Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yahhhhhhh!
Junior
Gong
and
B-Real
Jaaaaaaa!
Junior
Gong
und
B-Real
Pepper,
pepper,
pepper!
Pfeffer,
Pfeffer,
Pfeffer!
A
wot
dem
feel
like?
Was
fühlen
sie?
Straight
up
we
set
the
fire
we
blaze
'em
and
do
it
properly
Direkt
setzen
wir
das
Feuer,
wir
entfachen
es
und
machen
es
richtig
Sonically
all
we
need
is
the
honest
and
the
Cali
weed
Klanglich
brauchen
wir
nur
Ehrlichkeit
und
das
Cali-Gras
Roll
up
the
sensei
when
you
want
to
break
up
insanity
Roll
den
Sensei
auf,
wenn
du
den
Wahnsinn
beenden
willst
Hit
it
and
pass
it
and
we
blazin
all
of
humanity
Zieh
dran
und
gib
es
weiter,
und
wir
erleuchten
die
ganze
Menschheit
(BLAZE
IT
UP!)
Then
we
never
care
about
what
you
say
to
us
(ENTFACHE
ES!)
Dann
kümmern
wir
uns
nicht
darum,
was
du
uns
sagst
(BLAZE
IT
UP!)
Everywhere
we
go
we
takin
the
spray
with
us
(ENTFACHE
ES!)
Überall,
wo
wir
hingehen,
nehmen
wir
das
Spray
mit
(BLAZE
IT
UP!)
All
the
mamis
in
the
club
wanna
blaze
with
us
(ENTFACHE
ES!)
Alle
Mamis
im
Club
wollen
mit
uns
feiern
(BLAZE
IT
UP!)
All
you
fuckin
haters
remain
hatin
us
(ENTFACHE
ES!)
All
ihr
verdammten
Hasser,
hasst
uns
weiter
We
grow
the
crystal
freely,
from
dirt
up
to
the
ceiling
Wir
züchten
die
Kristalle
frei,
vom
Boden
bis
zur
Decke
I
know
you
want
the
feeling,
you
need
some
herbal
healing
Ich
weiß,
du
willst
das
Gefühl,
du
brauchst
eine
Kräuterheilung
We
flip
it
in
the
Valley,
out
here
in
Southern
Cali
Wir
drehen
es
im
Valley,
hier
draußen
in
Südkalifornien
I
know
you
fuckers
envy,
B-Real
and
Mr.
Marley
Ich
weiß,
ihr
Mistkerle
seid
neidisch,
B-Real
und
Mr.
Marley
(Fire
fire
fire
fire
fi-yah)
(Feuer
Feuer
Feuer
Feuer
Feu-er)
(Fire
fire
fire
fire
fi-yah)
(Feuer
Feuer
Feuer
Feuer
Feu-er)
Analog
or
digital
it's
spiritual
and
physical
Analog
oder
digital,
es
ist
spirituell
und
physisch
In
literal
or
literally
industry
down
here
in
Cali
Im
Wortsinn
oder
buchstäblich,
Industrie
hier
unten
in
Cali
Te
quemo
con
el
fuego
mira
mami
esto
no
es
un
juego
Ich
verbrenne
dich
mit
dem
Feuer,
schau,
Mami,
das
ist
kein
Spiel
Ven
aca
por
que
me
gusta
lo
que
estas
haciendo
Komm
her,
denn
mir
gefällt,
was
du
da
machst
Una
toca
y
seguro
que
mi
mota
es
duro
Ein
Zug
und
sicher,
mein
Gras
ist
stark
Y
te
lo
juro
yo
que
sub
cuando
hueles
el
humo,
VAMOS!
Und
ich
schwöre
es
dir,
ich
steige
auf,
wenn
du
den
Rauch
riechst,
LOS!
(BLAZE
IT
UP!)
In
the
club
or
on
the
corner
don't
play
with
us
(ENTFACHE
ES!)
Im
Club
oder
an
der
Ecke,
spiel
nicht
mit
uns
(BLAZE
IT
UP!)
In
the
limo
shut
the
window
and
break
it
up
(ENTFACHE
ES!)
In
der
Limo,
schließ
das
Fenster
und
brich
es
auf
(BLAZE
IT
UP!)
If
you
try
to
take
it
from
me
it's
dangerous
(ENTFACHE
ES!)
Wenn
du
versuchst,
es
mir
wegzunehmen,
ist
es
gefährlich
(BLAZE
IT
UP!)
In
Jamaica
no
mistakin
the
ganja
bus
(ENTFACHE
ES!)
In
Jamaika,
kein
Zweifel
am
Ganja-Bus
Believe
the
kush
is
sticky,
and
all
the
fiends
are
tricky
Glaub
mir,
das
Kush
ist
klebrig,
und
alle
Süchtigen
sind
tricky
The
pigs
be
comin
quickly;
they
can
come
and
get
me
Die
Bullen
kommen
schnell;
sie
können
kommen
und
mich
holen
Watch
me
smoke
out
the
city,
let's
see
who's
comin
with
me
Sieh
mir
zu,
wie
ich
die
Stadt
ausräume,
mal
sehen,
wer
mit
mir
kommt
The
bong'll
make
you
dizzy,
it's
Gong
and
Mr.
Brizzy
Die
Bong
wird
dich
schwindelig
machen,
es
sind
Gong
und
Mr.
Brizzy
Fire
fire
fire
fire
fi-yah
Feuer
Feuer
Feuer
Feuer
Feu-er
* Any
help
on
the
Spanish
appreciated
* Jede
Hilfe
beim
Spanischen
ist
willkommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis M. Freeze, Damian Robert Nesta Marley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.