B Ray - Đừng Tin Her (Live At Tết Tân Thời) - перевод текста песни на немецкий

Đừng Tin Her (Live At Tết Tân Thời) - B Rayперевод на немецкий




Đừng Tin Her (Live At Tết Tân Thời)
Glaub Ihr Nicht (Live At Tết Tân Thời)
Uh-huh
Uh-huh
Oh my-
Oh mein-
Ayy yo, Masew, let's turn this shit up!
Ayy yo, Masew, dreh den Scheiß auf!
Yeah, D.V.D, get it!
Yeah, D.V.D, hol es dir!
Uh-oh, uh-oh
Uh-oh, uh-oh
You know boy Mỹ Con
Du kennst den Jungen Mỹ Con
Không lớn từ Sài Gòn
Nicht aus Saigon aufgewachsen
Sống thật lòng không nói von
Lebe ehrlich, rede nicht in Rätseln
Mang con tim khổng lồ
Trage ein riesiges Herz
Trong vóc dáng của người hon
In der Gestalt eines Zwerges
Họ nói tránh xa những gái mông to nhưng vòng eo mi nhon
Sie sagen, halte dich fern von Mädchen mit großem Hintern, aber einer Wespentaille
thì biết thế, biết thế nhưng anh vẫn quẹt phải
Ja, ich weiß das, ich weiß das, aber ich swipe trotzdem nach rechts
Tim em cung, cách ngăn bao nhiêu anh kẹt lại
Dein Herz ist ein Labyrinth, wie viele Wände trennen uns, ich stecke fest
Tình cảm đâu hề rẻ, em còn trẻ đã tánh tiêu xài
Gefühle sind nicht billig, du bist jung und hast schon eine verschwenderische Art
Nhà không bán phế liệu, nhưng sao em quá nhiều chai
Mein Haus verkauft keinen Schrott, aber warum hast du so viele Typen?
I said, "Homie, xin đừng tin her, xin đừng cưới ta từ Tinder"
Ich sagte: "Kumpel, glaub ihr nicht, heirate sie nicht von Tinder"
Thức giấc cạnh bên nhau đâu phải tình cảm, đôi khi tình cờ
Nebeneinander aufwachen ist nicht immer Zuneigung, manchmal ist es Zufall
Mày nghĩ câu chuyện sẽ giống nếu như B Ray không cưng?
Glaubst du, die Geschichte wäre dieselbe, wenn B Ray nicht dein Schatz wäre?
Tên của em Hân, sẽ cần vài tờ để làm thân
Dein Name ist Hân, man braucht ein paar Scheine, um dich kennenzulernen
No-no, no-no, đó không phải tình yêu đâu đừng nhận nhầm
Nein-nein, nein-nein, das ist keine Liebe, verwechsle das nicht
Nghe con số người yêu em kể thì ít nhất lấy nhân năm
Die Zahl der Liebhaber, die du nennst, nimm sie mindestens mal fünf
I can be the one for you, but I can't be the one to stay
Ich kann der Eine für dich sein, aber ich kann nicht derjenige sein, der bleibt
We can fuck like one or two, but after that I'm on my way
Wir können ein- oder zweimal ficken, aber danach bin ich auf meinem Weg
This 4.0 love
Diese 4.0 Liebe
Let's be honest
Seien wir ehrlich
Show me your worst
Zeig mir dein Schlimmstes
This 4.0 love
Diese 4.0 Liebe
Ain't we all hurt?
Sind wir nicht alle verletzt?
Ain't we all hurt?
Sind wir nicht alle verletzt?
I said, "Homie, xin đừng tin her, she's full of lies
Ich sagte: "Kumpel, glaub ihr nicht, sie ist voller Lügen"
Rời khỏi vòng tay, ta còn về ôm ấp một ai
Kaum aus meinen Armen, kehrt sie zurück, um jemand anderen zu umarmen
Homie, xin đừng tin her, điều đó sai
Kumpel, glaub ihr nicht, das ist falsch
Mật giết ruồi bâu nên xin đừng lời nói ngoài tai
Honig lockt die Fliegen an, also fall nicht auf süße Worte herein
Homie, xin đừng tin her
Kumpel, glaub ihr nicht
na nà, na
Na na na na, na na na na
Never trust no bitch
Trau keiner Bitch
Never trust no bitch
Trau keiner Bitch
Homie xin đừng tin her
Kumpel, glaub ihr nicht
na nà, na
Na na na na, na na na na
Never trust no bitch
Trau keiner Bitch
Never trust no bitch
Trau keiner Bitch
Hễ nghĩ anh tiên ông
Was auch immer du denkst, ich bin ein Weiser
