Текст и перевод песни B.S.H - 4 Jahre
Wieder
vier
Jahre
nichts
hörn'
(?)
Another
four
years
of
silence
(?)
Ich
hab'
mein
Album
fertig
bekomm'
I
finished
my
album
So
mit
Herzblut
und
ehrlichen
Songs
With
heart
and
soul,
and
honest
songs
Mit
Ach
und
Krach
das
hier
geschafft
I
made
it
through
with
a
struggle
Ganze
vier
Jahre
gebraucht,
dass
es
passt
It
took
four
whole
years
to
get
it
right
Ich
hab'
gesehn,
wie
sich
die
ganze
Welt
verpisst
I've
seen
the
whole
world
go
to
shit
Und
danke
meiner
Anwältin
für
nichts
And
thanks
to
my
lawyer
for
nothing
Hab'
mir
den
Arsch
aufgerissen,
I
worked
my
ass
off,
Die
Decke
fiel
mir
auf
den
Kopf
The
ceiling
fell
on
my
head
Kauf'
dir
den
Scheiß
man,
ich
rappe
nicht
umsonst!
Buy
this
shit,
man,
I
don't
rap
for
free!
Ich
hoffe
es
rentiert
sich
I
hope
it
pays
off
Das
nächste
Album
dann
mit
vierzig
The
next
album
will
be
when
I'm
forty
Deshalb
brauch
ich
ganz
viel
Kohle
That's
why
I
need
a
lot
of
money
Die
ich
von
euch
hole,
dann
kommt
Which
I'll
get
from
you,
then
comes
Wieder
vier
Jahre
nichts
mehr
von
mir
und
ich
denk'
ich
kann's
mir
leisten
Another
four
years
of
nothing
from
me
and
I
think
I
can
afford
it
Wieder
vier
Jahre
nichts
mehr
und
ich
fühl'
mich
wie
der
Geilste.
Another
four
years
of
nothing
and
I
feel
like
the
best
Wieder
vier
Jahre
nichts
hörn'
Another
four
years
of
silence
Würde
mich
gar
nicht
so
störn'
Wouldn't
bother
me
at
all
Ich
verprass'
die
Kohle
frei
von
Sinn(en)
I'll
squander
the
money
without
a
care
Und
komm'
zurück,
wenn
ich
dann
Pleite
bin.
And
come
back
when
I'm
broke
again.
Wünsch'
mir
Geld
und
Glück
Wish
me
money
and
luck
Und
wenn
ich
Gold
geh,
komm
ich
nich
so
schnell
zurück,
And
when
I
go
gold,
I
won't
be
back
so
soon,
Dann
kenn'
ich
keinen
der
Jungs
mehr
Then
I
won't
know
any
of
the
guys
anymore
Dann
hab'
ich
einen
der
mich
rumfährt
Then
I'll
have
someone
to
drive
me
around
Amina
Millionär
Amina
millionaire
Schieb'
den
übelsten
Starfilm
Push
the
worst
star
movie
Geh'
in
den
Club,
sag
dem
Dj
dass
ich
da
bin
Go
to
the
club,
tell
the
DJ
I'm
there
Spiel'
mein
Song
und
'ne
Flasche
auf's
Haus
Play
my
song
and
a
bottle
on
the
house
Und
wenn
ich
keine
kriege,
dika
raste
ick
aus
And
if
I
don't
get
one,
I'll
freak
out
Verlass'
meine
Frau
Leave
my
wife
Denn
hab
jetz
mies
Erfolg
Cause
I'm
a
big
hit
now
Und
bumse
noch
mit
Frida
Gold
And
sleep
with
Frida
Gold
Zieh'
mein
Geld
durch
die
Nase,
Snort
my
money
away,
Mir
egal
was
ihr
wollt,
jetzt
hört
ihr
I
don't
care
what
you
want,
now
you
hear
Wieder
vier
Jahre
nichts
mehr
von
mir
und
ich
denk'
ich
kann's
mir
leisten
Another
four
years
of
nothing
from
me
and
I
think
I
can
afford
it
Wieder
vier
Jahre
nichts
mehr
und
ich
fühl'
mich
wie
der
Geilste.
Another
four
years
of
nothing
and
I
feel
like
the
best
Wieder
vier
Jahre
nichts
hörn'
Another
four
years
of
silence
Würde
mich
gar
nicht
so
störn'
Wouldn't
bother
me
at
all
Ich
verprass'
die
Kohle
frei
von
Sinn(en)
I'll
squander
the
money
without
a
care
Und
komm'
zurück,
wenn
ich
dann
Pleite
bin.
And
come
back
when
I'm
broke
again.
Und
dann
vier
Jahren
bin
ich
wieder
abgebrannt
And
then
in
four
years
I'll
be
broke
again
Hab
nix
Bares
und
'n
Minus
vor
dem
Kontostand
Have
no
cash
and
a
minus
before
the
account
balance
Dann
komm
ich
wieder
an
bei
meiner
Frau,
steh
mit
Koffern
vor
der
Tür
Then
I'll
come
back
to
my
wife,
stand
with
suitcases
at
the
door
Doch
ein
Anderer
macht
auf
But
someone
else
opens
up
Muss
wieder
mal
ein
Diss
aufnehm'
Gotta
record
another
diss
track
Weil
mein
Name
im
Club
nicht
mehr
auf
der
Liste
steht
Cause
my
name
ain't
on
the
list
at
the
club
anymore
Nur
noch
'n
Bus
oder
billigen
Wagen
Just
a
bus
or
a
cheap
car
Son'
Scheiß,
nicht
mal
Frida
Gold
will
mir
ein
blasen!
Damn,
not
even
Frida
Gold
wants
to
give
me
a
blowjob!
Es
ist
höchste
Zeit,
It's
high
time,
Mein
Album
muss
komm'
My
album
has
to
come
out
Weil
ich.
ne
Abmahnung
von
Aldo
bekomm
Because
I'm
getting
a
warning
from
Aldo
Bevor
ich.
alles
verlier'
und
alles
weg
ist,
na
dann
rapp'
ich
Before
I
lose
everything
and
it's
all
gone,
well
then
I'll
rap
Wieder
vier
Jahre
nichts
mehr
von
mir
und
ich
denk'
ich
kann's
mir
leisten
Another
four
years
of
nothing
from
me
and
I
think
I
can
afford
it
Wieder
vier
Jahre
nichts
mehr
und
ich
fühl'
mich
wie
der
Geilste.
Another
four
years
of
nothing
and
I
feel
like
the
best
Wieder
vier
Jahre
nichts
hörn'
Another
four
years
of
silence
Würde
mich
gar
nicht
so
störn'
Wouldn't
bother
me
at
all
Ich
verprass'
die
Kohle
frei
von
Sinn'
I'll
squander
the
money
without
a
care
Und
komm'
zurück,
wenn
ich
dann
Pleite
bin.
And
come
back
when
I'm
broke
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bass Sultan Hengzt, Anton Nachtwey, Paul Blaze, Robert Philipp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.