Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Once In My Life
Zum ersten Mal in meinem Leben
Why
we
tryin
to
live
like
(live
like)
Warum
versuchen
wir
so
zu
leben
(zu
leben)
There's
no
consequences
(quences)
Als
gäbe
es
keine
Konsequenzen
(sequenzen)
They
tell
us
how
to
live
right
(live
right)
Sie
sagen
uns,
wie
wir
richtig
leben
sollen
(leben
sollen)
We
get
all
defensive
(fensive)
Wir
werden
ganz
defensiv
(fensiv)
That's
not
the
way
that
life
works
(life
works)
So
funktioniert
das
Leben
nicht
(Leben
nicht)
Sorry
to
bust
your
bubble
(bubble)
Tut
mir
leid,
deine
Blase
platzen
zu
lassen
(Blase)
Every
day
that
we
don't
change
just
leads
to
more
n
more
trouble,
yeah
Jeder
Tag,
an
dem
wir
uns
nicht
ändern,
führt
nur
zu
mehr
und
mehr
Problemen,
ja
I'm
not
lookin
for
a
cop-out,
lookin
for
excuses
Ich
suche
keine
Ausrede,
suche
keine
Entschuldigungen
I've
made
those
for
my
whole
life
Die
habe
ich
mein
ganzes
Leben
lang
gemacht
I'm
ready
for
a
change,
(ready
for
a
change)
yeah
I'm
really
ready
for
a
Ich
bin
bereit
für
eine
Veränderung,
(bereit
für
eine
Veränderung)
ja,
ich
bin
wirklich
bereit
für
eine
Don't
know
about
you
I
made
up
my
mind
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
ich
habe
mich
entschieden
I
ain't
playin
games,
we
runnin
out
of
time
Ich
spiele
keine
Spielchen,
uns
läuft
die
Zeit
davon
We
made
such
a
mess
already,
this
ain't
the
best
I
can
be
Wir
haben
schon
so
ein
Chaos
angerichtet,
das
ist
nicht
das
Beste,
was
ich
sein
kann
So
you
can
keep
playin
I
ain't
got
the
patience
Also
kannst
du
weiterspielen,
ich
habe
keine
Geduld
We
ain't
little
kids
no
more,
no
more
Wir
sind
keine
kleinen
Kinder
mehr,
nicht
mehr
I'm
a
gonna
do
the
right
thing,
say
(do
the
right
thing)
Ich
werde
das
Richtige
tun,
sag
(das
Richtige
tun)
I'm
a
gonna
do
the
right
thing,
say
(do
the
right
thing)
Ich
werde
das
Richtige
tun,
sag
(das
Richtige
tun)
For
once
in
my
life,
I'm
a
good
being
passive
(passive)
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben,
bin
ich
gut
darin
passiv
zu
sein
(passiv)
Lookin
for
shortcuts
and
fast
lanes
Suche
nach
Abkürzungen
und
Überholspuren
I'm
a
do
whatever
it
takes
even
if
it
hurts
me
even
if
it
breaks
me
Ich
werde
alles
tun,
was
nötig
ist,
auch
wenn
es
mich
verletzt,
auch
wenn
es
mich
zerbricht
Tired
of
livin
my
life
half-hearted
never
finishin
what
I
started
Ich
bin
es
leid,
mein
Leben
halbherzig
zu
leben,
nie
zu
beenden,
was
ich
angefangen
habe
These
dreams
that
I've
disregarded,
time
to
grab
hold
again
Diese
Träume,
die
ich
missachtet
habe,
Zeit,
sie
wieder
zu
ergreifen
I'm
not
lookin
for
a
cop-out,
lookin
for
excuses
Ich
suche
keine
Ausrede,
suche
keine
Entschuldigungen
Made
those
my
whole
life
Habe
diese
mein
ganzes
Leben
gemacht
Oh
I'm
ready
for
a
change,
oh
I'm
ready
for
a
change
Oh,
ich
bin
bereit
für
eine
Veränderung,
oh,
ich
bin
bereit
für
eine
Veränderung
Don't
know
about
you
I
made
up
my
mind
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
Süße,
ich
habe
mich
entschieden
I
ain't
playin
games,
we
runnin
out
of
time
Ich
spiele
keine
Spielchen,
uns
läuft
die
Zeit
davon
We
made
such
a
mess
already,
this
ain't
the
best
I
can
be
Wir
haben
schon
so
ein
Chaos
