Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do For Love
Was tust du für die Liebe
What'd
you
do
for
love?
Was
tust
du
für
die
Liebe?
Do
for
love?
Für
die
Liebe?
What'd
you
do,
what'd
you
do,
what'd
you
do
for
love?
Was
tust
du,
was
tust
du,
was
tust
du
für
die
Liebe?
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Em
gái
nhỏ
ơi,
nhìn
em
đẹp
đó
Hey
Kleines,
du
siehst
hübsch
aus
Chỉ
cần
bước
đi
ngang
là
anh
khó
thở,
nhịp
tim
anh
kẹt
đó
Wenn
du
nur
vorbeigehst,
kriege
ich
kaum
Luft,
mein
Herzschlag
stockt
Bóng
hồng
kia
chưa
có
chủ
hay
là
hàng
hiếm
nên
chỉ
được
nhìn?
Ist
diese
Schönheit
noch
zu
haben
oder
so
selten,
dass
man
nur
schauen
darf?
Mà
thằng
bạn
trai
nào
dại
lại
để
em
bước
ra
đường
một
mình?
Aber
welcher
Dummkopf
von
Freund
lässt
dich
alleine
auf
die
Straße
gehen?
Em
make
up
từ
bảy
giờ
tối
để
ngồi
lại
quán
quen
(áu)
Du
schminkst
dich
ab
sieben
Uhr
abends,
um
im
Stammcafé
zu
sitzen
(Au)
Bận
chiếc
đầm
em
chọn,
hơn
cả
tiếng
để
tôn
được
dáng
em
(yeah,
yeah,
yeah)
Trägst
das
Kleid,
das
du
ausgewählt
hast,
über
eine
Stunde
gebraucht,
um
deine
Figur
zu
betonen
(ja,
ja,
ja)
Chụp
bức
ảnh
với
dòng
caption
mà
em
đã
suy
nghĩ
sáng
đêm
Machst
ein
Foto
mit
einer
Bildunterschrift,
über
die
du
die
ganze
Nacht
nachgedacht
hast
Làm
tất
cả
để
thấy
nơi
đây
em
là
người
duy
nhất
đáng
xem
Tust
alles,
damit
es
so
aussieht,
als
wärst
du
hier
die
Einzige,
die
sehenswert
ist
Và
em
thành
công
rồi
đó
Und
du
hast
es
geschafft
Vì
em
chỉ
cần
ngồi
đó,
anh
nhìn
là
xiêu
(xiêu)
Denn
du
musst
nur
dasitzen,
ich
sehe
dich
und
bin
hin
und
weg
(hin
und
weg)
Tên
của
anh
là
Bảo,
thằng
khỉ
gió
trên
truyền
hình
là
điêu
(điêu)
Mein
Name
ist
Bảo,
dieser
Kerl
im
Fernsehen
ist
eine
Lüge
(Lüge)
Một
câu
hỏi,
baby,
can
you
keep
it
real?
Eine
Frage,
Baby,
kannst
du
ehrlich
sein?
Anh
biết
em
làm
mọi
thứ
để
có
tất
cả
nhưng
em
sẽ
làm
gì
vì
tình
yêu,
baby?
Ich
weiß,
du
tust
alles,
um
alles
zu
haben,
aber
was
würdest
du
für
die
Liebe
tun,
Baby?
Anh
nói
anh
say
em
rồi,
oh
really?
Ich
sage,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
oh
wirklich?
Anh
nói
anh
thấy
em
ngọt
như
milk
tea,
yeah
Ich
sage,
ich
finde
dich
süß
wie
Milchtee,
ja
Tim
của
em
lung
lay
vì
anh
cứ
khen
Dein
Herz
schwankt,
weil
ich
dich
ständig
lobe
Mà
chớ
vội
quá
vì
ta
mới
quen
Aber
überstürze
nichts,
denn
wir
kennen
uns
erst
kurz
Em
bấy
lâu
nay
yêu
thì
không
dám
yêu
Du
hast
dich
lange
nicht
getraut
zu
lieben
Khi
biết
con
trai
anh
thường
hay
nói
điêu,
yeah
Weil
du
weißt,
dass
Jungs
wie
ich
oft
lügen,
ja
Thôi
cứ
cho
anh
cơ
hội
để
chứng
minh
Gib
mir
trotzdem
eine
Chance,
es
zu
beweisen
Liệu
những
lời
nói
này
có
đáng
tin?
