B.Slade - Tuesday Afternoon (feat. Kimmé, Big Al & Amber Sauer) - перевод текста песни на немецкий

Tuesday Afternoon (feat. Kimmé, Big Al & Amber Sauer) - B.Sladeперевод на немецкий




Tuesday Afternoon (feat. Kimmé, Big Al & Amber Sauer)
Dienstagnachmittag (feat. Kimmé, Big Al & Amber Sauer)
You ready-ready?
Bist du bereit-bereit?
You ready-ready?
Bist du bereit-bereit?
You ready-ready?
Bist du bereit-bereit?
If you already got plans
Wenn du schon Pläne hast
You should cancel them
Solltest du sie absagen
Wanna bang?
Willst du abgehen?
We can hang
Wir können abhängen
With the best of them
Mit den Besten von ihnen
B.Slade and the gang
B.Slade und die Gang
Up on Lankershim
Oben auf Lankershim
We got the game on lock
Wir haben das Spiel im Griff
We arresting them
Wir verhaften sie
All black like Kim
Ganz in Schwarz wie Kim
Ministry mafia
Ministeriums-Mafia
Put the enemies head
Setz den Kopf der Feinde
On the chopping block
Auf den Hackklotz
Acts 2:38
Apostelgeschichte 2:38
We can pop the glock
Wir können die Glock knallen lassen
Times up!
Zeit ist um!
Look up!
Schau hoch!
Betta watch the clock!
Pass besser auf die Uhr auf!
Yop!
Yop!
Monday morning
Montagmorgen
Or a Tuesday afternoon
Oder ein Dienstagnachmittag
It might be on a Wednesday night-night-night-night
Es könnte an einem Mittwochabend-abend-abend-abend sein
Or a Thursday after school
Oder ein Donnerstag nach der Schule
Or maybe on a Friday night
Oder vielleicht an einem Freitagabend
A Saturday night
Einem Samstagabend
A summer day at the pool
Ein Sommertag am Pool
Might be up at Six Flags
Könnte oben bei Six Flags sein
Going up the Superman
Den Superman hochfahren
I don't when, where, how
Ich weiß nicht wann, wo, wie
But I know He's coming soon
Aber ich weiß, Er kommt bald
You ready-ready?
Bist du bereit-bereit?
You ready-ready?
Bist du bereit-bereit?
You ready-ready?
Bist du bereit-bereit?
I'm a ambulance
Ich bin ein Krankenwagen
Imma pass you up
Ich werde an dir vorbeifahren
I ain't mad at how you fellowship
Ich bin nicht sauer, wie du Gemeinschaft pflegst
Pass the cup
Reich den Becher rüber
Nice try little leprechaun
Netter Versuch, kleiner Kobold
Lots of luck
Viel Glück
Little homie you a drought
Kleiner Kumpel, du bist eine Dürre
I'm a Aqueduct
Ich bin ein Aquädukt
Aflac! Aflac!
Aflac! Aflac!
You just Daffy Duck
Du bist nur Daffy Duck
No whammies, no whammies
Keine Nieten, keine Nieten
Don't press your luck
Fordere dein Glück nicht heraus
Backsliding right now
Jetzt rückfällig zu werden
Is like murder
Ist wie Mord
No-no weapon
Keine-keine Waffe
Here and to no further
Hier und nicht weiter
I'm covered
Ich bin geschützt
Monday morning
Montagmorgen
Or a Tuesday afternoon
Oder ein Dienstagnachmittag
It might be on a Wednesday night-night-night-night
Es könnte an einem Mittwochabend-abend-abend-abend sein
Or a Thursday after school
Oder ein Donnerstag nach der Schule
Or maybe on a Friday night
Oder vielleicht an einem Freitagabend
A Saturday night
Einem Samstagabend
A summer day at the pool
Ein Sommertag am Pool
Might be up at Six Flags
Könnte oben bei Six Flags sein
Going up on Superman
Den Superman hochfahren
I don't when, where, how
Ich weiß nicht wann, wo, wie
But I know He's coming soon
Aber ich weiß, Er kommt bald
You ready-ready?
Bist du bereit-bereit?
You ready-ready?
Bist du bereit-bereit?
You ready-ready?
Bist du bereit-bereit?
You ready-ready?
Bist du bereit-bereit?
The big boy den stepped in
Der große Junge ist eingetreten
No three stacks
Keine Three Stacks
Barring fruits
Früchte tragend
White T
Weißes T-Shirt
The three pack
Das Dreierpack
Been dripping sauce
Hab Soße getropft
On the crust
Auf die Kruste
Where my cheese at?
Wo ist mein Käse?
But my life is blessed
Aber mein Leben ist gesegnet
That ain't nothing
Das ist nichts
To sneeze at skrrt...
Zum Drüberniesen skrrt...
My drive is all gas
Mein Antrieb ist Vollgas
No brakes
Keine Bremsen
Wanna hear "Well done"
Will 'Gut gemacht' hören
When I finish this race
Wenn ich dieses Rennen beende
My checkered past
Meine bewegte Vergangenheit
Covered by His grace
Bedeckt durch Seine Gnade
He's coming back
Er kommt zurück
Like a vertebrae
Wie ein Wirbel
Anyday say!
Jeden Tag sag!
Monday morning
Montagmorgen
Or a Tuesday afternoon
Oder ein Dienstagnachmittag
It might be on a Wednesday night-night-night-night
Es könnte an einem Mittwochabend-abend-abend-abend sein
Or a Thursday after school
Oder ein Donnerstag nach der Schule
Or maybe on a Friday night
Oder vielleicht an einem Freitagabend
A Saturday night
Einem Samstagabend
A summer day at the pool
Ein Sommertag am Pool
Might be up at Six Flags
Könnte oben bei Six Flags sein
Going up the Superman
Den Superman hochfahren
I don't when, where, how
Ich weiß nicht wann, wo, wie
Or will you be ready?
Oder wirst du bereit sein?
Will you be ready
Wirst du bereit sein
When the trumpet sounds?
Wenn die Posaune erklingt?
Or will you be ready?
Oder wirst du bereit sein?
Will you be ready
Wirst du bereit sein
When the trumpet sounds?
Wenn die Posaune erklingt?
Or will you be ready?
Oder wirst du bereit sein?
Better get your act together
Besser bring dein Leben in Ordnung
Before He cracks the clouds
Bevor Er die Wolken spaltet
I want to be ready
Ich will bereit sein
Will you be ready?
Wirst du bereit sein?
Monday morning
Montagmorgen
Or a Tuesday afternoon
Oder ein Dienstagnachmittag
It might be on a Wednesday night-night-night-night
Es könnte an einem Mittwochabend-abend-abend-abend sein
Or a Thursday after school
Oder ein Donnerstag nach der Schule
Or maybe on a Friday night
Oder vielleicht an einem Freitagabend
A Saturday night
Einem Samstagabend
A summer day at the pool
Ein Sommertag am Pool
Might be up at Six Flags
Könnte oben bei Six Flags sein
Going up on Superman
Den Superman hochfahren
I don't when, where, how
Ich weiß nicht wann, wo, wie
But I know...
Aber ich weiß...





Авторы: Anthony C Ii Williams, Alford Cherry, George L. Clay, Amber Sauer, Kimberleigh Yvonne Phillips


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.