Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng Tin Her (Live At Tết Tân Thời)
Glaub Ihr Nicht (Live At Tết Tân Thời)
Ayy
yo,
Masew,
let's
turn
this
shit
up!
Ayy
yo,
Masew,
dreh
den
Scheiß
auf!
Yeah,
D.V.D,
get
it!
Yeah,
D.V.D,
hol
es
dir!
Uh-oh,
uh-oh
Uh-oh,
uh-oh
You
know
boy
Mỹ
Con
Du
kennst
den
Jungen
Mỹ
Con
Không
lớn
từ
Sài
Gòn
Nicht
aus
Saigon
aufgewachsen
Sống
thật
lòng
không
nói
ví
von
Lebe
ehrlich,
rede
nicht
in
Rätseln
Mang
con
tim
khổng
lồ
Trage
ein
riesiges
Herz
Trong
vóc
dáng
của
người
tí
hon
In
der
Gestalt
eines
Zwerges
Họ
nói
tránh
xa
những
cô
gái
mông
to
nhưng
có
vòng
eo
mi
nhon
Sie
sagen,
halte
dich
fern
von
Mädchen
mit
großem
Hintern,
aber
einer
Wespentaille
Ừ
thì
biết
thế,
biết
thế
nhưng
mà
anh
vẫn
quẹt
phải
Ja,
ich
weiß
das,
ich
weiß
das,
aber
ich
swipe
trotzdem
nach
rechts
Tim
em
là
mê
cung,
cách
ngăn
là
bao
nhiêu
anh
kẹt
lại
Dein
Herz
ist
ein
Labyrinth,
wie
viele
Wände
trennen
uns,
ich
stecke
fest
Tình
cảm
đâu
hề
rẻ,
em
còn
trẻ
đã
có
tánh
tiêu
xài
Gefühle
sind
nicht
billig,
du
bist
jung
und
hast
schon
eine
verschwenderische
Art
Nhà
không
bán
phế
liệu,
nhưng
sao
em
có
quá
nhiều
chai
Mein
Haus
verkauft
keinen
Schrott,
aber
warum
hast
du
so
viele
Typen?
I
said,
"Homie,
xin
đừng
tin
her,
xin
đừng
cưới
cô
ta
từ
Tinder"
Ich
sagte:
"Kumpel,
glaub
ihr
nicht,
heirate
sie
nicht
von
Tinder"
Thức
giấc
cạnh
bên
nhau
đâu
phải
tình
cảm,
đôi
khi
là
tình
cờ
Nebeneinander
aufwachen
ist
nicht
immer
Zuneigung,
manchmal
ist
es
Zufall
Mày
nghĩ
câu
chuyện
sẽ
giống
nếu
như
B
Ray
không
là
cưng?
Glaubst
du,
die
Geschichte
wäre
dieselbe,
wenn
B
Ray
nicht
dein
Schatz
wäre?
Tên
của
em
là
Hân,
sẽ
cần
vài
tờ
để
làm
thân
Dein
Name
ist
Hân,
man
braucht
ein
paar
Scheine,
um
dich
kennenzulernen
No-no,
no-no,
đó
không
phải
tình
yêu
đâu
đừng
nhận
nhầm
Nein-nein,
nein-nein,
das
ist
keine
Liebe,
verwechsle
das
nicht
Nghe
con
số
người
yêu
em
kể
thì
ít
nhất
lấy
nó
nhân
năm
Die
Zahl
der
Liebhaber,
die
du
nennst,
nimm
sie
mindestens
mal
fünf
I
can
be
the
one
for
you,
but
I
can't
be
the
one
to
stay
Ich
kann
der
Eine
für
dich
sein,
aber
ich
kann
nicht
derjenige
sein,
der
bleibt
We
can
fuck
like
one
or
two,
but
after
that
I'm
on
my
way
Wir
können
ein-
oder
zweimal
ficken,
aber
danach
bin
ich
auf
meinem
Weg
This
4.0
love
Diese
4.0
Liebe
Let's
be
honest
Seien
wir
ehrlich
Show
me
your
worst
Zeig
mir
dein
Schlimmstes
This
4.0
love
Diese
4.0
Liebe
Ain't
we
all
hurt?
