Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Transition Song (Live)
Das Übergangslied (Live)
You've
gotta
learn
how
to
land
Du
musst
lernen
zu
landen
Before
you
begin
to
fly
Bevor
du
anfängst
zu
fliegen
Give
you
a
thousand
reasons
why
Ich
geb'
dir
tausend
Gründe,
warum
You
should
take
a
beat
before
you
reply
Du
kurz
innehalten
solltest,
bevor
du
antwortest
You'll
win
and
you'll
fail
Du
wirst
gewinnen
und
du
wirst
scheitern
But
God
will
always
respect
a
try
Aber
Gott
wird
einen
Versuch
immer
respektieren
Sometimes
we
laugh
sometimes
we
cry
Manchmal
lachen
wir,
manchmal
weinen
wir
You
won't
always
know
the
reasons
why
Du
wirst
nicht
immer
die
Gründe
dafür
kennen
It
breaks
my
heart
to
just
exist
Es
bricht
mir
das
Herz,
nur
zu
existieren
Living
on
this
planet
is
hit
and
miss
Auf
diesem
Planeten
zu
leben
ist
ein
Glücksspiel
And
nobody
wants
to
admit
it
Und
niemand
will
es
zugeben
And
no
one
really
knows
themselves
Und
niemand
kennt
sich
selbst
wirklich
Rejection
makes
the
best
of
them
Ablehnung
bringt
die
Besten
von
ihnen
dazu,
Crawl
in
a
shell
and
life
becomes
a
living
hell
sich
in
ihr
Schneckenhaus
zurückzuziehen,
und
das
Leben
wird
zur
Hölle
auf
Erden
Oh,
here
we
go
Oh,
jetzt
geht
es
los
Here
comes
those
dreadful
holidays
Da
kommen
diese
schrecklichen
Feiertage
Roll
up
some
weed
to
numb
the
pain
Ich
roll'
etwas
Gras,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
A
simple
reminder
of
the
change
Eine
einfache
Erinnerung
an
die
Veränderung
Cuz
nothing's
the
same
Denn
nichts
ist
mehr
wie
es
war
My
family
looks
older
in
the
face
Meine
Familie
sieht
im
Gesicht
älter
aus
My
own
age
is
staring
me
in
the
face
Mein
eigenes
Alter
starrt
mir
ins
Gesicht
My
hair
is
thinning
I'm
gaining
weight
Mein
Haar
wird
lichter,
ich
nehme
zu
Why
are
we
so
hard
on
ourselves?
Warum
sind
wir
so
streng
zu
uns
selbst?
Give
your
self
a
break
and
hug
yourself
Gönn
dir
eine
Pause
und
umarm
dich
selbst
And
make
the
time
to
just
relax
Und
nimm
dir
die
Zeit,
einfach
zu
entspannen
Instead
of
driving
take
the
train
Anstatt
Auto
zu
fahren,
nimm
den
Zug
Reflecting
on
the
choices
I
have
made
Ich
denke
über
die
Entscheidungen
nach,
die
ich
getroffen
habe
Tell
me
who's
to
blame?
Sag
mir,
wer
ist
schuld?
It
breaks
my
heart
to
just
exist
Es
bricht
mir
das
Herz,
nur
zu
existieren
Living
on
this
planet
is
hit
and
miss
Auf
diesem
Planeten
zu
leben
ist
ein
Glücksspiel
And
nobody
wants
to
admit
it
Und
niemand
will
es
zugeben
And
no
one
really
knows
themselves
Und
niemand
kennt
sich
selbst
wirklich
Rejection
makes
the
best
of
them
Ablehnung
bringt
die
Besten
von
ihnen
dazu,
Crawl
in
a
shell
and
life
becomes
a
living
hell
sich
in
ihr
Schneckenhaus
zurückzuziehen,
und
das
Leben
wird
zur
Hölle
auf
Erden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Williams Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.