Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
went
from
lovers
to
friends
Von
Liebhabern
zu
Freunden
geworden
Hopefully
one
day
this
pain
will
end
Hoffentlich
endet
dieser
Schmerz
irgendwann
I
don't
ever
wanna
see
you
again
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Say
I'm
ok
but
it's
hard
to
pretend
Sag,
mir
geht's
gut,
doch
es
fällt
schwer,
so
zu
tun
Every
night
all
alone
in
my
bed
Jede
Nacht
ganz
allein
in
meinem
Bett
Baby
this
shit
is
so
hard
to
accept
Baby,
das
hier
ist
so
schwer
zu
akzeptieren
Why
can't
we
just
be
lovers
instead
Warum
können
wir
nicht
einfach
Liebhaber
sein
I
really
got
you
stuck
in
my
head
Du
hast
dich
echt
in
meinen
Kopf
gebrannt
Late
night
drives
in
the
GMC
Nächtliche
Fahrten
im
GMC
Got
me
thinkin'
'bout
you
and
me
Bringen
mich
zurück
zu
dir
und
mir
Gave
you
all
my
energy
Gab
dir
all
meine
Energie
Love
at
first
sight
it's
the
enemy
Liebe
auf
den
ersten
Blick
ist
der
Feind
Wish
I
could
erase
all
our
memories
Wünschte,
ich
löschte
all
unsere
Erinnerungen
A
heartless
lil
bitch
you'll
forever
be
Eine
herzlose
Schlange
bleibst
du
für
immer
You
been
fuckin'
with
me
mentally
Du
hast
mich
mental
zerstört
Hate
I
found
love
accidentally
Hasse,
dass
ich
zufällig
Liebe
fand
So
much
shit
that
I
been
going
through
So
viel
Scheiß,
durch
den
ich
gegangen
bin
Wish
I
was
really
never
fuckin'
into
you
Wünschte,
ich
hätte
mich
nie
auf
dich
eingelassen
Late
night
loneliness
got
me
cookin'
in
the
stu'
Einsame
Nächte,
ich
koche
im
Studio
Wish
in
the
end
it
coulda'
just
been
me
and
you
Wünschte,
am
Ende
wären
wir
nur
du
und
ich
Baby
I
gave
you
my
all
Baby,
ich
gab
dir
mein
Alles
We
coulda'
balled
Wir
hätten
es
schaffen
können
Coulda'
saved
you
from
the
fall
Hätt
dich
vor
dem
Fall
bewahrt
All
you
had
to
do
was
call
Alles,
was
du
tun
musstest,
war
anrufen
Callin'
my
line
Rufst
meine
Nummer
an
Tell
me
what's
been
on
your
mind
Sag
mir,
was
dich
beschäftigt
You
really
were
one
of
a
kind
Du
warst
wirklich
einmalig
I
gave
you
all
of
my
time
Ich
gab
dir
all
meine
Zeit
You
was
my
dime
Du
warst
mein
Schmuckstück
You
really
got
me
in
my
prime
Hast
mich
in
meiner
Blüte
gefangen
You
gave
me
that
love
I
always
wanted
to
find
Gabst
mir
die
Liebe,
die
ich
immer
suchte
Now
I'm
doing
good
on
my
own
Jetzt
komm
ich
allein
klar
I
shoulda'
known
Hätte
ich
wissen
müssen
Steady
ballin'
in
my
zone
Bleib
in
meinem
Flow
Bitches
been
hittin'
my
phone
Mädchen
schreiben
mir
But
none
of
them
you
Doch
keine
von
ihnen
bist
du
So
I
tell
them
leave
me
alone
Also
sag
ich
ihnen,
sie
sollen
gehen
We
went
from
lovers
to
friends
Von
Liebhabern
zu
Freunden
geworden
Hopefully
one
day
this
pain
will
end
Hoffentlich
endet
dieser
Schmerz
irgendwann
I
don't
ever
wanna
see
you
again
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Say
I'm
ok
but
it's
hard
to
pretend
Sag,
mir
geht's
gut,
doch
es
fällt
schwer,
so
zu
tun
Every
night
all
alone
in
my
bed
Jede
Nacht
ganz
allein
in
meinem
Bett
Baby
this
shit
is
so
hard
to
accept
Baby,
das
hier
ist
so
schwer
zu
akzeptieren
Why
can't
we
just
be
lovers
instead
Warum
können
wir
nicht
einfach
Liebhaber
sein
I
really
got
you
stuck
in
my
head
Du
hast
dich
echt
in
meinen
Kopf
gebrannt
We
went
from
lovers
to
friends
Von
Liebhabern
zu
Freunden
geworden
Hopefully
one
day
this
pain
will
end
Hoffentlich
endet
dieser
Schmerz
irgendwann
I
don't
ever
wanna
see
you
again
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Say
I'm
ok
but
it's
hard
to
pretend
Sag,
mir
geht's
gut,
doch
es
fällt
schwer,
so
zu
tun
Every
night
all
alone
in
my
bed
Jede
Nacht
ganz
allein
in
meinem
Bett
Baby
this
shit
is
so
hard
to
accept
Baby,
das
hier
ist
so
schwer
zu
akzeptieren
Why
can't
we
just
be
lovers
instead
Warum
können
wir
nicht
einfach
Liebhaber
sein
