Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lửng Lơ Speed up
In der Schwebe (Speed up)
That's
when
you
tell
me
Dann
sagst
du
mir
Love
is
in
the
air,
I'ma
take
you
high
Liebe
liegt
in
der
Luft,
ich
bringe
dich
hoch
I
drive
you
crazy
every
night,
our
love
is
on
fire
Ich
mache
dich
jede
Nacht
verrückt,
unsere
Liebe
brennt
lichterloh
My
love
for
you
is
blinded
Meine
Liebe
zu
dir
ist
blind
I
love
you
through
all
kisses
Ich
liebe
dich
durch
all
die
Küsse
We're
just
gonna
be
so
fucking
fine
Uns
wird
es
einfach
verdammt
gut
gehen
Don't
wanna
be
like
that,
nhìn
về
phía
trước
my
bae
Will
nicht
so
sein,
schau
nach
vorne,
mein
Bae
Bao
nhiêu
yêu
thương
em
thấy,
không
sao
cứ
tìm
mây
với
giông
Wie
viel
Liebe
du
auch
siehst,
egal,
such
ruhig
Wolken
und
Sturm
Những
phút
lững
lờ
Diese
schwebenden
Momente
Con
tim
thẫn
thờ
Das
Herz
ist
benommen
Sao
em
nỡ?
Wie
konntest
du
nur?
Ngày
trôi
dài
hơn
đêm,
đôi
ta
chỉ
mong
yên
bình
Der
Tag
zieht
sich
länger
als
die
Nacht,
wir
beide
wünschen
uns
nur
Frieden
Đừng
theo
làn
mây
trôi,
buông
lơi
niềm
tin
quá
vội
Folge
nicht
den
treibenden
Wolken,
gib
den
Glauben
nicht
zu
voreilig
auf
Lưng
chừng
giữa
bao
hạnh
phúc
mới
Halbwegs
zwischen
all
dem
neuen
Glück
Lửng
lơ
tình
yêu
cũ
Schwebend
in
der
alten
Liebe
Chạy
theo
ngàn
đau
thương,
con
tim
này
đã
héo
mòn
Tausenden
Schmerzen
nachjagend,
ist
dieses
Herz
welk
geworden
Chẳng
nguyên
vẹn
như
xưa,
nước
mắt
giờ
trôi
theo
vết
mưa
Nicht
mehr
heil
wie
früher,
Tränen
fließen
nun
mit
den
Spuren
des
Regens
Đốt
sạch
hết
tháng
ngày
đã
có
nhau
Verbrenne
all
die
Tage,
die
wir
zusammen
hatten
Giờ
đã
chết,
yeah
Jetzt
ist
es
tot,
yeah
Don't
wanna
be
like
that,
nhìn
về
phía
trước,
my
bae
Will
nicht
so
sein,
schau
nach
vorne,
mein
Bae
Bao
nhiêu
yêu
thương
em
thấy,
không
sao
cứ
tìm
mây
với
giông
Wie
viel
Liebe
du
auch
siehst,
egal,
such
ruhig
Wolken
und
Sturm
Những
phút
lững
lờ
Diese
schwebenden
Momente
Còn
tim
thẫn
thờ
Das
Herz
ist
benommen
Sao
em
nỡ?
Wie
konntest
du
nur?
Yêu
ai,
yêu
hết
con
tim,
đừng
vì
lí
trí
mà
tìm
Wen
du
auch
liebst,
liebe
mit
ganzem
Herzen,
suche
nicht
aus
Vernunft
Tìm
một
hạt
nắng
mới
tới
bên
em
Suche
einen
neuen
Sonnenstrahl,
der
zu
dir
kommt
Tháng
năm
đâu
chờ
Die
Monate
und
Jahre
warten
nicht
Mà
sao
em
cứ
mơ?
Aber
warum
träumst
du
weiter?
