Текст и перевод песни B Ray - Ông Lớn Về Làng
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ông Lớn Về Làng
The Big Man Comes to the Village
Có
chiếc
thuyền
đánh
cá
không
bị
cướp
bởi
chiếc
tàu
lạ
There's
a
fishing
boat
that
wasn't
robbed
by
a
strange
ship
Từ
ở
ngoài
khơi
xa,
thuyền
trưởng
gọi
điện
về
nhà
From
offshore,
the
captain
calls
home
Báo
lên
cho
Quan
thì
ngại,
báo
lên
Ông
Can
bị
la
Reporting
to
the
Official
is
awkward,
reporting
to
the
Village
Head
gets
you
yelled
at
Ai
cũng
ừ
cho
qua
nhưng
mà
đéo
có
ai
làm
gì
cả
Everyone
just
agrees
but
no
one
does
a
damn
thing
Vì
đang
có
ông
lớn
về
làng
làng
mình
có
ông
lớn
về
làng
Because
there's
a
big
man
coming
to
the
village,
baby,
our
village
has
a
big
man
coming
Nghe
ông
can
nói
có
ông
lớn
về
làng
Listen
to
the
Village
Head
say
there's
a
big
man
coming
to
the
village
Làng
mình
có
ông
lớn
về
làng
Our
village
has
a
big
man
coming
Thằng
gõ
mõ
nói
có
ông
lớn
về
làng
The
gong
beater
says
there's
a
big
man
coming
to
the
village
Làng
mình
có
ông
lớn
về
làng
Our
village
has
a
big
man
coming
Nghe
tụi
nhỏ
nó
nói
có
ông
lớn
về
làng
Listen
to
the
kids
say
there's
a
big
man
coming
to
the
village
Làng
mình
có
ông
lớn
về
làng
Our
village
has
a
big
man
coming
Dân
trong
làng
nói
The
villagers
are
saying
Quan
về
làng
từ
sáng
giờ
The
Official
has
been
in
the
village
since
this
morning
Ông
Can
đi
trước
binh
lính
thì
đứng
chờ
The
Village
Head
leads
the
way
while
the
soldiers
stand
and
wait
Dân
đen
đều
biết
bị
bắt
đi
đúng
giờ
The
commoners
all
know
they
have
to
be
taken
away
on
time
Để
đón
ông
lớn
ở
nơi
đâu
của
giáng
cờ
To
welcome
the
big
man
at
the
place
where
the
flag
is
hoisted
Ông
kéo
theo
2 xe
vàng
He
brought
along
two
wagons
of
gold
Ông
nói
ông
nhỏ
cũng
được
chia
ở
trên
bàn
He
said
that
the
small
fry
would
also
get
a
share
at
the
table
Ông
nói
không
khó
để
bịch
miệng
được
dân
làng
He
said
it
wouldn't
be
difficult
to
silence
the
villagers
Ông
muốn
đổi
đảo
với
số
vàng
ông
mang
sang
He
wants
to
exchange
the
island
for
the
gold
he
brought
Dù
có
ngoài
khơi
xa
ông
đã
đóng
chiếc
hào
Although
offshore
he
has
already
established
a
stronghold
Còn
trong
ao
làng
ông
đưa
lính
đến
đào
In
the
village
pond,
he
brings
soldiers
to
dig
Đồ
ăn
ông
lớn
trộn
hoá
chất
với
màu
The
big
man's
food
is
mixed
with
chemicals
and
dyes
Ông
nói
như
thế
để
phát
triển
chiều
cao
He
says
that's
how
to
promote
height
Dân
đen
thì
sao?
Cuộc
sống
lận
đận
tự
lo
bản
thân
nên
đi
đâu
cũng
cẩn
thận
What
about
the
commoners?
Life
is
tough,
you
have
to
take
care
of
yourself
so
be
careful
wherever
you
go,
baby
Ngày
nào
còn
sống
là
1 ngày
còn
ra
trận
vì
biết
đâu
mai
thức
giấc
mình
chỉ
còn
một
quả
thận
Every
day
you're
alive
is
another
day
you're
in
battle
because
who
knows,
tomorrow
you
might
wake
up
with
only
one
kidney
Ohwow!
Dân
làng
thích
ngồi
ngó
rồi
xôn
xao
về
một
đôi
nam
nữ
vừa
hôn
nhau
Oh
wow!
The
villagers
love
to
gawk
and
gossip
about
a
couple
who
just
kissed
Nên
đã
quên
đi
hết
về
hòn
đảo
cũng
là
đất
của
mình
nơi
cắt
rốn
và
chôn
nhau
So
they've
completely
forgotten
about
the
island,
their
own
land,
the
place
where
their
umbilical
cords
were
cut
and
where
they'll
be
buried
Ohwow!
Ông
ăn
dầu
ăn
mỏ
nên
ông
no
Oh
wow!
