Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Ngày Khác
Ein anderer Tag
Anh
nghĩ
ta
nên
yêu
vào
một
ngày
khác
Ich
denke,
wir
sollten
uns
an
einem
anderen
Tag
lieben
Ngày
tim
anh
còn
nguyên
vẹn
chưa
vết
trầy
xước
An
einem
Tag,
an
dem
mein
Herz
noch
unversehrt
ist,
ohne
Kratzer
Ngày
một
chút
quan
tâm
cũng
làm
anh
vấn
vương
An
einem
Tag,
an
dem
ein
wenig
Fürsorge
mich
schon
sehnsüchtig
macht
Ngày
anh
là
hiếu
nhỏ
chưa
được
người
ta
thần
tượng
An
einem
Tag,
an
dem
ich
der
kleine
Hiếu
war,
noch
nicht
von
Leuten
vergöttert
Ngày
còn
xài
yahoo
chưa
biết
đến
wifi
An
einem
Tag,
an
dem
ich
noch
Yahoo
benutzte
und
WLAN
nicht
kannte
Ngày
hâm
mộ
Đan
Trường
thằng
nào
cũng
tóc
hai
mái
An
dem
Tag,
als
ich
Đan
Trường
bewunderte,
jeder
Junge
hatte
einen
Mittelscheitel
Anh
không
quen
cách
yêu
đương
đại
Ich
bin
nicht
an
die
moderne
Art
zu
lieben
gewöhnt
Ngày
nay
bất
chấp
đem
tình
yêu
làm
thương
mại
Heutzutage
wird
Liebe
rücksichtslos
kommerzialisiert
Làm
điều
khó
coi
và
chỉ
xin
được
thương
hại
Man
tut
unschöne
Dinge
und
bittet
nur
um
Mitleid
Anh
lại
mơ
một
mối
tình
thật
trong
vắt
tựa
sương
mai
Ich
träume
wieder
von
einer
wahren
Liebe,
rein
wie
Morgentau
Anh
chưa
biết
mình
thương
ai
em
nên
sống
vì
tương
lai
Ich
weiß
noch
nicht,
wen
ich
liebe,
du
solltest
für
deine
Zukunft
leben
Những
thứ
đẹp
đẽ
ta
có
về
nhau
hãy
quên
đi
hết
đừng
vướng
lại
All
die
schönen
Dinge,
die
wir
miteinander
hatten,
vergiss
sie
alle,
bleib
nicht
hängen
Anh
không
muốn
làm
chướng
ngại
nếu
đời
anh
còn
long
bong
Ich
will
kein
Hindernis
sein,
wenn
mein
Leben
noch
unstet
ist
Nhà
ở
một
phòng
trưa
ăn
cơm
không
In
einem
Einzimmer-Apartment
wohnen,
mittags
ohne
Reis
essen
Lương
có
một
đồng
em
có
đi
theo
anh
không?
Mit
einem
Hungerlohn,
würdest
du
mir
folgen?
Liệu
có
một
lòng?
Wärst
du
treu?
Đừng
yêu
ta
hôm
nay
em
ơi
Lieb
mich
heute
nicht,
meine
Liebe
Thân
trai
còn
long
bong
Mein
Leben
als
Mann
ist
noch
unstet
Đừng
yêu
ta
hôm
nay
em
ơi
Lieb
mich
heute
nicht,
meine
Liebe
Cơm
lo
còn
chưa
xong
Ich
kann
noch
nicht
mal
für
mein
Essen
sorgen
Đừng
yêu
ta
hôm
nay
em
ơi
Lieb
mich
heute
nicht,
meine
Liebe
Biết
đâu
ngày
mai
sẽ
tốt
hơn
là
Wer
weiß,
vielleicht
wird
es
morgen
besser
sein
als
Lắm
khi
đời
long
dong
em
ơi
Oft
ist
das
Leben
unstet,
meine
Liebe
Mắc
chi
mà
yêu
ta
cho
phí
đời
Warum
solltest
du
mich
lieben
und
dein
Leben
verschwenden?
Hay
là
mình
Oder
vielleicht
wir
Yêu
nhau
vào
một
ngày
khác
Lieben
uns
an
einem
anderen
Tag
Một
ngày
khi
em
gần
anh
sẽ
không
bị
trầy
sát
An
einem
Tag,
an
dem
du
mir
nah
bist,
ohne
verletzt
zu
werden
Một
ngày
anh
trước
khi
cầm
microphone
lên
rap
An
einem
Tag,
bevor
ich
das
Mikrofon
nahm,
um
zu
rappen
Một
ngày
anh
là
của
em
không
thuộc
về
ai
khác
An
einem
Tag,
an
dem
ich
dein
bin
und
niemand
anderem
gehöre
Một
ngày
trong
tương
lai
anh
không
có
quá
khứ
An
einem
Tag
in
der
Zukunft,
an
dem
ich
keine
Vergangenheit
habe
Dù
anh
vẫn
đeo
trên
vai,
em
không
ngại
nó
chứ?