angerichtet,
das
ist
nicht
das
Beste,
was
ich
sein
kann
So
you
can
keep
playin
I
ain't
got
the
patience
Also
kannst
du
weiterspielen,
ich
habe
keine
Geduld
We
ain't
little
kids
no
more,
no
more
Wir
sind
keine
kleinen
Kinder
mehr,
nicht
mehr
I'm
a
gonna
do
the
right
thing,
say
(do
the
right
thing)
Ich
werde
das
Richtige
tun,
sag
(das
Richtige
tun)
I'm
a
gonna
do
the
right
thing,
say
(do
the
right
thing)
Ich
werde
das
Richtige
tun,
sag
(das
Richtige
tun)
For
once
in
my
life,
my
life
my
life
my
life
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben,
meinem
Leben,
meinem
Leben,
meinem
Leben
For
once
in
my
life,
my
life
my
life
yeah
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben,
meinem
Leben,
meinem
Leben,
ja
When
my
life
is
over,
I
don't
wanna
look
back
and
say
Wenn
mein
Leben
vorbei
ist,
will
ich
nicht
zurückblicken
und
sagen
Oh,
that
I
held
it
all
back
(held
it
all
back)
and
I
got
nothin
to
show
for
Oh,
dass
ich
alles
zurückgehalten
habe
(alles
zurückgehalten
habe)
und
nichts
vorzuweisen
habe
I'll
let
it
all
go
now
so
it
all
doesn't
go
to
waste
Ich
lasse
jetzt
alles
los,
damit
nicht
alles
umsonst
ist
For
once
in
my
life
I
decided
I'm
ready
for
a
change
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben
habe
ich
entschieden,
dass
ich
bereit
für
eine
Veränderung
bin
I,
don't
know
about
you
I
made
up
my
mind
Ich,
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
ich
habe
mich
entschieden
I
ain't
playin
games,
we
runnin
out
of
time
Ich
spiele
keine
Spielchen,
uns
läuft
die
Zeit
davon
Made
such
a
mess
already,
and
this
ain't
the
best
I
can
be
Habe
schon
so
ein
Chaos
angerichtet,
und
das
ist
nicht
das
Beste,
was
ich
sein
kann
So
you
can
keep
playin
I
ain't
got
the
patience
Also
kannst
du
weiterspielen,
ich
habe
keine
Geduld
We
ain't
little
kids
no
more,
no
more
Wir
sind
keine
kleinen
Kinder
mehr,
nicht
mehr
I'm
a
gonna
do
the
right
thing,
say
(do
the
right
thing)
Ich
werde
das
Richtige
tun,
sag
(das
Richtige
tun)
I'm
a
gonna
do
the
right
thing,
say
(do
the
right
thing)
Ich
werde
das
Richtige
tun,
sag
(das
Richtige
tun)
Don't
know
about
you,
I
made
up
my
mind
Ich
weiß
nicht
wie
es
dir
geht,
ich
habe
mich
entschieden.
I
ain't
playin
games,
runnin
out
of
time
Ich
spiele
keine
Spielchen,
die
Zeit
läuft
uns
davon.
I'm
a
do
the
right
thing,
do
the
right
thing
Ich
werde
das
Richtige
tun,
das
Richtige
tun.
Do
the
right
thing,
do
the
right
thing
Das
Richtige
tun,
das
Richtige
tun.
You
can
keep
playin
I
ain't
got
the
patience
Du
kannst
weiterspielen,
ich
habe
nicht
die
Geduld.
We
ain't
little
kids
no
more
Wir
sind
keine
kleinen
Kinder
mehr.
I'm
a
do
the
right
thing,
do
the
right
thing
Ich
werde
das
Richtige
tun,
das
Richtige
tun.
Do
the
right
thing,
do
the
right
thing
Das
Richtige
tun,
das
Richtige
tun.
For
once
in
my
life,
my
life
my
life
my
life
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben,
meinem
Leben,
meinem
Leben,
meinem
Leben
For
once
in
my
life,
my
life
my
life...
my
life
Zum
ersten
Mal
in
meinem
Leben,
meinem
Leben,
meinem
Leben...
meinem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Murden, Ronald N. Miller, Ronald Miller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.