B Ray - Trắng Tay - перевод текста песни на немецкий

Trắng Tay - B Rayперевод на немецкий




Trắng Tay
Leere Hände
Trắng tay rồi lại hoàng trắng tay
Mit leeren Händen, und wieder mit leeren Händen
người đến rồi đi không chịu nổi đắng cay
Manche kommen und gehen, weil sie die Bitterkeit nicht ertragen können
Người bận rộn mấy khi được ngắm mây
Wer beschäftigt ist, kann selten die Wolken betrachten
thú vui tao nhả của mấy thằng trắng tay
Das ist das simple Vergnügen von uns Typen mit leeren Händen
Không bán mấy ông tên can
Wir verkaufen uns nicht, denn da sind die Herren von der Behörde
Phải ráng để con cháu lên nhang
Muss kämpfen, damit meine Nachkommen Respekt zollen können
Không đáng dời tao con thênh thang
Es lohnt sich nicht [sich zu verkaufen], mein Leben liegt noch weit vor mir
Trắng tay thì trắng tay nhưng lòng tự tôn không quên mang
Leere Hände, ja, leere Hände, aber meinen Stolz trage ich immer bei mir
Tụi tao bán mày đem vứt ra đường
Was wir erschaffen, wirfst du auf die Straße
cái thứ mày đeo trên vai không phải mày kiếm trên trường
Denn was du auf den Schultern trägst, hast du nicht in der Schule verdient
Long dạ tui mày tao thuộc nên ko cần nói tên đường
Euer Innerstes kenne ich genau, ich brauche keine Adressen zu nennen
Mày gãi bụng trong quán nhậu
Du kratzt dir den Bauch in der Kneipe,
Tụi tao quỳ gối trên phường
während wir auf dem Revier knien
Tụi mày đầy tay tao trắng nhà mày đầy phân
Ihr habt volle Hände, meine sind leer, euer Haus ist voller Dreck
Mặt mày dày không lo lang tóc dày chân
Du bist schamlos und sorglos, wohlgenährt und fest im Stand
Tao trong tay không tất sắt mày kéo 1 bầy quan
Ich habe nichts als meine Hände, du ziehst einen Schwarm Beamter hinter dir her
Quay đầu mày lên phía bắc kím ba mày thân
Dreh dich nach Norden und such deinen Papa
Trắng tay thì phải đi đôi chân đất
Mit leeren Händen muss man barfuß gehen
Chẳng may thì tụi tao củng cân tất
Und wenn's hart kommt, stehen wir alles durch
ăn mày trên tụi tao chân thật
Wir mögen wie Bettler sein, aber wir sind ehrlich
Nên mày thấy tao hằng ngày trong 2 tay cầu ơn phật
Deshalb siehst du mich täglich mit gefalteten Händen zu Buddha beten
Nếu lời tao viết điều đó. tao đã biết điều đó
Wenn ich diese Worte schreibe, dann weiß ich, wovon ich spreche
những thứ tao đã cho thì tao không tiết điều đó
Und was ich gegeben habe, das bereue ich nicht
Tao mất dạy từ bộ giáo dục chỉ nge lời mẹ chỉ bảo
Ich habe meine Lektionen nicht vom Bildungssystem gelernt, ich höre nur auf meine Mutter
Nên tao không bao giờ lừa người nge qua chiêu trò kỉ xảo
Deshalb betrüge ich meine Hörer nie mit billigen Tricks
Những con rối thì luôn 1 bàn tay sau hắn
Marionetten haben immer eine Hand hinter sich, die sie führt
Chạy 1 vòng không sợ trời nắng luôn cây cao trắng
Sie rennen herum, ohne die Sonne zu fürchten, denn sie haben immer einen mächtigen Beschützer
hội chạy đua gặp đèn đỏ thì ai củng tay nhau thắng
Die Gesellschaft ist ein Wettrennen, aber bei Rot halten alle zusammen und tricksen sich durch
Mày buông lời nói bọn tao bẩn nhưng bàn tay tao trắng
Du sagst, wir wären schmutzig, aber meine Hände sind sauber
.Ei tên của mày chủ đề cho mấy danh hài xuân
Hey, dein Name ist Stoff für die Komiker im Neujahrsprogramm
Chân mày ngắn bụng mày to bởi mấy con dài chân
Deine Beine sind kurz, dein Bauch ist dick, dank der langbeinigen Frauen
Khi tụi tao đói thì cái bụng mày nặng thêm vài cân
Wenn wir hungern, wird dein Bauch um einige Kilo schwerer
Mổi lần mày nói thì cái mũi mày dài thêm vài phân
Jedes Mal, wenn du sprichst, wird deine Nase ein Stück länger
Nếu trách tụi tao trách số phận đã an bài
Wenn wir Schuld zuweisen, dann dem Schicksal, das alles vorherbestimmt hat
Còn nếu muốn tống mỗi năm ông tám củng soạn cả trang dài
Und wenn man uns loswerden will, schreiben die Behörden jedes Jahr lange Berichte
đứa nhỏ trong làng nge mấy ông cụ lớn tuổi vẩn thang hoài
Die Kinder im Dorf hören die Alten immer noch klagen
Chỉ đến cái ngày tao phải chết mới thấy đượcc cái quan tài.
Erst am Tag meines Todes werde ich meinen Sarg sehen.
Trắng tay thì phải đi đôi chân đất
Mit leeren Händen muss man barfuß gehen
Chẳng may thì tụi tao củng cân tất
Und wenn's hart kommt, stehen wir alles durch
ăn mày trên tụi tao chân thật
Wir mögen wie Bettler sein, aber wir sind ehrlich
Nên mày thấy tao hằng ngày trong 2 tay cầu ơn phật.
Deshalb siehst du mich täglich mit gefalteten Händen zu Buddha beten.





Авторы: B Ray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.