Obwohl
ich
sie
noch
auf
meinen
Schultern
trage,
stört
es
dich
nicht,
oder?
Em
sẽ
yêu
anh
khi
không
biết
những
gì
anh
đã
trải
Wirst
du
mich
lieben,
ohne
zu
wissen,
was
ich
durchgemacht
habe?
Những
lời
nói
ta
đã
trao
liệu
em
sẽ
trả
lại?
Die
Worte,
die
wir
ausgetauscht
haben,
wirst
du
sie
zurückgeben?
Vì
ngày
đó
Denn
an
jenem
Tag
Anh
sẽ
không
có
gì
em
ơi
Werde
ich
nichts
haben,
meine
Liebe
Anh
vẫn
chưa
biết
rap
Ich
werde
noch
nicht
rappen
können
Vẫn
chưa
biết
trải
đời
Werde
noch
keine
Lebenserfahrung
haben
Vẫn
tâm
trí
bất
an
Mein
Geist
wird
noch
unruhig
sein
Chưa
suy
nghĩ
chững
chạc
Noch
nicht
reif
denken
können
Nhưng
anh
sẽ
cần
em
nhiều
hơn
anh
cần
nhạc
Aber
ich
werde
dich
mehr
brauchen
als
Musik
Nên
nếu
là
vào
một
ngày
khác
Also,
wenn
es
an
einem
anderen
Tag
wäre
Không
phải
hôm
nay
Nicht
heute
Anh
tự
hỏi
có
cách
nào
sẽ
có
em
trong
tay
Frage
ich
mich,
ob
es
einen
Weg
gäbe,
dich
in
meinen
Armen
zu
haben
Như
là
bập
bênh
bập
bênh
Wie
eine
Wippe,
auf
und
ab
Đi
lên
đi
xuống
Auf
und
ab
Ta
bên
nhau
khi
buồn
rồi
lại
quên
nhau
khi
muốn
Wir
sind
zusammen,
wenn
wir
traurig
sind,
und
vergessen
uns
wieder,
wenn
wir
wollen
Đừng
yêu
ta
hôm
nay
em
ơi
Lieb
mich
heute
nicht,
meine
Liebe
Thân
trai
còn
long
bong
Mein
Leben
als
Mann
ist
noch
unstet
Đừng
yêu
ta
hôm
nay
em
ơi
Lieb
mich
heute
nicht,
meine
Liebe
Cơm
lo
còn
chưa
xong
Ich
kann
noch
nicht
mal
für
mein
Essen
sorgen
Đừng
yêu
ta
hôm
nay
em
ơi
Lieb
mich
heute
nicht,
meine
Liebe
Biết
đâu
ngày
mai
sẽ
tốt
hơn
là
Wer
weiß,
vielleicht
wird
es
morgen
besser
sein
als
Lắm
khi
đời
long
dong
em
ơi
Oft
ist
das
Leben
unstet,
meine
Liebe
Mắc
chi
mà
yêu
ta
cho
phí
đời
Warum
solltest
du
mich
lieben
und
dein
Leben
verschwenden?
Đừng
yêu
ta
hôm
nay
em
ơi
Lieb
mich
heute
nicht,
meine
Liebe
Thân
trai
còn
long
bong
Mein
Leben
als
Mann
ist
noch
unstet
Đừng
yêu
ta
hôm
nay
em
ơi
Lieb
mich
heute
nicht,
meine
Liebe
Cơm
lo
còn
chưa
xong
Ich
kann
noch
nicht
mal
für
mein
Essen
sorgen
Đừng
yêu
ta
hôm
nay
em
ơi
Lieb
mich
heute
nicht,
meine
Liebe
Biết
đâu
ngày
mai
sẽ
tốt
hơn
là
Wer
weiß,
vielleicht
wird
es
morgen
besser
sein
als
Lắm
khi
đời
long
dong
em
ơi
Oft
ist
das
Leben
unstet,
meine
Liebe
Mắc
chi
mà
yêu
ta
cho
phí
đời
Warum
solltest
du
mich
lieben
und
dein
Leben
verschwenden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B Ray, Trần Thiện Thanh Bảo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.