Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Should Know
Du solltest wissen
I
never
thought
that
I
would
meet
that
special
someone
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
diese
besondere
Person
treffen
würde
'Til
you
came
along
and
froze
me
still
Bis
du
kamst
und
mich
wie
erstarrt
dastehen
ließt
I'm
not
so
sure
that
we
were
meant
to
be
together
yet
Ich
bin
mir
noch
nicht
so
sicher,
ob
wir
füreinander
bestimmt
waren
I
can't
stop
thinking
'bout
you
Ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
We
both
got
a
lot
on
our
plate
and
we
don't
wanna
make
Wir
haben
beide
viel
um
die
Ohren
und
wollen
keinen
A
mistake
that
will
take
us
away
from
the
way
Fehler
machen,
der
uns
von
unserem
Weg
abbringt
I'll
give
you
time
and
space,
oh,
but
just
in
case
Ich
gebe
dir
Zeit
und
Raum,
oh,
aber
nur
für
den
Fall,
You
didn't
notice,
I
wanted
you
to
know
this
dass
du
es
nicht
bemerkt
hast,
wollte
ich,
dass
du
das
weißt
You
should
know
how
much
I
love
you
Du
solltest
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
It
hasn't
changed
since
the
moment
that
we
met
Das
hat
sich
nicht
geändert,
seit
dem
Moment,
als
wir
uns
trafen
Let
me
remind
you
I'm
crazy
about
you
Lass
mich
dich
daran
erinnern,
dass
ich
verrückt
nach
dir
bin
In
case
you
ever
happen
to
forget
Falls
du
es
jemals
vergessen
solltest
Never
in
my
life
have
I
felt
like
this
Noch
nie
in
meinem
Leben
habe
ich
mich
so
gefühlt
Never
knew
my
heart
could
melt
like
this
Wusste
nie,
dass
mein
Herz
so
schmelzen
könnte
I'm
like
an
ice
cream
sundae
Ich
bin
wie
ein
Eisbecher
On
a
hot
sunny
summer
day
I
need
to
find
shade
An
einem
heißen,
sonnigen
Sommertag,
ich
muss
Schatten
finden
But
next
to
you's
where
I
wanna
be
Aber
neben
dir
möchte
ich
sein
I'm
so
anxious
but
true
love's
worth
waitin'
for
Ich
bin
so
ungeduldig,
aber
auf
wahre
Liebe
lohnt
es
sich
zu
warten
So
I'm
gone
stay
patient
Also
bleibe
ich
geduldig
I
can't
ignore
this
feelin'
inside
but
I
can
control
it
Ich
kann
dieses
Gefühl
in
mir
nicht
ignorieren,
aber
ich
kann
es
kontrollieren
So
let's
take
our
time
and
slowly
move
forward
Also
lass
uns
Zeit
nehmen
und
langsam
vorwärtsgehen
Or
I
might
end
up
way
ahead
of
myself
Sonst
eile
ich
mir
am
Ende
noch
selbst
voraus
My
heart
is
on
fire,
I
don't
want
it
to
melt
Mein
Herz
steht
in
Flammen,
ich
will
nicht,
dass
es
schmilzt
You're
the
type
of
lady
I
can
already
tell
Du
bist
die
Art
von
Frau,
das
kann
ich
jetzt
schon
sagen,
I
could
lose
it
all
for
and
still
be
well
für
die
ich
alles
verlieren
könnte
und
es
mir
trotzdem
gut
ginge
Okay
then,
let
me
slow
down
before
I
get
Okay
dann,
lass
mich
langsamer
machen,
bevor
ich
A
little
bit
ahead
of
myself
and
accidentally
slip
mir
selbst
ein
wenig
vorauseile
und
versehentlich
ausrutsche
Up
and
say
somethin'
that
I
can't
take
back
und
etwas
sage,
das
ich
nicht
zurücknehmen
kann
Well,
it
might
be
too
late
for
that
so
here
it
is
love
Nun,
dafür
könnte
es
zu
spät
sein,
also
hier
ist
es,
meine
Liebe
You
should
know
how
much
I
love
you
Du
solltest
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
It
hasn't
changed
since
the
moment
that
we
met
Das
hat
sich
nicht
geändert,
seit
dem
Moment,
als
wir
uns
trafen
Let
me
remind
you
I'm
crazy
about
you
Lass
mich
dich
daran
erinnern,
dass
ich
verrückt
nach
dir
bin
In
case
you
ever
happen
to
forget
Falls
du
es
jemals
vergessen
solltest
If
you're
second
guessin',
let's
ask
the
tough
questions
Wenn
du
zweifelst,
lass
uns
die
schwierigen
Fragen
stellen
Test
this
love
to
see
if
it's
for
real
Diese
Liebe
testen,
um
zu
sehen,
ob
sie
echt
ist
'Cause
I
ain't
goin'
nowhere
'til
you
say
it's
over
Denn
ich
gehe
nirgendwo
hin,
bis
du
sagst,
es
ist
vorbei
Let's
build
this
love
so
it
can
last
through
storms
Lass
uns
diese
Liebe
so
aufbauen,
dass
sie
Stürme
übersteht
You
should
know
how
much
I
love
you
Du
solltest
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
It
hasn't
changed
since
the
moment
that
we
met
Das
hat
sich
nicht
geändert,
seit
dem
Moment,
als
wir
uns
trafen
Let
me
remind
you
I'm
crazy
about
you
Lass
mich
dich
daran
erinnern,
dass
ich
verrückt
nach
dir
bin
In
case
you
ever
happen
to
forget
Falls
du
es
jemals
vergessen
solltest
You
should
know
how
much
I
love
you
Du
solltest
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
It
hasn't
changed
since
the
moment
that
we
met
Das
hat
sich
nicht
geändert,
seit
dem
Moment,
als
wir
uns
trafen
Let
me
remind
you,
I'm
crazy
about
you
Lass
mich
dich
daran
erinnern,
ich
bin
verrückt
nach
dir
In
case
you
ever
happen
to
forget
Falls
du
es
jemals
vergessen
solltest
You
should
know
how
much
I
love
you
Du
solltest
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
It
hasn't
changed
since
the
moment
that
we
met
Das
hat
sich
nicht
geändert,
seit
dem
Moment,
als
wir
uns
trafen
It
hasn't
changed,
it's
always
been
the
same
Es
hat
sich
nicht
geändert,
es
war
immer
dasselbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reith Brian James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.