffel,
ich
grüße
den
Teller
Banh
Cuon.
Chào
G-Studio,
cửa
đóng
chặt,
không
có
chuông
Grüße
G-Studio,
Tür
fest
verschlossen,
keine
Klingel.
Ta
chào,
cũng
chỉ
cho
sang
vậy
thôi
Ich
grüße,
auch
nur,
um
es
elegant
klingen
zu
lassen.
Sẽ
chẳng
ai
màng
quan
tâm
giữa
nắng
chang
đầy
khói
Niemand
wird
sich
darum
kümmern,
inmitten
von
grellem
Sonnenschein
voller
Rauch.
I
like
it
more
with
the
lights
on
I
like
it
more
with
the
lights
on
Sai
Gon,
Viet
Nam,
is
the
icon
Sai
Gon,
Viet
Nam,
is
the
icon
Say
it
loud,
say
it
proud
Say
it
loud,
say
it
proud
From
seance
to
seance
From
seance
to
seance
Bow
down
to
Sai
Gon!
Bow
down
to
Sai
Gon!
I
like
it
more
with
the
lights
on
I
like
it
more
with
the
lights
on
Sai
Gon,
Viet
Nam,
is
the
icon
Sai
Gon,
Viet
Nam,
is
the
icon
Say
it
loud,
say
it
proud
Say
it
loud,
say
it
proud
From
seance
to
seance
From
seance
to
seance
Bow
down
to
Sai
Gon!
Bow
down
to
Sai
Gon!
Đi
dọc
đường
Nguyễn
Trãi,
mà
sao
lòng
cứ
nao
nao
Ich
gehe
die
Nguyen
Trai
Straße
entlang,
und
mein
Herz
ist
so
unruhig.
Từ
đồng
khởi
ra
tới
Nguyễn
Huệ,
hai
hàng
đường
gió
lao
xao
Von
Dong
Khoi
bis
Nguyen
Hue,
der
Wind
rauscht
in
den
beiden
Straßenreihen.
Nháo
nhào
với
những
bộn
bề,
với
ta
là
quá
đủ
Das
Chaos
und
die
Hektik,
für
mich
ist
das
mehr
als
genug.
Cứ
thư
giãn
nghỉ
tương
lai,
ngồi
bệt
với
guitar
làm
cái
thú
Entspann
dich
einfach,
denk
an
die
Zukunft,
sitz
mit
der
Gitarre
da,
das
ist
mein
Vergnügen.
Em
ơi
thanh
xuân
đâu
dài,
anh
đây
vẫn
đợi
miệt
mài
Meine
Liebe,
die
Jugend
ist
nicht
lang,
ich
warte
immer
noch
fleißig.
Chập
nhận
tình
cảm
của
anh
đi,
sao
cứ
ngồi
phũ
hoài?
Akzeptiere
meine
Gefühle,
warum
bist
du
immer
so
abweisend?
Sài
Gòn
đẹp
nhất
là
lúc
đông
đúc
về
đêm
Saigon
ist
am
schönsten,
wenn
es
nachts
belebt
ist.
Sài
Gòn
là
nơi
phảng
phất,
những
kí
ức
anh
và
em
Saigon
ist
der
Ort,
der
von
den
Erinnerungen
an
dich
und
mich
durchdrungen
ist.
Niềm
vui
tràng
ngập
vì
duyên
mình
gặp
cũng
ngay
từ
đó
Die
Freude
ist
überwältigend,
denn
unser
Schicksal
traf
uns
genau
dort.
Tim
vẫn
còn
đập,
nhạc
vãn
còn
dập
thú
vui
làm
sao
từ
bỏ
Das
Herz
schlägt
noch,
die
Musik
pulsiert
noch,
wie
könnte
ich
dieses
Vergnügen
aufgeben?
Đất
chật
người
tất
bật,
biết
nơi
đâu
là
bến
bờ?
Das
Land
ist
eng,
die
Menschen
sind
geschäftig,
wo
ist
der
Hafen
der
Ruhe?
Ta
bên
nhau
đc
mấy
khi,
sống
mấy
mươi
năm
mà
hững
hờ
Wie
oft
sind
wir
zusammen,
leben
Jahrzehnte
und
sind
doch
gleichgültig?
Bởi
vì
mai,
kẻ
đến
và
người
đi
Denn
morgen
kommen
und
gehen
die
Menschen.
Sài
gòn
ơi
rời
xa,
giờ
ta
chào
mi
Oh
Saigon,
ich
verlasse
dich,
nun
sage
ich
dir
Lebewohl.
Cảnh
còn
người
đâu,
hay
chỉ
mình
ta
còn
si
Die
Szenerie
bleibt,
aber
wo
sind
die
Menschen,
oder
bin
nur
ich
noch
verliebt?
Cái
nồng
nàn
Hà
Nội
không
bằng
Sài
Gòn
ta
khắc
ghi
vào
tim
Die
Wärme
Hanois
reicht
nicht
an
Saigon
heran,
das
ich
in
mein
Herz
eingeprägt
habe.
I
like
it
more
with
the
lights
on
I
like
it
more
with
the
lights
on
Sai
Gon,
VietNam,
is
the
icon
Sai
Gon,
VietNam,
is
the
icon
Say
it
loud,
say
it
proud
Say
it
loud,
say
it
proud
From
seance
to
seance
From
seance
to
seance
Bow
down
to
Sai
Gon!
Bow
down
to
Sai
Gon!
I
like
it
more
with
the
lights
on
I
like
it
more
with
the
lights
on
Sai
Gon,
Viet
Nam,
is
the
icon
Sai
Gon,
Viet
Nam,
is
the
icon
Say
it
loud,
say
it
proud
Say
it
loud,
say
it
proud
From
seance
to
seance
From
seance
to
seance
Bow
down
to
Sai
Gon!
Bow
down
to
Sai
Gon!
I
like
it
more
with
the
lights
on
I
like
it
more
with
the
lights
on
Sai
Gon,
Viet
Nam,
is
the
icon
Sai
Gon,
Viet
Nam,
is
the
icon
Say
it
loud,
say
it
proud
Say
it
loud,
say
it
proud
From
seance
to
seance
From
seance
to
seance
Bow
down
to
Sai
Gon!
Bow
down
to
Sai
Gon!
I
like
it
more
with
the
lights
on
I
like
it
more
with
the
lights
on
Sai
Gon,
Viet
Nam,
is
the
icon
Sai
Gon,
Viet
Nam,
is
the
icon
Say
it
loud,
say
it
proud
Say
it
loud,
say
it
proud
From
seance
to
seance
From
seance
to
seance
Bow
down
to
Sai
Gon!
Bow
down
to
Sai
Gon!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B Ray, Trần Thiện Thanh Bảo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.