B-Tight feat. Kitty Kat - Das Geständnis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни B-Tight feat. Kitty Kat - Das Geständnis




Das Geständnis
Исповедь
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил,
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был благоразумен.
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Выслушай меня, это моя исповедь,
Meine Beichte, all mein verdrängtes
Моя покаянная молитва, все мои подавленные чувства.
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил,
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был благоразумен.
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Выслушай меня, это моя исповедь,
Meine Beichte, mein Bekenntnis
Моя покаянная молитва, мое признание.
[B-Tight]
[B-Tight]
Ich habe oft gesündigt, ich geb es offen zu
Я часто грешил, я открыто признаюсь в этом.
Ich rede oft mit ihm, doch lese nie in Gottes Buch
Я часто говорю с Ним, но никогда не читаю Божью книгу.
Ich sag nicht immer die Wahrheit
Я не всегда говорю правду,
Manchmal ist lügen leichter
Иногда лгать легче.
Dann reitet mich der Teufel und ich bin von ihm begeistert
Тогда мной овладевает дьявол, и я ему покоряюсь.
Das sind die schlimmsten Momente
Это худшие моменты,
Ich scheiß auf alles und Ende
Мне на все плевать, и точка.
Es fühlt sich an wie Blut an den Händen
Это похоже на кровь на руках.
Gewalt ist keine Lösung
Насилие не выход,
Doch mir bleibt nix andres übrig
Но мне ничего другого не остается.
Jeden den ich brauche
Каждого, кто мне нужен,
Mache ich mir dann gefügig
Я подчиняю себе.
Ich habe Frauen betrogen
Я изменял женщинам,
Bin mit Gaunern losgezogen
Я связался с мошенниками,
Erst bin ich hoch geflogen
Сначала я взлетел высоко,
Dann auf die Fresse in hohen Bogen
Потом с треском упал.
Meine Seele ist nicht rein, doch ich tu mein bestes
Моя душа не чиста, но я стараюсь изо всех сил.
Wenns um gute Taten geht, hoff ich,
Когда дело доходит до добрых дел, я надеюсь,
Er ist nicht zu vergesslich
Он не слишком забывчив.
Doch ich bin ein Dieb, der Freunde beklaut
Но я вор, который обкрадывает друзей.
Es tut mir Leid, ich habe Freundschaften versaut
Мне жаль, я разрушил дружбу.
Heute würd ichs anders machen
Сегодня я бы поступил иначе.
Es ist schon länger her
Это было давно.
Bitte vergib mir meine Sünden
Пожалуйста, прости мне мои грехи,
Sie sind Zentner schwer
Они весят центнеры.
[Hook]
[Припев]
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил,
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был благоразумен.
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Выслушай меня, это моя исповедь,
Meine Beichte, all mein verdrängtes
Моя покаянная молитва, все мои подавленные чувства.
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил,
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был благоразумен.
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Выслушай меня, это моя исповедь,
Meine Beichte, mein Bekenntnis
Моя покаянная молитва, мое признание.
[Kitty Kat]
[Kitty Kat]
Vater vergib mir, vergib mir meine Sünden
Отец, прости меня, прости мои грехи.
Hör mich an, ich muss wieder zu ihm finden
Услышь меня, я должна снова найти путь к тебе.
Ich bin ein guter Mensch, manchmal vergess ich das
Я хороший человек, иногда я забываю об этом.
Vergib mir, ich hab geschworen, dass ichs besser mach
Прости меня, я клялась, что буду лучше.
Ich habe Menschen verletzt die ich liebe
Я ранила людей, которых люблю,
Fast die letzten echten Freunde vertrieben
Чуть не прогнала последних настоящих друзей.
Ich hab mein Leben verwehrt, ich war feige
Я отказывалась от своей жизни, я была труслива.
Doch mein Gewissen zwingt mich heute in die Beichte
Но моя совесть сегодня заставляет меня исповедаться.
Bitte vergib mir, ich kann Nachts nicht schlafen
Пожалуйста, прости меня, я не могу спать по ночам.
Mich verfolgen meine Sünden jeden Tag
Мои грехи преследуют меня каждый день.
Ich hab ihn verlassen
Я оставила его,
Ich wusste dass es falsch war
Я знала, что это неправильно.
Bitte vergib mir, verzeih dass ich so kalt war
Пожалуйста, прости меня, прости, что я была такой холодной.
Ich hab genommen, doch vergessen zu geben
Я брала, но забывала отдавать.
Ich war benommen, ich hab das schlechte gesehen
Я была в оцепенении, я видела плохое.
Ich hab gestohlen, geschlagen und verdrängt
Я крала, била и вытесняла из памяти.
Ich schäm mich unendlich
Мне безумно стыдно.
Das ist mein Geständnis
Это моя исповедь.
[Hook]
[Припев]
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил,
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был благоразумен.
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Выслушай меня, это моя исповедь,
Meine Beichte, all mein verdrängtes
Моя покаянная молитва, все мои подавленные чувства.
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил,
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был благоразумен.
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Выслушай меня, это моя исповедь,
Meine Beichte, mein Bekenntnis
Моя покаянная молитва, мое признание.
[Kitty Kat]
[Kitty Kat]
Ich frage mich was falsch und was recht ist
Я спрашиваю себя, что правильно, а что нет.
Ich frage mich was gut und was schlecht ist
Я спрашиваю себя, что хорошо, а что плохо.
Ich blick nach oben, ich weiß er wird mich leiten
Я смотрю вверх, я знаю, он направит меня.
Er gibt mir Kraft in guten und schlechten Zeiten
Он дает мне силы в хорошие и плохие времена.
Ich hab verstanden
Я поняла.
Jetzt bet ich um Verzeihung
Теперь я молю о прощении.
Ich bin jetzt weiter, bitte steh mir bei
Я иду дальше, пожалуйста, будь со мной.
Ich seh meine Schuld ein, ich werde mich bessern
Я признаю свою вину, я исправлюсь.
Vergib mir meine Sünden, damit ich sie vergessen kann
Прости мои грехи, чтобы я могла их забыть.
[B-Tight]
[B-Tight]
Manchmal bin ich zu gut, manchmal zu böse
Иногда я слишком хорош, иногда слишком зол.
Ich denke an das Paradies und ob ich wohl dazu gehöre
Я думаю о рае и о том, принадлежу ли я к нему.
Ob meine guten Taten reichen um das gut zu machen
Достаточно ли моих добрых дел, чтобы искупить
Was ich verkackt hab, einfach falsch gemacht hab
То, что я испортил, то, что я сделал неправильно.
Obwohl ich wusste, dass es anders sein sollte
Хотя я знал, что должно быть иначе.
Ich hatte Möglichkeiten, doch hab nicht geholfen
У меня были возможности, но я не помог.
Ich seh die Schuld ein, ich werde mich bessern
Я признаю свою вину, я исправлюсь.
Vergib mir meine Sünden, damit ich sie vergessen kann
Прости мои грехи, чтобы я мог их забыть.
[Hook]
[Припев]
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил,
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был благоразумен.
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Выслушай меня, это моя исповедь,
Meine Beichte, all mein verdrängtes
Моя покаянная молитва, все мои подавленные чувства.
Vater vergib mir, ich habe gesündigt
Отец, прости меня, я согрешил,
Nein, ich war nicht vernünftig
Нет, я не был благоразумен.
Hör mir zu, das ist mein Geständnis
Выслушай меня, это моя исповедь,
Meine Beichte, mein Bekenntnis
Моя покаянная молитва, мое признание.





Авторы: Robert Davis, Hagen Stoll, Katharina Loewel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.