Tránh thị phị anh tiên phong (thích luôn)
Klatsch und Tratsch vermeide ich als Erster (gefällt mir auch)
Tình anh trao em như biển rộng
Meine Liebe für dich ist wie das weite Meer
Thứ trao em chỉ viễn vông (that's right)
Was er dir gibt, sind nur leere Träume (das stimmt)
Anh lướt face anh em toàn tim
Ich scrolle durch Facebook, meine Brüder herzen alles
Em thấy anh tim em toàn im
Du siehst mich, dein Herz bleibt stumm
Em nói quen em phải mật
Du sagst, mich zu kennen muss geheim sein
Hai đứa đi riêng rạp phim (tại sao?)
Wir beide gehen getrennt ins Kino (warum?)
Phải bước sau từ đằng xa (why?)
Muss von weitem hinterherlaufen (warum?)
Không được sánh vai như tình nhân
Dürfen nicht wie ein Paar zusammen gesehen werden
Không được công khai người ta (nửa lời)
Darf dich nicht öffentlich erwähnen (kein Wort)
Nỗi đau này nhân nghìn lần
Dieser Schmerz tausendfach multipliziert
Ây-da
Autsch
Em ko phải crush, em không phai thứ khó cai
Du bist nicht mein Crush, du bist nichts, wovon man schwer loskommt
Gọi em crush trong phone em anh lại chú hai
Ich nenne dich Crush, aber in deinem Handy bin ich nur "Onkel Zwei"
Lời em hứa giờ mong manh vãi
Deine Versprechen sind jetzt so zerbrechlich
Không muốn thấy mình trong tranh cãi
Will mich nicht in Streitereien sehen
Đã còn muốn bên anh hại
Hast ihn schon und willst mich trotzdem an deiner Seite, das schadet
Đợi đá nhớ gọi phone anh lại
Wenn er dich abserviert, ruf mich an
Anh hứa bên em ngay
Ich verspreche, sofort bei dir zu sein
Dùng vòng tay này ôm em chặt
Mit diesen Armen werde ich dich festhalten
Anh không hứa sẽ khóc cùng em
Ich verspreche nicht, mit dir zu weinen
Nhưng anh hứa sẽ cười trong mặt
Aber ich verspreche, dir ins Gesicht zu lachen
Không sống tên như tên khờ
Lebe nicht wie ein Narr
Từng mang nhớ thương hằng đêm
Der jede Nacht Sehnsucht und Erinnerungen trug
ức xưa lu mờ chỉ mong trái tim mạnh lên
Alte Erinnerungen verblassen, ich hoffe nur, mein Herz wird stärker
Anh với em không ngờ chỉ đi đến đây thôi (về đâu?)
Ich und du, unerwartet, sind nur bis hierher gekommen (wohin jetzt?)
Phải quên cái tên phải quên chiếc hôn ta đã trao nhau rồi
Muss den Namen vergessen, muss den Kuss vergessen, den wir uns gaben
This 4.0 love
Diese 4.0 Liebe
Let's be honest
Seien wir ehrlich
Show me your worst
Zeig mir dein Schlimmstes
This 4.0 love
Diese 4.0 Liebe
Ain't we all hurt?
Sind wir nicht alle verletzt?
Ain't we all hurt?
Sind wir nicht alle verletzt?
I said, "Homie, xin đừng tin her, she's full of lies"
Ich sagte: "Kumpel, glaub ihr nicht, sie ist voller Lügen"
Rời khỏi vòng tay, ta còn về ôm ấp một ai
Kaum aus meinen Armen, kehrt sie zurück, um jemand anderen zu umarmen
Homie, xin đừng tin her, điều đó sai
Kumpel, glaub ihr nicht, das ist falsch
Mật giết ruồi bâu nên xin đừng lời nói ngoài tai
Honig lockt die Fliegen an, also fall nicht auf süße Worte herein
Homie xin đừng tin her
Kumpel, glaub ihr nicht
na nà, na
Na na na na, na na na na
Never trust no bitch
Trau keiner Bitch
Never trust no bitch
Trau keiner Bitch
Homie xin đừng tin her
Kumpel, glaub ihr nicht
na nà, na
Na na na na, na na na na
Never trust no bitch
Trau keiner Bitch
Never trust no bitch
Trau keiner Bitch
Ê, mấy anh em, chơi Tinder chứ đừng tin her nha!
Hey, meine Brüder, benutzt Tinder, aber glaubt ihr nicht, okay!





Авторы: B Ray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.