Sind
diese
Worte
glaubwürdig?
What'd
you
do
for
love?
Was
tust
du
für
die
Liebe?
Em
gái
nhỏ
ơi
em
còn
đó
chăng?
Hey
Kleines,
bist
du
noch
da?
Dạo
này
anh
muốn
hiểu
nhau
qua
lời
nói
với
em
thật
khó
khăn
In
letzter
Zeit
fällt
es
mir
schwer,
dich
durch
Worte
zu
verstehen
Em
vẫn
ngồi
ở
quán
quen
và
điều
đó
lại
làm
anh
lo
lắng
Du
sitzt
immer
noch
im
Stammcafé,
und
das
macht
mir
wieder
Sorgen
Đôi
môi
em
thì
ngọt
nhưng
sao
lời
nói
em
trao
lại
cho
đắng
Deine
Lippen
sind
süß,
aber
warum
sind
die
Worte,
die
du
mir
gibst,
so
bitter?
Bạn
trai
cũ,
em
nói
rõ
là
em
đã
bỏ
hẳn
Dein
Ex-Freund,
du
sagtest
klar,
dass
du
ihn
komplett
verlassen
hast
Anh
ví
mình
chó
với
xương
nhưng
mà
tình
cảm
sao
để
cho
chó
ăn
Ich
vergleiche
uns
mit
Hund
und
Knochen,
aber
wie
kann
man
Gefühle
den
Hunden
zum
Fraß
vorwerfen?
Mấy
thằng
bạn
anh
nó
cũng
có
ngăn
Meine
Freunde
haben
mich
auch
gewarnt
Mà
không
hiểu
sao
yêu
vô
là
ngáo
nên
có
thế
nào
thì
anh
cũng
cố
gắng
Aber
ich
verstehe
nicht,
warum
Liebe
einen
dumm
macht,
also
egal
was
passiert,
ich
werde
es
versuchen
Mà
dù
có
cố
rồi
cũng
đến
lúc
em
từ
biệt
yêu
Aber
auch
wenn
ich
es
versuche,
kommt
der
Moment,
wo
du
dich
von
der
Liebe
verabschiedest
Vài
ngày
sau
anh
thấy
em
trong
bộ
váy
mới
nhìn
thiệt
kiêu
Ein
paar
Tage
später
sehe
ich
dich
in
einem
neuen
Kleid,
du
siehst
wirklich
stolz
aus
Và
dù
là
lòng
này
nhói
nhưng
vẫn
phải
nói
là
on
the
real
Und
obwohl
mein
Herz
schmerzt,
muss
ich
ehrlich
gesagt
sagen
Đã
sống
qua
hai
trăm
kỉ
làm
gì
còn
người
làm
vì
tình
yêu,
baby
Wer
tut
heutzutage
noch
etwas
aus
Liebe,
Baby?
What'd
you
do
for
love?
Was
tust
du
für
die
Liebe?
What'd
you
do,
what'd
you
do,
what'd
you
do
for
love?
Was
tust
du,
was
tust
du,
was
tust
du
für
die
Liebe?
I
heard
you
do
it
for
the
money
(what'd
you
do
for
love?),
do
it
for
the
fame
(do
for
love?)
Ich
hörte,
du
tust
es
für
das
Geld
(was
tust
du
für
die
Liebe?),
tust
es
für
den
Ruhm
(für
die
Liebe?)
Do
it
for
the
honey
go
and
do
it
for
the
'gram
(what'd
you
do,
what'd
you
do,
what'd
you
do
for
love?)
Tust
es
für
den
Schatz,
geh
und
tu
es
fürs
'Gramm
(was
tust
du,
was
tust
du,
was
tust
du
für
die
Liebe?)
But
what
you're
doing
for
love?
Aber
was
tust
du
für
die
Liebe?
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Anh
nói
anh
say
em
rồi,
oh
really?
Ich
sage,
ich
bin
verrückt
nach
dir,
oh
wirklich?
Anh
nói
anh
thấy
em
ngọt
như
milk
tea
Ich
sage,
ich
finde
dich
süß
wie
Milchtee
Tim
của
em
lung
lay
vì
anh
cứ
khen
Dein
Herz
schwankt,
weil
ich
dich
ständig
lobe
Mà
chớ
vội
quá
vì
ta
mới
quen
Aber
überstürze
nichts,
denn
wir
kennen
uns
erst
kurz
What'd
you
do
for
love?
Was
tust
du
für
die
Liebe?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.