Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Found Love
Neu gefundene Liebe
I
don't
want
to
make
this
harder
than
it
needs
to
be.
Ich
will
das
nicht
schwerer
machen,
als
es
sein
muss.
I
can
complicate
things
pretty
easily.
Ich
kann
Dinge
ziemlich
leicht
verkomplizieren.
I
just
want
to
be
a
little
smarter
Ich
will
nur
ein
wenig
klüger
sein
With
the
things
that
I
already
have
Mit
den
Dingen,
die
ich
bereits
habe
Without
having
to
add
on
to
them.
Ohne
etwas
hinzufügen
zu
müssen.
I
took
you
for
granted.
I
wasted
so
much
time,
Ich
habe
dich
für
selbstverständlich
gehalten.
Ich
habe
so
viel
Zeit
verschwendet,
Wailed
to
see
the
vantage
point
because
I
was
blinded.
Konnte
den
Aussichtspunkt
nicht
sehen,
weil
ich
blind
war.
But
you
waited
so
patiently
for
me
to
come
around.
Aber
du
hast
so
geduldig
darauf
gewartet,
dass
ich
zur
Vernunft
komme.
I
finally
found
you,
oh.
Ich
habe
dich
endlich
gefunden,
oh.
I've
got
a
new
found
(love)
Ich
habe
eine
neu
gefundene
(Liebe)
I've
got
a
new
found
love.
Ich
habe
eine
neu
gefundene
Liebe.
It's
always
been
around
Sie
war
immer
da
I've
got
a
new
found
(love)
Ich
habe
eine
neu
gefundene
(Liebe)
I've
got
a
new
found
love.
Ich
habe
eine
neu
gefundene
Liebe.
It
took
me
until
now
to
find
it.
Ich
habe
bis
jetzt
gebraucht,
um
sie
zu
finden.
I
was
on
the
verge
of
breakdown
Ich
stand
am
Rande
des
Zusammenbruchs
For
so
many
years
So
viele
Jahre
lang
Searching
for
a
love
Auf
der
Suche
nach
einer
Liebe
To
drive
away
these
fears,
yeah.
Um
diese
Ängste
zu
vertreiben,
yeah.
I
keep
looking
at
the
glass
half
empty
Ich
sehe
das
Glas
immer
halb
leer
But
oh
it
is
so
full
of
things
Aber
oh,
es
ist
so
voller
Dinge
I've
never
seemed
to
notice
before,
yeah.
Die
ich
anscheinend
nie
zuvor
bemerkt
habe,
yeah.
But
you
waited
so
patiently
Aber
du
hast
so
geduldig
gewartet
For
me
to
come
around
and
finally,
Dass
ich
zur
Vernunft
komme
und
endlich,
Finally
I
found
it.
Endlich
habe
ich
sie
gefunden.
I've
got
a
new
found
love.
Ich
habe
eine
neu
gefundene
Liebe.
It's
always
been
around
Sie
war
immer
da
I've
got
a
new
found
love
Ich
habe
eine
neu
gefundene
Liebe
I've
got
a
new
found
love.
Ich
habe
eine
neu
gefundene
Liebe.
It
took
me
until
now
to
find
it.
Ich
habe
bis
jetzt
gebraucht,
um
sie
zu
finden.
Scales
cover
eyes
until
Schuppen
bedecken
die
Augen,
bis
The
light
shines
through
and
awakens
us
to
all
we've
never
seen.
Das
Licht
durchscheint
und
uns
für
alles
erwachen
lässt,
was
wir
nie
gesehen
haben.
What
a
surprise
that
you
would
find
me
hear
and
invite
me
to
your
dream.
Was
für
eine
Überraschung,
dass
du
mich
hier
finden
und
mich
in
deinen
Traum
einladen
würdest.
Yeah
I've
got
a
new
found
love
Yeah,
ich
habe
eine
neu
gefundene
Liebe
And
it
fell
out
the
sky
like
a
star
from
above.
Und
sie
fiel
vom
Himmel
wie
ein
Stern
von
oben.
Up
until
now
I
never
knew
what
it
was.
Bis
jetzt
wusste
ich
nie,
was
sie
war.
See
it
came
out
of
nowhere
and
hit
me
like
a
mac
truck,
bam.
Sieh,
sie
kam
aus
dem
Nichts
und
traf
mich
wie
ein
Lastwagen,
bumm.
It
was
always
there
I
just
never
understood.
Sie
war
immer
da,
ich
habe
es
nur
nie
verstanden.
I
was
sittin'
right
in
front
of
somethin'
that
was
so
good
Ich
saß
direkt
vor
etwas,
das
so
gut
war
To
the
one
in
my
affection,
call
it
a
revival.
Für
die
Eine
meiner
Zuneigung,
nenn
es
eine
Wiederbelebung.
I
held
it
like
this,
see
now
I
need
it
for
survival.
(Play
Micheal)
Ich
hielt
sie
so,
sieh,
jetzt
brauche
ich
sie
zum
Überleben.
(Play
Micheal)
I've
got
a
new
found
Ich
habe
eine
neu
gefundene
I've
got
a
new
found
love.
Ich
habe
eine
neu
gefundene
Liebe.
It's
always
been
around
Sie
war
immer
da
I've
got
a
new
found
Ich
habe
eine
neu
gefundene
I've
got
a
new
found
love.
Ich
habe
eine
neu
gefundene
Liebe.
It
took
me
until
now...
(to
find
it).
Ich
habe
bis
jetzt
gebraucht...
(um
sie
zu
finden).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Reith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.