He's
fat
from
eating
oil
and
ore
so
he's
full
Dân
đen
khổ
ăn
cỏ
quan
trên
cho
The
commoners
suffer,
eating
the
grass
that
the
higher-ups
provide
Vì
làng
nhỏ
ông
bỏ
ông
không
lo
ông
chỉ
một
suy
nghĩ
làm
cho
bụng
ông
thêm
to
Because
the
village
is
small,
he
abandons
it,
he
has
only
one
thought
in
mind
- to
make
his
belly
grow
bigger
Vì
làng
ông
lớn
còn
làng
mình
nhỏ
Because
his
village
is
big
while
our
village
is
small
Làng
ông
không
có
thì
làng
mình
xài
đồ
bỏ
If
his
village
doesn't
want
it,
our
village
uses
the
discarded
stuff
Làng
ông
ăn
lúa
làng
mình
ăn
cỏ
His
village
eats
rice,
our
village
eats
grass
Làng
mình
câm
hến
khi
ông
chỉ
ngồi
chỉ
trỏ
rap
cho
nghe
rồi
xong
rồi
quên
Our
village
is
silent
when
he
just
sits
and
points,
raps
for
us,
then
finishes
and
forgets
Làng
mình
câm
hến
khi
ông
chỉ
ngồi
chỉ
trỏ
rap
cho
nghe
rồi
xong
rồi
quên
Our
village
is
silent
when
he
just
sits
and
points,
raps
for
us,
then
finishes
and
forgets
Có
chiếc
thuyền
đánh
cá
không
bị
cướp
bởi
chiếc
tàu
lạ
There's
a
fishing
boat
that
wasn't
robbed
by
a
strange
ship
Từ
ở
ngoài
khơi
xa,
thuyền
trưởng
gọi
điện
về
nhà
From
offshore,
the
captain
calls
home
Báo
lên
cho
Quan
thì
ngại,
báo
lên
Ông
Can
bị
la
Reporting
to
the
Official
is
awkward,
reporting
to
the
Village
Head
gets
you
yelled
at
Ai
cũng
ừ
cho
qua
nhưng
mà
đéo
có
ai
làm
gì
cả
Everyone
just
agrees
but
no
one
does
a
damn
thing
Vì
đang
có
ông
lớn
về
làng
Because
there's
a
big
man
coming
to
the
village
Làng
mình
có
ông
lớn
về
làng
Our
village
has
a
big
man
coming
to
the
village
Nghe
ông
Can
nói
có
ông
lớn
về
làng
Listen
to
the
Village
Head
say
there's
a
big
man
coming
to
the
village
Làng
mình
có
ông
lớn
về
làng
Our
village
has
a
big
man
coming
to
the
village
Thằng
gõ
mõ
nói
có
ông
lớn
về
làng
The
gong
beater
says
there's
a
big
man
coming
to
the
village
Làng
mình
có
ông
lớn
về
làng
Our
village
has
a
big
man
coming
to
the
village
Nghe
tụi
nhỏ
nó
nói
có
ông
lớn
về
làng
Listen
to
the
kids
say
there's
a
big
man
coming
to
the
village
Làng
mình
có
ông
lớn
về
làng
Our
village
has
a
big
man
coming
to
the
village
Dân
trong
làng
nói
The
villagers
are
saying
Mạng
mình
là
mạng
bỏ
(mạng
bỏ)
Our
lives
are
expendable
lives
(expendable
lives)
Còn
cái
làng
của
mình
là
làng
nhỏ
(làng
nhỏ)
And
our
village
is
a
small
village
(small
village)
Bức
tranh
đang
thờ
mà
làng
có
là
của
ông
cho
có
sao
và
vàng
đỏ
(vàng
đỏ)
The
ancestral
altar
we
have
belongs
to
him,
so
it
has
stars
and
red
gold
(red
gold)
Thảm
trải
một
hàng
đỏ
The
carpet
is
laid
out
in
red
Ngày
ông
tới
thì
chuẩn
bị
từ
lâu
Preparations
for
his
arrival
started
long
ago
Từ
các
bô
lão
phú
hộ
cho
đến
ông
Can
cùng
nhau
ra
bến
để
đón
đến
ông
đến
thăm
làng
từ
tàu
From
the
elders
and
wealthy
families
to
the
Village
Head,
all
went
to
the
pier
to
welcome
him
from
the
ship
Cảm
động
không
nói
lên
thành
câu
Emotions
that
words
cannot
express
Ông
Can
ngồi
dưới
nghe
ông
lớn
ngồi
hàng
đầu
The
Village
Head
sat
below
while
the
big
man
sat
in
the
front
row
Mặc
dù
ông
nói:
"Tất
cả
chúng
ta
ngang
hàng
nhau"
nhưng
đâu
ai
hó
hé
một
câu!
Although
he
said:
"We
are
all
equal,"
but
no
one
dared
to
utter
a
word!
