B.Reith - Start Over - перевод текста песни на немецкий

Start Over - B.Reithперевод на немецкий




Start Over
Neu anfangen
I packed everything I owned and I moved down to Tennessee
Ich packte alles, was ich besaß, und zog runter nach Tennessee
I left everything I knew in pursuit of a faded dream
Ich ließ alles zurück, was ich kannte, auf der Jagd nach einem verblassten Traum
Without a clue I was in for such a crazy long ride
Ohne eine Ahnung zu haben, stand mir eine so verrückt lange Reise bevor
I knew something good was waiting on the other side
Ich wusste, etwas Gutes wartete auf der anderen Seite
I took a couple of falls picked up some bruises along the way
Ich bin ein paar Mal gestürzt, habe unterwegs einige blaue Flecken davongetragen
Still got a handful of scars to
Habe immer noch eine Handvoll Narben, um
Prove every single due I paid, awe yeah
jeden Preis zu beweisen, den ich gezahlt habe, oh ja
And when I finally thought I was on top yeah the bottom dropped out
Und als ich endlich dachte, ich wäre oben, ja, da brach der Boden weg
Now I'm stuck face down trying to find my way
Jetzt liege ich mit dem Gesicht nach unten fest und versuche, meinen Weg zu finden
Cleaning up the mess I made
Räume das Chaos auf, das ich angerichtet habe
I'll just have to start over again
Ich werde einfach wieder neu anfangen müssen
Over time this broken heart will mend
Mit der Zeit wird dieses gebrochene Herz heilen
All I know is this is not the end
Alles, was ich weiß, ist, dass dies nicht das Ende ist
I'll just have to start over again
Ich werde einfach wieder neu anfangen müssen
It took all that I had then it took a whole lot more
Es kostete alles, was ich hatte, und dann noch viel mehr
I started going after things that were really worth fighting for
Ich begann, Dingen nachzugehen, für die es sich wirklich zu kämpfen lohnte
And one step at a time I got back on the grind
Und Schritt für Schritt kam ich zurück zur Schufterei
But I had to start over at the back of the line
Aber ich musste wieder ganz hinten in der Schlange anfangen
I saw a light at the end of the tunnel wasn't so far away
Ich sah ein Licht am Ende des Tunnels, es war nicht so weit weg
Knew if I kept on pushing I'd make it there some day
Wusste, wenn ich weiterkämpfte, würde ich es eines Tages dorthin schaffen
And when I finally thought I was on track yea that tunnel collapsed
Und als ich endlich dachte, ich wäre auf Kurs, ja, da stürzte dieser Tunnel ein
Now I'm underneath the rubble trying to find my way
Jetzt liege ich unter den Trümmern und versuche, meinen Weg zu finden
Cleaning up the mess I made (oh well)
Räume das Chaos auf, das ich angerichtet habe (na ja)
I'll just have to start over again
Ich werde einfach wieder neu anfangen müssen
Over time this broken heart will mend
Mit der Zeit wird dieses gebrochene Herz heilen
All I know is this is not the end
Alles, was ich weiß, ist, dass dies nicht das Ende ist
I'll just have to start over again
Ich werde einfach wieder neu anfangen müssen
Yes we're gonna be alright
Ja, wir werden es schaffen
Storm ain't gonna last forever
Der Sturm wird nicht ewig dauern
Yes we're gonna make it outta here alive
Ja, wir werden hier lebend rauskommen
I'll just have to start over again
Ich werde einfach wieder neu anfangen müssen
Over time this broken heart will mend
Mit der Zeit wird dieses gebrochene Herz heilen
All I know is this is not the end
Alles, was ich weiß, ist, dass dies nicht das Ende ist
I'll just have to start over again
Ich werde einfach wieder neu anfangen müssen





Авторы: Brian Reith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.