Sind
wir
nicht
alle
verletzt?
Ain't
we
all
hurt?
Sind
wir
nicht
alle
verletzt?
I
said,
"Homie,
xin
đừng
tin
her,
she's
full
of
lies
Ich
sagte:
"Kumpel,
glaub
ihr
nicht,
sie
ist
voller
Lügen"
Rời
khỏi
vòng
tay,
cô
ta
còn
về
ôm
ấp
một
ai
Kaum
aus
meinen
Armen,
kehrt
sie
zurück,
um
jemand
anderen
zu
umarmen
Homie,
xin
đừng
tin
her,
điều
đó
là
sai
Kumpel,
glaub
ihr
nicht,
das
ist
falsch
Mật
giết
ruồi
bâu
nên
xin
đừng
vì
lời
nói
ngoài
tai
Honig
lockt
die
Fliegen
an,
also
fall
nicht
auf
süße
Worte
herein
Homie,
xin
đừng
tin
her
Kumpel,
glaub
ihr
nicht
Ná
na
nà
nà,
ná
na
nà
nà
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Never
trust
no
bitch
Trau
keiner
Bitch
Never
trust
no
bitch
Trau
keiner
Bitch
Homie
xin
đừng
tin
her
Kumpel,
glaub
ihr
nicht
Ná
na
nà
nà,
ná
na
nà
nà
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Never
trust
no
bitch
Trau
keiner
Bitch
Never
trust
no
bitch
Trau
keiner
Bitch
Hễ
nghĩ
gì
anh
là
tiên
ông
Was
auch
immer
du
denkst,
ich
bin
ein
Weiser
Tránh
thị
phị
anh
là
tiên
phong
(thích
luôn)
Klatsch
und
Tratsch
vermeide
ich
als
Erster
(gefällt
mir
auch)
Tình
anh
trao
em
như
là
biển
rộng
Meine
Liebe
für
dich
ist
wie
das
weite
Meer
Thứ
nó
trao
em
chỉ
là
viễn
vông
(that's
right)
Was
er
dir
gibt,
sind
nur
leere
Träume
(das
stimmt)
Anh
lướt
face
anh
em
toàn
tim
Ich
scrolle
durch
Facebook,
meine
Brüder
herzen
alles
Em
thấy
anh
tim
em
toàn
im
Du
siehst
mich,
dein
Herz
bleibt
stumm
Em
nói
quen
em
phải
bí
mật
Du
sagst,
mich
zu
kennen
muss
geheim
sein
Hai
đứa
đi
riêng
vô
rạp
phim
(tại
sao?)
Wir
beide
gehen
getrennt
ins
Kino
(warum?)
Phải
bước
sau
từ
đằng
xa
(why?)
Muss
von
weitem
hinterherlaufen
(warum?)
