B.Reith - Moments Like This - перевод текста песни на немецкий

Moments Like This - B.Reithперевод на немецкий




Moments Like This
Momente wie diese
Honestly, I'm kinda scared of success
Ehrlich gesagt, habe ich irgendwie Angst vor Erfolg
'Cause the bigger I get, the better I gotta dress
Denn je größer ich werde, desto besser muss ich mich kleiden
And the more people I gotta address, which leads to more stress
Und je mehr Leute ich ansprechen muss, was zu mehr Stress führt
And less time with people that I love most
Und weniger Zeit mit den Menschen, die ich am meisten liebe
Here's an up-close look at this cut-throat business that'll rip out your heart like an artichoke
Hier ist ein genauer Blick auf dieses halsabschneiderische Geschäft, das dir das Herz herausreißen wird wie eine Artischocke
You read the article, heard what the artist wrote
Du hast den Artikel gelesen, gehört, was der Künstler schrieb
Especially the part about life called inaudible
Besonders den Teil über das Leben, genannt unhörbar
Now you blindsided like L.T. did to Theismann
Jetzt wirst du überrumpelt, wie L.T. es mit Theismann tat
Say goodbye to your dreams, there goes the Heisman
Sag Lebewohl zu deinen Träumen, da geht der Heisman
See, a lot of us weren't meant for the spotlight
Siehst du, viele von uns waren nicht für das Rampenlicht bestimmt
It's too hot, it can make your heart not right
Es ist zu heiß, es kann dein Herz aus dem Takt bringen
And while I wrestle with the pressures from this world
Und während ich mit dem Druck dieser Welt ringe
While being a role model to these precious boys and girls
Während ich ein Vorbild für diese wertvollen Jungen und Mädchen bin
I frequently second guess and question it all
Zweifle ich oft und stelle alles in Frage
That's when I have to go back to the call
Dann muss ich zurück zur Berufung gehen
In moments like this I wanna quit fighting
In Momenten wie diesen möchte ich aufhören zu kämpfen
'Cause everything's wrong
Weil alles falsch ist
I can't make it right and
Ich kann es nicht richtig machen und
It keeps getting worse
Es wird immer schlimmer
I'm wondering if it's even worth fighting for
Ich frage mich, ob es überhaupt wert ist, dafür zu kämpfen
I'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
You ever feel like life's leading you on?
Hast du jemals das Gefühl, dass das Leben dich an der Nase herumführt?
And every good thing that ever happens goes wrong?
Und jede gute Sache, die jemals passiert, geht schief?
And every risk you take becomes a mistake
Und jedes Risiko, das du eingehst, wird zu einem Fehler
Leaves you asking, "Will I ever become something great?"
Lässt dich fragen: "Werde ich jemals etwas Großes werden?"
See back in school they told me that I would
Sieh mal, damals in der Schule sagten sie mir, dass ich es würde
Never told me how, they just told me that I could
Nie sagten sie mir wie, sie sagten mir nur, dass ich es könnte
Thought it was guaranteed even if I didn't try
Dachte, es wäre garantiert, selbst wenn ich es nicht versuche
But like is like a Mike Tyson punch to the eye
Aber das Leben ist wie ein Mike Tyson Schlag ins Auge
One minute you fine and you ridin' in the fast lane
Eine Minute geht es dir gut und du fährst auf der Überholspur
But over time that lane becomes the crash lane
Aber mit der Zeit wird diese Spur zur Unfallspur
And misfortune, it can stab you like a back pain
Und Unglück, es kann dich wie ein Rückenschmerz stechen
Set you back, like back when they made black people ride the back of the bus
Wirft dich zurück, wie damals, als sie schwarze Menschen zwangen, hinten im Bus zu fahren
But like gas prices we can get it back up
Aber wie Benzinpreise können wir es wieder hochbekommen
Moments like this got me saying that enough is enough
Momente wie diese bringen mich dazu zu sagen, dass genug genug ist
But I guess the tough get goin' when the goin' gets rough, huh?
Aber ich schätze, die Harten legen los, wenn es hart auf hart kommt, hm?
In moments like this I wanna quit fighting
In Momenten wie diesen möchte ich aufhören zu kämpfen
'Cause everything's wrong
Weil alles falsch ist
I can't make it right and
Ich kann es nicht richtig machen und
It keeps getting worse
Es wird immer schlimmer
I'm wondering if it's even worth fighting for
Ich frage mich, ob es überhaupt wert ist, dafür zu kämpfen
I'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
But in moments like this
Aber in Momenten wie diesen
Keep on fighting
Kämpfe weiter
'Cause everything that's wrong
Weil alles, was falsch ist
One day will be right and
Eines Tages richtig sein wird und
Our only choice is to believe the Voice that has told us it's worth fighting for
Unsere einzige Wahl ist es, der Stimme zu glauben, die uns gesagt hat, dass es wert ist, dafür zu kämpfen
(It's worth fighting for)
(Es ist wert, dafür zu kämpfen)
These moments that will break us (uh, us)
Diese Momente, die uns brechen werden (uh, uns)
Are the moments that will shape us (uh, us)
Sind die Momente, die uns formen werden (uh, uns)
In these moments we will find out
In diesen Momenten werden wir herausfinden
What we're really made of
Woraus wir wirklich gemacht sind
That we really have what it takes (yeah, yeah, yeah)
Dass wir wirklich das Zeug dazu haben (ja, ja, ja)
I'm not gonna give up
Ich werde nicht aufgeben
Not gonna quit though my heart's gettin' ripped up
Werde nicht aufhören, obwohl mein Herz zerrissen wird
Keep moving forward, my hands I will lift up
Weiter vorwärts gehen, meine Hände werde ich erheben
Eyes on the prize, though these earthquakes shakin' my foundation
Den Blick auf den Preis gerichtet, obwohl diese Erdbeben mein Fundament erschüttern
Are 8.8 on the Richter
Sind 8,8 auf der Richterskala
But moments like this we can't afford to be quitters
Aber in Momenten wie diesen können wir es uns nicht leisten, Aufgeber zu sein
I choose to rely on the strength that my God
Ich entscheide mich, auf die Stärke zu vertrauen, die mein Gott
Is equipped and swift 'cause it's more than sufficient
Bereithält und schnell ist, denn sie ist mehr als ausreichend
In moments like this I wanna quit fighting
In Momenten wie diesen möchte ich aufhören zu kämpfen
'Cause everything's wrong
Weil alles falsch ist
I can't make it right and
Ich kann es nicht richtig machen und
It keeps getting worse
Es wird immer schlimmer
I'm wondering if it's even worth fighting for
Ich frage mich, ob es überhaupt wert ist, dafür zu kämpfen
I'm not so sure
Ich bin mir nicht so sicher
But in moments like this
Aber in Momenten wie diesen
Keep on fighting
Kämpfe weiter
'Cause everything that's wrong
Weil alles, was falsch ist
One day will be right and
Eines Tages richtig sein wird und
Our only choice is to believe the Voice that has told us it's worth fighting for
Unsere einzige Wahl ist es, der Stimme zu glauben, die uns gesagt hat, dass es wert ist, dafür zu kämpfen





Авторы: Brian Reith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.