Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Years Old
Sechs Jahre alt
My
feet
couldn't
reach
the
pedals
Meine
Füße
erreichten
die
Pedale
nicht
So
my
father
got
on
his
knees
Also
ging
mein
Vater
auf
die
Knie
And
used
his
hands
to
press
the
pedals
Und
benutzte
seine
Hände,
um
die
Pedale
zu
drücken
At
the
bottom
of
the
hammond
B3
Unten
an
der
Hammond
B3
6 Years
old
and
I
lied
about
the
kool
aid
6 Jahre
alt
und
ich
log
wegen
des
Kool-Aid
I
told
my
mama
that
my
daddy
said
it
was
ok
to
drink
Ich
sagte
meiner
Mama,
mein
Papa
hätte
gesagt,
es
sei
okay
zu
trinken
When
my
father
found
out
he
beat
me
with
a
belt
of
leather
Als
mein
Vater
es
herausfand,
schlug
er
mich
mit
einem
Ledergürtel
Until
my
thighs
split
open
and
it
caused
my
calves
to
bleed
Bis
meine
Oberschenkel
aufrissen
und
meine
Waden
bluteten
So
as
a
grown
ass
man
Also
als
erwachsener
Mann
I
act
like
a
6 year
old
Benehme
ich
mich
wie
ein
6-Jähriger
I
act
like
a
little
ass
boy
Ich
benehme
mich
wie
ein
kleiner
Junge
And
I'm
protective
of
all
my
toys
Und
ich
beschütze
all
meine
Spielsachen
Cuz
they're
the
only
things
that
never
judge
me
Denn
sie
sind
die
einzigen
Dinge,
die
mich
niemals
verurteilen
That's
why
I
act
like
a
6 year
old
Deshalb
benehme
ich
mich
wie
ein
6-Jähriger
Full
of
imagination
and
wonder
Voller
Fantasie
und
Staunen
But
still
afraid
of
the
"Distant
Thunder"
Aber
immer
noch
Angst
vor
dem
„Fernen
Donner“
6 Years
old
and
I'm
staring
at
a
movie
screen
6 Jahre
alt
und
ich
starre
auf
eine
Kinoleinwand
In
a
dark
sanctuary
shaking
watching
"image
of
the
beast"
In
einem
dunklen
Kirchenschiff,
zitternd,
während
ich
„Das
Bild
des
Tieres“
schaue
Repeated
nightmares
can't
sleep
even
at
33
Wiederholte
Albträume,
kann
selbst
mit
33
nicht
schlafen
Thanks
alot
dad
now
I'm
stuck
with
fucking
PTSD
Danke
vielmals,
Papa,
jetzt
habe
ich
eine
verdammte
PTBS
Now
my
relationships
suffer
and
i
can't
live
a
normal
life
Jetzt
leiden
meine
Beziehungen
und
ich
kann
kein
normales
Leben
führen
But
your
philosphies
daddy
said
it's
alright
to
scare
'em
2 Christ
Aber
deine
Philosophien,
Papi,
sagten,
es
ist
in
Ordnung,
ihnen
Angst
einzujagen,
um
sie
zu
Christus
zu
bringen
So
when
I'm
selfish
or
I'm
needy
Also
wenn
ich
selbstsüchtig
oder
bedürftig
bin
Or
I
act
like
a
scaredy
cat
Oder
mich
wie
ein
Angsthase
benehme
Just
try
to
function
normally
Versuch
einfach,
normal
zu
funktionieren
Without
a
grandparent
mom
or
dad
Ohne
Großeltern,
Mutter
oder
Vater
I
always
felt
like
my
brothers
hated
me
Ich
hatte
immer
das
Gefühl,
dass
meine
Brüder
mich
hassten
Although
I
do
my
best
Obwohl
ich
mein
Bestes
gebe
Since
I'm
a
bitch
ass
faggot
Da
ich
ein
verfluchter
Schwuler
bin
I'm
the
one
they
wish
they
never
had
Bin
ich
derjenige,
den
sie
lieber
nie
gehabt
hätten
So
I'm
a
six
year
old
Also
bin
ich
ein
Sechsjähriger
I
act
like
a
little
ass
boy
Ich
benehme
mich
wie
ein
kleiner
Junge
And
I'm
very
protective
of
my
toys
Und
ich
beschütze
meine
Spielsachen
sehr
Cuz
they're
the
only
things
that
never
judge
me
Denn
sie
sind
die
einzigen
Dinge,
die
mich
niemals
verurteilen
I'm
a
6 year
old
Ich
bin
ein
6-Jähriger
Full
of
imagination
full
of
wonder
Voller
Fantasie,
voller
Staunen
But
still
afraid
of
the
"Distant
Thunder"
Aber
immer
noch
Angst
vor
dem
„Fernen
Donner“
I'm
a
six
year
old
Ich
bin
ein
Sechsjähriger
I'm
a
little
ass
boy
Ich
bin
ein
kleiner
Junge
And
I'm
protective
of
my
toys
Und
ich
beschütze
meine
Spielsachen
They're
the
only
things
that
never
judge
me
Sie
sind
die
einzigen
Dinge,
die
mich
niemals
verurteilen
Never
judge
me
Mich
niemals
verurteilen
I'm
a
six
year
old
Ich
bin
ein
Sechsjähriger
A
little
ass
boy
Ein
kleiner
Junge
Protective
of
my
toys
Beschütze
meine
Spielsachen
Cuz
they're
the
only
things
that
never
judge
me
Denn
sie
sind
die
einzigen
Dinge,
die
mich
niemals
verurteilen
I'm
a
6 year
old
Ich
bin
ein
6-Jähriger
Full
of
imagination
and
wonder
Voller
Fantasie
und
Staunen
But
still
afraid
of
the
"Distant
Thunder"
Aber
immer
noch
Angst
vor
dem
„Fernen
Donner“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Williams Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.