Việc
ông
ngoài
biển
súng
đạn
tập
diễn
His
actions
at
sea,
the
gunfire
drills
Sẵn
sàng
cho
làng
trài
này
xác
tràn
ngập
biển
Ready
for
this
fishing
village
to
be
completely
submerged
by
the
sea
Chống
đối
với
ông
thì
khập
khiễng
khi
quan
huyện
và
ông
Can
đều
được
phong
chức
từ
ông
chứ
từ
đâu
Opposing
him
is
embarrassing
when
both
the
District
Chief
and
the
Village
Head
were
appointed
by
him,
not
by
anyone
else
Đêm
trong
làng
nghe
thấy
tiếng
ai
đi
ngang
khi
mang
trong
tay
là
bằng
chứng
để
phi
tang
At
night
in
the
village,
you
can
hear
someone
walking
by,
carrying
evidence
to
dispose
of
Vậy
mà
nói
mảnh
đất
ông
mua
ai
đã
cất
không
đưa
dân
trong
làng
cũng
có
một
vài
nghi
can
Yet,
they
say
about
the
land
he
bought,
who
hid
it,
without
giving
it
to
the
villagers,
there
are
also
a
few
suspects
Ai
biết
được
thằng
chó
nào
bán
cho
phi
gian
Who
knows
which
damn
dog
sold
it
to
the
cheater
Chỉ
biết
xin
ông
lớn
được
trả
đảo
Just
know
to
ask
the
big
man
to
return
the
island
Ông
nói
mà
con
đâu
có
sao,
ông
cùng
dân
làng
đúng
lên
mà
đả
đảo
He
said,
"It's
okay,
baby,
I,
along
with
the
villagers,
will
rise
up
and
overthrow
him
Trong
làng,
người
lớn
xếp
thành
hàng
con
nít
đeo
khăn
quàng
ông
Can
thì
chỉ
vài
cùng
bước
qua
trên
một
băng
đảng
In
the
village,
adults
lined
up,
children
wore
scarves,
the
Village
Head,
along
with
a
few
others,
walked
across
a
gangplank
Bước
tiên
là
nhảy
trước
mũi
xào
của
giọt
nước
mắt
làm
tràn
xác
The
first
step
is
to
jump
in
front
of
the
tip
of
a
teardrop
that
spills
over
Nằm
trước
lan
can
biển
treo
không
phận
sự
miễn
vào
xâm
ngang
theo
đồng
ngân
vang
Lying
before
the
sea
lighthouse,
hanging
the
no-entry
sign,
invasion
is
prohibited,
following
the
resonant
sound
of
coins
Thì
ông
lấn
nước
ra
ông
cam
ngày
xưa
về
ông
đút
đưa
hàng
tháng
còn
bây
giờ
số
tiền
đó
đã
vào
đâu
Then
he
invaded
our
waters,
the
Village
Head
he
used
to
bribe
monthly,
but
where
did
that
money
go
now?
Có
một
số
đã
dùng
để
đào
tẩu
Some
of
it
was
used
for
escape
Còn
một
mở
đường
cho
thuyền
của
quan
để
đào
xâu
Some
to
pave
the
way
for
the
Official's
boat
to
plunder
Và
lúc
đó
thì
And
at
that
time
Có
chiếc
thuyền
đánh
cá
không
bị
cướp
bởi
chiếc
tàu
lạ
There's
a
fishing
boat
that
wasn't
robbed
by
a
strange
ship
Từ
ở
ngoài
khơi
xa,
thuyền
trưởng
gọi
điện
về
nhà
From
offshore,
the
captain
calls
home
Báo
lên
cho
Quan
thì
ngại,
báo
lên
ông
Can
bị
la
Reporting
to
the
Official
is
awkward,
reporting
to
the
Village
Head
gets
you
yelled
at
Ai
cũng
ừ
cho
qua
nhưng
mà
đéo
có
ai
làm
gì
cả
Everyone
just
agrees
but
no
one
does
a
damn
thing
Vì
đang
có
ông
lớn
về
làng
Because
there's
a
big
man
coming
to
the
village
Làng
mình
có
ông
lớn
về
làng
Our
village
has
a
big
man
coming
to
the
village
Nghe
ông
Can
nói
có
ông
lớn
về
làng
Listen
to
the
Village
Head
say
there's
a
big
man
coming
to
the
village
Làng
mình
có
ông
lớn
về
làng
Our
village
has
a
big
man
coming
to
the
village
Thằng
gõ
mõ
nói
có
ông
lớn
về
làng
The
gong
beater
says
there's
a
big
man
coming
to
the
village
Làng
mình
có
ông
lớn
về
làng
Our
village
has
a
big
man
coming
to
the
village
Nghe
tụi
nhỏ
nó
nói
có
ông
lớn
về
làng
Listen
to
the
kids
say
there's
a
big
man
coming
to
the
village
Làng
mình
có
ông
lớn
về
làng
Our
village
has
a
big
man
coming
to
the
village
Dân
trong
làng
nói!
The
villagers
are
saying!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.