Lửng
lơ
cùng
với
tình
mình
Schwebend
mit
unserer
Liebe
Lửng
lơ
làm
cháy
lòng
tình
Schwebend,
die
Liebe
im
Herzen
verbrennend
Lửng
lơ
cùng
với
phút
giây
thiết
tha
chúng
ta
giờ
đã
chết
Schwebend
mit
den
innigen
Momenten
von
uns,
die
jetzt
tot
sind
Lửng
lơ
rồi
đứng
một
mình
Schwebend
und
dann
allein
stehend
Lửng
lơ
chẳng
biết
dành
tình
yêu
cho
ai
Schwebend,
nicht
wissend,
wem
die
Liebe
schenken
Và
rồi
em
cứ
mong
chờ
một
ai
đó
ân
cần
tới
bến
Und
dann
wartest
du
einfach
weiter
auf
jemanden,
der
fürsorglich
anlegt
Lửng
lơ
rồi
đứng
một
mình
Schwebend
und
dann
allein
stehend
Anh,
uống
nhiều
hơn
một
tý
Ich,
trinke
ein
bisschen
mehr
Nhạc
tình,
viết
như
cuốn
nhật
kí
Liebeslieder,
geschrieben
wie
ein
Tagebuch
Em,
ngã
vào
bầu
trời
mới
lạ
Du,
fällst
in
einen
fremden
neuen
Himmel
Ê,
đó
là
phản
vật
lý
Hey,
das
ist
gegen
die
Physik
Hắn
hứa
hẹn
em
một
chân
trời,
em
vội
gật
đầu
như
đứa
trẻ
vâng
lời
Er
verspricht
dir
einen
Horizont,
du
nickst
eilig
wie
ein
gehorsames
Kind
Anh
lửng
lơ
vẫn
chờ
và
vẫn
đợi
tất
cả
những
nơi
mà
ta
đã
từng
tới
Ich
schwebe,
warte
immer
noch
und
verweile
an
all
den
Orten,
an
denen
wir
einst
waren
Chỉ
là
hắn
đưa
em
quyển
sách
chưa
xem,
em
vội
thiêu
đốt
cả
thư
viện
Er
gibt
dir
nur
ein
ungelesenes
Buch,
du
verbrennst
eilig
die
ganze
Bibliothek
Hắn
chỉ
cho
em
thấy
được
vài
từ
đồng
nghĩa,
em
đã
vội
vàng
nghi
ngờ
cuốn
từ
điển
Er
zeigt
dir
nur
ein
paar
Synonyme,
du
zweifelst
vorschnell
am
ganzen
Wörterbuch
Sao
em
hôn
môi
anh
ta
bằng
son
môi
anh
trả?
Warum
küsst
du
seine
Lippen
mit
dem
Lippenstift,
den
ich
bezahlt
habe?
Yêu
và
thương
nhận
lại
dối
và
trá
Liebe
und
Zuneigung,
zurück
bekomme
ich
Lüge
und
Betrug
Và
em
quay
trở
về
khi
mối
tình
ra
đi
trong
vội
vã
Und
du
kehrst
zurück,
als
die
Affäre
hastig
endet
That's
when
you
tell
me
Dann
sagst
du
mir
Love
is
in
the
air,
I'ma
take
you
high
Liebe
liegt
in
der
Luft,
ich
bringe
dich
hoch
I
drive
you
crazy
every
night,
our
love
is
on
fire
Ich
mache
dich
jede
Nacht
verrückt,
unsere
Liebe
brennt
lichterloh
My
love
for
you
is
blinded
Meine
Liebe
zu
dir
ist
blind
I
love
you
through
all
kisses
Ich
liebe
dich
durch
all
die
Küsse
We're
just
gonna
be
so
fucking
fine
Uns
wird
es
einfach
verdammt
gut
gehen
Don't
wanna
be
like
that,
nhìn
về
phía
trước
my
bae
Will
nicht
so
sein,
schau
nach
vorne,
mein
Bae
Bao
nhiêu
yêu
thương
em
thấy,
không
sao
cứ
tìm
mây
với
giông
Wie
viel
Liebe
du
auch
siehst,
egal,
such
ruhig
Wolken
und
Sturm
Những
phút
lững
lờ
Diese
schwebenden
Momente
Con
tim
thẫn
thờ
Das
Herz
ist
benommen
Sao
em
nỡ?
Wie
konntest
du
nur?
Yêu
ai,
yêu
hết
con
tim,
đừng
vì
lí
trí
mà
tìm
Wen
du
auch
liebst,
liebe
mit
ganzem
Herzen,
suche
nicht
aus
Vernunft
Tìm
một
hạt
nắng
mới
tới
bên
em
Suche
einen
neuen
Sonnenstrahl,
der
zu
dir
kommt
Tháng
năm
đâu
chờ
Die
Monate
und
Jahre
warten
nicht
Mà
sao
em
cứ
mơ?
No-oh-oh
Aber
warum
träumst
du
weiter?
No-oh-oh
Lửng
lơ
cùng
với
tình
mình
Schwebend
mit
unserer
Liebe
Lửng
lơ
làm
cháy
lòng
tình
Schwebend,
die
Liebe
im
Herzen
verbrennend
Lửng
lơ
cùng
với
phút
giây
thiết
tha
chúng
ta
giờ
đã
chết
Schwebend
mit
den
innigen
Momenten
von
uns,
die
jetzt
tot
sind
Lửng
lơ
rồi
đứng
một
mình
Schwebend
und
dann
allein
stehend
Lửng
lơ
chẳng
biết
dành
tình
yêu
cho
ai
Schwebend,
nicht
wissend,
wem
die
Liebe
schenken
Và
rồi
em
cứ
mong
chờ
một
ai
đó
ân
cần
tới
bến
Und
dann
wartest
du
einfach
weiter
auf
jemanden,
der
fürsorglich
anlegt
Lửng
lơ
rồi
đứng
một
mình
Schwebend
und
dann
allein
stehend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.