B Ray - Cúi Chào Sài Gòn - перевод текста песни на немецкий

Cúi Chào Sài Gòn - B Rayперевод на немецкий




Cúi Chào Sài Gòn
Verneigung vor Saigon
Mẹ ơi, mẹ khóc để làm gì?
Mama, warum weinst du?
Con mẹ đi rồi ngay mai con mẹ về
Dein Sohn geht, aber morgen kommt dein Sohn zurück.
thể nơi đó không hạnh phúc như nơi đây
Vielleicht ist es dort nicht so glücklich wie hier.
Không thời gian, không ly phê sáng hằng ngày
Keine Zeit, kein täglicher Morgenkaffee.
Con gửi lại nơi đây giấc ngủ ngon không cần lo
Ich lasse hier den sorglosen, guten Schlaf zurück.
Về lại bề bộn nơi đã khiến con phong trần
Zurück zur Hektik, die mich weltgewandt gemacht hat.
Cho con xin chút ấm áp, rồi thì con không cần họ
Gib mir ein wenig Wärme, dann brauche ich sie (die anderen) nicht.
đời dài với những mật ngọt do mẹ không ngừng cho
Denn das lange Leben mit seinen süßen Dingen verdanke ich dir, Mama, die du unaufhörlich gibst.
Ta lặng lẽ cúi chào trước Sài Gòn
Ich verneige mich leise vor Saigon.
Đôi chân này sẽ về lại, nếu mạng này còn
Diese Füße werden zurückkehren, wenn dieses Leben noch besteht.
Ngôn ngữ này con con sẽ nói đầu tiên
Diese Sprache werde ich als Erstes sprechen.
Bốn dòng máu trong người, nhưng đỏ nhất con rồng cháu tiên
Vier Blutlinien in mir, doch am rötesten ist die der Kinder des Drachen und der Fee.
Ta chào muỗng phê, ta chào dĩa bánh cuốn
Ich grüße den Kaffeelöffel, ich grüße den Teller Banh Cuon.
Chào G-Studio, cửa đóng chặt, không chuông
Grüße G-Studio, Tür fest verschlossen, keine Klingel.
Ta chào, cũng chỉ cho sang vậy thôi
Ich grüße, auch nur, um es elegant klingen zu lassen.
Sẽ chẳng ai màng quan tâm giữa nắng chang đầy khói
Niemand wird sich darum kümmern, inmitten von grellem Sonnenschein voller Rauch.
I like it more with the lights on
I like it more with the lights on
Sai Gon, Viet Nam, is the icon
Sai Gon, Viet Nam, is the icon
Say it loud, say it proud
Say it loud, say it proud
From seance to seance
From seance to seance
Bow down to Sai Gon!
Bow down to Sai Gon!
I like it more with the lights on
I like it more with the lights on
Sai Gon, Viet Nam, is the icon
Sai Gon, Viet Nam, is the icon
Say it loud, say it proud
Say it loud, say it proud
From seance to seance
From seance to seance
Bow down to Sai Gon!
Bow down to Sai Gon!
Đi dọc đường Nguyễn Trãi, sao lòng cứ nao nao
Ich gehe die Nguyen Trai Straße entlang, und mein Herz ist so unruhig.
Từ đồng khởi ra tới Nguyễn Huệ, hai hàng đường gió lao xao
Von Dong Khoi bis Nguyen Hue, der Wind rauscht in den beiden Straßenreihen.
Nháo nhào với những bộn bề, với ta quá đủ
Das Chaos und die Hektik, für mich ist das mehr als genug.
Cứ thư giãn nghỉ tương lai, ngồi bệt với guitar làm cái thú
Entspann dich einfach, denk an die Zukunft, sitz mit der Gitarre da, das ist mein Vergnügen.
Em ơi thanh xuân đâu dài, anh đây vẫn đợi miệt mài
Meine Liebe, die Jugend ist nicht lang, ich warte immer noch fleißig.
Chập nhận tình cảm của anh đi, sao cứ ngồi phũ hoài?
Akzeptiere meine Gefühle, warum bist du immer so abweisend?
Sài Gòn đẹp nhất lúc đông đúc về đêm
Saigon ist am schönsten, wenn es nachts belebt ist.
Sài Gòn nơi phảng phất, những ức anh em
Saigon ist der Ort, der von den Erinnerungen an dich und mich durchdrungen ist.
Niềm vui tràng ngập duyên mình gặp cũng ngay từ đó
Die Freude ist überwältigend, denn unser Schicksal traf uns genau dort.
Tim vẫn còn đập, nhạc vãn còn dập thú vui làm sao từ bỏ
Das Herz schlägt noch, die Musik pulsiert noch, wie könnte ich dieses Vergnügen aufgeben?
Đất chật người tất bật, biết nơi đâu bến bờ?
Das Land ist eng, die Menschen sind geschäftig, wo ist der Hafen der Ruhe?
Ta bên nhau đc mấy khi, sống mấy mươi năm hững hờ
Wie oft sind wir zusammen, leben Jahrzehnte und sind doch gleichgültig?
Bởi mai, kẻ đến người đi
Denn morgen kommen und gehen die Menschen.
Sài gòn ơi rời xa, giờ ta chào mi
Oh Saigon, ich verlasse dich, nun sage ich dir Lebewohl.
Cảnh còn người đâu, hay chỉ mình ta còn si
Die Szenerie bleibt, aber wo sind die Menschen, oder bin nur ich noch verliebt?
Cái nồng nàn Nội không bằng Sài Gòn ta khắc ghi vào tim
Die Wärme Hanois reicht nicht an Saigon heran, das ich in mein Herz eingeprägt habe.
I like it more with the lights on
I like it more with the lights on
Sai Gon, VietNam, is the icon
Sai Gon, VietNam, is the icon
Say it loud, say it proud
Say it loud, say it proud
From seance to seance
From seance to seance
Bow down to Sai Gon!
Bow down to Sai Gon!
I like it more with the lights on
I like it more with the lights on
Sai Gon, Viet Nam, is the icon
Sai Gon, Viet Nam, is the icon
Say it loud, say it proud
Say it loud, say it proud
From seance to seance
From seance to seance
Bow down to Sai Gon!
Bow down to Sai Gon!
I like it more with the lights on
I like it more with the lights on
Sai Gon, Viet Nam, is the icon
Sai Gon, Viet Nam, is the icon
Say it loud, say it proud
Say it loud, say it proud
From seance to seance
From seance to seance
Bow down to Sai Gon!
Bow down to Sai Gon!
I like it more with the lights on
I like it more with the lights on
Sai Gon, Viet Nam, is the icon
Sai Gon, Viet Nam, is the icon
Say it loud, say it proud
Say it loud, say it proud
From seance to seance
From seance to seance
Bow down to Sai Gon!
Bow down to Sai Gon!





Авторы: B Ray, Trần Thiện Thanh Bảo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.