B Ray - Một Ngày Khác - перевод текста песни на немецкий

Một Ngày Khác - B Rayперевод на немецкий




Một Ngày Khác
Ein anderer Tag
Anh nghĩ ta nên yêu vào một ngày khác
Ich denke, wir sollten uns an einem anderen Tag lieben
Ngày tim anh còn nguyên vẹn chưa vết trầy xước
An einem Tag, an dem mein Herz noch unversehrt ist, ohne Kratzer
Ngày một chút quan tâm cũng làm anh vấn vương
An einem Tag, an dem ein wenig Fürsorge mich schon sehnsüchtig macht
Ngày anh hiếu nhỏ chưa được người ta thần tượng
An einem Tag, an dem ich der kleine Hiếu war, noch nicht von Leuten vergöttert
Ngày còn xài yahoo chưa biết đến wifi
An einem Tag, an dem ich noch Yahoo benutzte und WLAN nicht kannte
Ngày hâm mộ Đan Trường thằng nào cũng tóc hai mái
An dem Tag, als ich Đan Trường bewunderte, jeder Junge hatte einen Mittelscheitel
Anh không quen cách yêu đương đại
Ich bin nicht an die moderne Art zu lieben gewöhnt
Ngày nay bất chấp đem tình yêu làm thương mại
Heutzutage wird Liebe rücksichtslos kommerzialisiert
Làm điều khó coi chỉ xin được thương hại
Man tut unschöne Dinge und bittet nur um Mitleid
Anh lại một mối tình thật trong vắt tựa sương mai
Ich träume wieder von einer wahren Liebe, rein wie Morgentau
Anh chưa biết mình thương ai em nên sống tương lai
Ich weiß noch nicht, wen ich liebe, du solltest für deine Zukunft leben
Những thứ đẹp đẽ ta về nhau hãy quên đi hết đừng vướng lại
All die schönen Dinge, die wir miteinander hatten, vergiss sie alle, bleib nicht hängen
Anh không muốn làm chướng ngại nếu đời anh còn long bong
Ich will kein Hindernis sein, wenn mein Leben noch unstet ist
Nhà một phòng trưa ăn cơm không
In einem Einzimmer-Apartment wohnen, mittags ohne Reis essen
Lương một đồng em đi theo anh không?
Mit einem Hungerlohn, würdest du mir folgen?
Liệu một lòng?
Wärst du treu?
Đừng yêu ta hôm nay em ơi
Lieb mich heute nicht, meine Liebe
Thân trai còn long bong
Mein Leben als Mann ist noch unstet
Đừng yêu ta hôm nay em ơi
Lieb mich heute nicht, meine Liebe
Cơm lo còn chưa xong
Ich kann noch nicht mal für mein Essen sorgen
Đừng yêu ta hôm nay em ơi
Lieb mich heute nicht, meine Liebe
Biết đâu ngày mai sẽ tốt hơn
Wer weiß, vielleicht wird es morgen besser sein als
Lắm khi đời long dong em ơi
Oft ist das Leben unstet, meine Liebe
Mắc chi yêu ta cho phí đời
Warum solltest du mich lieben und dein Leben verschwenden?
Hay mình
Oder vielleicht wir
Yêu nhau vào một ngày khác
Lieben uns an einem anderen Tag
Một ngày khi em gần anh sẽ không bị trầy sát
An einem Tag, an dem du mir nah bist, ohne verletzt zu werden
Một ngày anh trước khi cầm microphone lên rap
An einem Tag, bevor ich das Mikrofon nahm, um zu rappen
Một ngày anh của em không thuộc về ai khác
An einem Tag, an dem ich dein bin und niemand anderem gehöre
Một ngày trong tương lai anh không quá khứ
An einem Tag in der Zukunft, an dem ich keine Vergangenheit habe
anh vẫn đeo trên vai, em không ngại chứ?
Obwohl ich sie noch auf meinen Schultern trage, stört es dich nicht, oder?
Em sẽ yêu anh khi không biết những anh đã trải
Wirst du mich lieben, ohne zu wissen, was ich durchgemacht habe?
Những lời nói ta đã trao liệu em sẽ trả lại?
Die Worte, die wir ausgetauscht haben, wirst du sie zurückgeben?
ngày đó
Denn an jenem Tag
Anh sẽ không em ơi
Werde ich nichts haben, meine Liebe
Anh vẫn chưa biết rap
Ich werde noch nicht rappen können
Vẫn chưa biết trải đời
Werde noch keine Lebenserfahrung haben
Vẫn tâm trí bất an
Mein Geist wird noch unruhig sein
Chưa suy nghĩ chững chạc
Noch nicht reif denken können
Nhưng anh sẽ cần em nhiều hơn anh cần nhạc
Aber ich werde dich mehr brauchen als Musik
Nên nếu vào một ngày khác
Also, wenn es an einem anderen Tag wäre
Không phải hôm nay
Nicht heute
Anh tự hỏi cách nào sẽ em trong tay
Frage ich mich, ob es einen Weg gäbe, dich in meinen Armen zu haben
Như bập bênh bập bênh
Wie eine Wippe, auf und ab
Đi lên đi xuống
Auf und ab
Ta bên nhau khi buồn rồi lại quên nhau khi muốn
Wir sind zusammen, wenn wir traurig sind, und vergessen uns wieder, wenn wir wollen
Đừng yêu ta hôm nay em ơi
Lieb mich heute nicht, meine Liebe
Thân trai còn long bong
Mein Leben als Mann ist noch unstet
Đừng yêu ta hôm nay em ơi
Lieb mich heute nicht, meine Liebe
Cơm lo còn chưa xong
Ich kann noch nicht mal für mein Essen sorgen
Đừng yêu ta hôm nay em ơi
Lieb mich heute nicht, meine Liebe
Biết đâu ngày mai sẽ tốt hơn
Wer weiß, vielleicht wird es morgen besser sein als
Lắm khi đời long dong em ơi
Oft ist das Leben unstet, meine Liebe
Mắc chi yêu ta cho phí đời
Warum solltest du mich lieben und dein Leben verschwenden?
Đừng yêu ta hôm nay em ơi
Lieb mich heute nicht, meine Liebe
Thân trai còn long bong
Mein Leben als Mann ist noch unstet
Đừng yêu ta hôm nay em ơi
Lieb mich heute nicht, meine Liebe
Cơm lo còn chưa xong
Ich kann noch nicht mal für mein Essen sorgen
Đừng yêu ta hôm nay em ơi
Lieb mich heute nicht, meine Liebe
Biết đâu ngày mai sẽ tốt hơn
Wer weiß, vielleicht wird es morgen besser sein als
Lắm khi đời long dong em ơi
Oft ist das Leben unstet, meine Liebe
Mắc chi yêu ta cho phí đời
Warum solltest du mich lieben und dein Leben verschwenden?





Авторы: B Ray, Trần Thiện Thanh Bảo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.