I
really
got
you
stuck
in
my
head
Du
hast
dich
echt
in
meinen
Kopf
gebrannt
You
started
as
a
baby
girl
now
you're
a
stranger
Anfangs
warst
du
mein
Baby,
jetzt
nur
noch
fremd
Abuodeh
said
let's
make
a
banger
Abuodeh
sagte:
"Lass
uns
was
Heißes
machen"
You
held
me
down
you
was
my
anchor
Du
warst
mein
Anker,
hast
mich
gehalten
You
were
the
one
to
heal
me
you
my
savior
Die
Heilende,
meine
Retterin
We
parted
ways
now
you
on
your
own
Jetzt
trennen
sich
unsere
Wege,
du
bist
allein
Last
time
I
linked
I
could
smell
his
cologne
Letztes
Treffen,
ich
roch
sein
Parfüm
Turned
him
against
me
I
should've
known
Du
hetztest
ihn
auf
mich,
hätte
ich
wissen
müssen
Heart
of
a
soldier
that's
turning
to
stone
Soldatenherz,
das
zu
Stein
wird
Ballin'
alone
I
thought
we
was
together
Glaubte,
wir
wären
zusammen,
doch
ich
baller
allein
Summer
nights
turned
into
rainy
day
weather
Sommernächte
wurden
zu
Regenwetter
I
don't
even
need
you
now
that
I'm
better
Brauch
dich
nicht
mehr,
jetzt
geht's
mir
besser
Stackin'
this
money
up
getting
my
cheddar
Scheffel
Kohle,
mein
Geld
wird
mehr
Mama
showed
me
how
to
love
Mama
lehrte
mich
Liebe
Something
that
you
never
done
Etwas,
das
du
nie
konntest
Shit
is
too
real
Zu
real,
alles
You
left
me
alone
on
these
lonely
nights
Ließ
mich
allein
in
diesen
einsamen
Nächten
Got
a
young
man
in
feels
Ein
junger
Mann
voller
Gefühle
I
gave
you
my
all,
and
you
went
behind
my
back
Ich
gab
dir
mein
Alles,
doch
du
warst
falsch
I
hope
you
hear
this
and
rewind
the
track
Hoffe,
du
hörst
das
und
spulst
zurück
You
moving
on
and
I'm
fine
with
that
Du
ziehst
weiter,
und
das
ist
okay
So
I
got
a
move
on
to
no
turning
back
Also
muss
ich
auch
gehen,
kein
Zurück
Open
your
eyes
what
do
you
see
Öffne
die
Augen,
was
siehst
du?
You
were
supposed
to
be
married
to
me
Eigentlich
wärst
du
jetzt
mit
mir
verheiratet
All
of
this
heartbreak
turned
me
to
a
G
Dieser
Herzschmerz
machte
mich
zum
Gangster
Saw
the
fake
love
I
had
to
let
it
be
Falsche
Liebe,
ich
musste
loslassen
Down
by
the
east
side
Da
an
der
Ostküste
Baby
you
said
we
would
be
fine
Baby,
du
sagtest,
wir
schaffen
das
But
now
you
ain't
mine
Doch
jetzt
gehörst
du
mir
nicht
I
ain't
got
no
time
for
you
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
dich
Really
made
me
think
I
could
grind
for
you
Ließ
mich
denken,
ich
könnte
für
dich
kämpfen
We
went
from
lovers
to
friends
Von
Liebhabern
zu
Freunden
geworden
Hopefully
one
day
this
pain
will
end
Hoffentlich
endet
dieser
Schmerz
irgendwann
I
don't
ever
wanna
see
you
again
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Say
I'm
ok
but
it's
hard
to
pretend
Sag,
mir
geht's
gut,
doch
es
fällt
schwer,
so
zu
tun
Every
night
all
alone
in
my
bed
Jede
Nacht
ganz
allein
in
meinem
Bett
Baby
this
shit
is
so
hard
to
accept
Baby,
das
hier
ist
so
schwer
zu
akzeptieren
Why
can't
we
just
be
lovers
instead
Warum
können
wir
nicht
einfach
Liebhaber
sein
I
really
got
you
stuck
in
my
head
Du
hast
dich
echt
in
meinen
Kopf
gebrannt
We
went
from
lovers
to
friends
Von
Liebhabern
zu
Freunden
geworden
Hopefully
one
day
this
pain
will
end
Hoffentlich
endet
dieser
Schmerz
irgendwann
I
don't
ever
wanna
see
you
again
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
Say
I'm
ok
but
it's
hard
to
pretend
Sag,
mir
geht's
gut,
doch
es
fällt
schwer,
so
zu
tun
Every
night
all
alone
in
my
bed
Jede
Nacht
ganz
allein
in
meinem
Bett
Baby
this
shit
is
so
hard
to
accept
Baby,
das
hier
ist
so
schwer
zu
akzeptieren
Why
can't
we
just
be
lovers
instead
Warum
können
wir
nicht
einfach
Liebhaber
sein
I
really
got
you
stuck
in
my
head
Du
hast
dich
echt
in
meinen
Kopf
gebrannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Abuodeh
Альбом
GMC
дата релиза
11-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.