Текст и перевод песни B.U.G. Mafia feat. Adriana Vlad - De cartier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
cartier...
Yo!
From
the
hood...
Yo!
De
cartier...
Yo!
From
the
hood...
Yo!
De
cartier,
de
cartier,
de
cartier...
Yo!
From
the
hood,
from
the
hood,
from
the
hood...
Yo!
E
clar
se
va
vorbi
din
nou
de
viata
de
cartier
It's
clear
we'll
be
talking
about
hood
life
again
Ai
o
viata
de
cartier,
tre′
s-o
traiesti
intr-un
fel,
sa-ti
spun
You
live
a
hood
life,
you
gotta
live
it
a
certain
way,
let
me
tell
you
Regula
de
baza
este
sa
respecti
cartierul
The
basic
rule
is
to
respect
the
hood
De
la
bunic
la
tata
si
la
fiu,
iti
spun
ptr.
ca
stiu!
From
grandpa
to
dad
to
son,
I
tell
you
because
I
know!
Traind
in
cartier,
tre'
sa
fii
mult
prea
pa′
faza
Living
in
the
hood,
you
gotta
be
way
too
on
point
Ai
grija
cum
te
porti,
altfel
baietii
de
fac
varza
Watch
how
you
act,
otherwise
the
boys
will
mess
you
up
E
din
ce
in
ce
mai
greu
sa
zambesti,
mult
prea
greu
sa
zambesti
It's
getting
harder
and
harder
to
smile,
way
too
hard
to
smile
Nu
auzi,
nu
vezi,
nu
vorbesti...
G-Yeah!
Don't
hear,
don't
see,
don't
speak...
G-Yeah!
Vezi
banii
cum
se-nvart
non-stop
in
juru'
tau
See
the
money
spinning
non-stop
around
you
Vezi
zeci
de
baieti
care
intra
la
bulau
See
dozens
of
guys
going
to
jail
Vezi
o
gasca
de
curve
cu
o
gasca
de
pesti
See
a
bunch
of
whores
with
a
bunch
of
dudes
Asta
e
cartieru'
tau
si
trebuie
sa-l
iubesti!
This
is
your
hood
and
you
gotta
love
it!
Aici
ori
esti
tatic,
ori
nu
gandi
prea
mult
Here
you're
either
a
daddy,
or
don't
think
too
much
Esti
sifon?
Noroc!
Te-ai
dus
la
fund!
Are
you
a
snitch?
Good
luck!
You're
going
down!
Si
nu
fii
suparat
cand
iti
ciordesc
portofelu′
And
don't
be
upset
when
they
steal
your
wallet
Chiar
asa
cum
e
tu
trebuie
sa-ti
iubesti
cartieru′,
bai...
Just
the
way
it
is,
you
gotta
love
your
hood,
man...
Refren
Din
est
pana-n
vest,
iubeste-ti
cartierul.
Chorus
From
east
to
west,
love
your
hood.
Din
nord
pana-n
sud
iubeste-ti
cartierul.
From
north
to
south,
love
your
hood.
S-aud
toata
Romania,
cum
striga
"G-Yeah!
"
Hear
all
of
Romania
shouting
"G-Yeah!
"
S-inc-odata-atat
va
cer
Once
again,
that's
all
I
ask
Pentru
cartier
For
the
hood
As
mai
spune
inc-o
data
ptr.
ca-l
iubesc
I'd
say
it
one
more
time
because
I
love
it
Stii,
cartieru'
meu
ma
face
sa
simt
ca
traiesc...
You
know,
my
hood
makes
me
feel
alive...
Lasati-ma
sa
spun
acu′
cum
e
pe
strada
Let
me
tell
you
now
how
it
is
on
the
street
E
din
ce
in
ce
mai
rau
It's
getting
worse
and
worse
Da'
inca
poti
sa
iesi
afara
But
you
can
still
go
outside
Copiii
se
distreaza
si
rad
pana
seara
Kids
are
having
fun
and
laughing
until
evening
Cand
ies
baietii
si
incepe
smardoiala:
When
the
boys
come
out
and
the
brawling
starts:
La
fiecare
colt,
vezi
cate-o
gasca
On
every
corner,
you
see
a
gang
La
fiecare
colt
vezi
cate-o
c***a
proasta
On
every
corner
you
see
some
stupid
b***h
La
fiecare
colt
vezi
scandal
intre
golani
On
every
corner
you
see
thugs
fighting
Si
la
fiecare
colt,
vezi
jocuri
de
bani.
And
on
every
corner,
you
see
money
games.
La
un
semnal
vezi
cum
dispar
tarfel′,
banii,
bautura
At
a
signal,
you
see
the
whores,
money,
booze
disappear
Pentru
tine
totu-i
normal
cat
trece
patrula
Everything's
normal
for
you
as
the
patrol
passes
Desi
eu
l-as
schimba
cartieru'
ramane
la
fel
Although
I
would
change
it,
the
hood
stays
the
same
Dar
oricum
ar
fi
nu
pot
sa
ma
despart
de
el.
But
whatever
it
is,
I
can't
part
with
it.
Refren
Vrei
sa
stii?
Vei
stii!
Chorus
Wanna
know?
You'll
know!
Da′
lasa-ma
sa
spun
cum
vreau
eu,
nu
ma
grabi!
(nu
ma
grabi!)
But
let
me
say
it
my
way,
don't
rush
me!
(don't
rush
me!)
Tot
ce-am
invatat
aici
in
cartier
Everything
I
learned
here
in
the
hood
E
ca
daca
vrei
sa
fii
de
cartier,
tre'
sa
fii
de
fier!
Is
that
if
you
wanna
be
from
the
hood,
you
gotta
be
made
of
steel!
Ca
si
la
baiatul
de
la
colt
de
strada
Like
the
boy
on
the
corner
De
care
tie
ti-e
teama
That
you're
afraid
of
Care
face-bani
gramada...
Who
makes
a
lot
of
money...
Te
uiti
la
el
in
cazier,
nimic,
banal...
You
look
at
his
record,
nothing,
ordinary...
Daca-i
pui
coperta,
o
sa
ai
codu'
penal!
If
you
set
him
up,
you'll
get
the
penal
code!
Niste
gagici
pe
strada
ti-am
zambit
Some
girls
on
the
street
smiled
at
you
Esti
mandru
de
tine,
gandeste-te
mai
bine:
You're
proud
of
yourself,
think
again:
Ca-ti
iau
banii,
hainele,
tot
ce
mai
ai
They'll
take
your
money,
clothes,
everything
you
have
left
O
sa
strigi
in
zadar
dupa
ma-ta:
Vai!
You'll
scream
in
vain
for
your
mom:
Help!
Nici
macar
un
politai...
Asta
e,
Not
even
a
cop...
That's
it,
Du-te-acasa,
hai,
du-te
la
liniste
Go
home,
come
on,
go
to
peace
Iar
daca
cineva
te
intreaba
ce
s-a
intamplat
And
if
someone
asks
you
what
happened
Nu
e
mister...
Fii
sincer,
It's
no
mystery...
Be
honest,
Zi
c-ai
fost
la
mine-n
cartïer.
Say
you
were
in
my
hood.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.