Không
được
sánh
vai
như
tình
nhân
Dürfen
nicht
wie
ein
Paar
zusammen
gesehen
werden
Không
được
công
khai
người
ta
(nửa
lời)
Darf
dich
nicht
öffentlich
erwähnen
(kein
Wort)
Nỗi
đau
này
nhân
nghìn
lần
Dieser
Schmerz
tausendfach
multipliziert
Em
ko
phải
là
crush,
em
không
phai
là
thứ
gì
khó
cai
Du
bist
nicht
mein
Crush,
du
bist
nichts,
wovon
man
schwer
loskommt
Gọi
em
là
crush
trong
phone
em
anh
lại
là
chú
hai
Ich
nenne
dich
Crush,
aber
in
deinem
Handy
bin
ich
nur
"Onkel
Zwei"
Lời
em
hứa
giờ
mong
manh
vãi
Deine
Versprechen
sind
jetzt
so
zerbrechlich
Không
muốn
thấy
mình
trong
tranh
cãi
Will
mich
nicht
in
Streitereien
sehen
Đã
có
nó
còn
muốn
bên
anh
hại
Hast
ihn
schon
und
willst
mich
trotzdem
an
deiner
Seite,
das
schadet
Đợi
nó
đá
nhớ
gọi
phone
anh
lại
Wenn
er
dich
abserviert,
ruf
mich
an
Anh
hứa
là
ở
bên
em
ngay
Ich
verspreche,
sofort
bei
dir
zu
sein
Dùng
vòng
tay
này
ôm
em
chặt
Mit
diesen
Armen
werde
ich
dich
festhalten
Anh
không
hứa
sẽ
khóc
cùng
em
Ich
verspreche
nicht,
mit
dir
zu
weinen
Nhưng
anh
hứa
sẽ
cười
vô
trong
mặt
Aber
ich
verspreche,
dir
ins
Gesicht
zu
lachen
Không
sống
tên
như
tên
khờ
Lebe
nicht
wie
ein
Narr
Từng
mang
nhớ
thương
hằng
đêm
Der
jede
Nacht
Sehnsucht
und
Erinnerungen
trug
Ký
ức
xưa
lu
mờ
chỉ
mong
trái
tim
mạnh
lên
Alte
Erinnerungen
verblassen,
ich
hoffe
nur,
mein
Herz
wird
stärker
Anh
với
em
không
ngờ
chỉ
đi
đến
đây
mà
thôi
(về
đâu?)
Ich
und
du,
unerwartet,
sind
nur
bis
hierher
gekommen
(wohin
jetzt?)
Phải
quên
cái
tên
phải
quên
chiếc
hôn
mà
ta
đã
trao
nhau
rồi
Muss
den
Namen
vergessen,
muss
den
Kuss
vergessen,
den
wir
uns
gaben
This
4.0
love
Diese
4.0
Liebe
Let's
be
honest
Seien
wir
ehrlich
Show
me
your
worst
Zeig
mir
dein
Schlimmstes
This
4.0
love
Diese
4.0
Liebe
Ain't
we
all
hurt?
Sind
wir
nicht
alle
verletzt?
Ain't
we
all
hurt?
Sind
wir
nicht
alle
verletzt?
I
said,
"Homie,
xin
đừng
tin
her,
she's
full
of
lies"
Ich
sagte:
"Kumpel,
glaub
ihr
nicht,
sie
ist
voller
Lügen"
Rời
khỏi
vòng
tay,
cô
ta
còn
về
ôm
ấp
một
ai
Kaum
aus
meinen
Armen,
kehrt
sie
zurück,
um
jemand
anderen
zu
umarmen
Homie,
xin
đừng
tin
her,
điều
đó
là
sai
Kumpel,
glaub
ihr
nicht,
das
ist
falsch
Mật
giết
ruồi
bâu
nên
xin
đừng
vì
lời
nói
ngoài
tai
Honig
lockt
die
Fliegen
an,
also
fall
nicht
auf
süße
Worte
herein
Homie
xin
đừng
tin
her
Kumpel,
glaub
ihr
nicht
Ná
na
nà
nà,
ná
na
nà
nà
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Never
trust
no
bitch
Trau
keiner
Bitch
Never
trust
no
bitch
Trau
keiner
Bitch
Homie
xin
đừng
tin
her
Kumpel,
glaub
ihr
nicht
Ná
na
nà
nà,
ná
na
nà
nà
Na
na
na
na,
na
na
na
na
Never
trust
no
bitch
Trau
keiner
Bitch
Never
trust
no
bitch
Trau
keiner
Bitch
Ê,
mấy
anh
em,
chơi
Tinder
chứ
đừng
có
tin
her
nha!
Hey,
meine
Brüder,
benutzt
Tinder,
aber
glaubt
ihr
nicht,
okay!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B Ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.